Bácskiskunmegyei Népújság, 1955. november (10. évfolyam, 257-281. szám)
1955-11-13 / 267. szám
HALADÉK NÉLKÜL VESSÜNK! Adminisztratív intézkedések helyett — meggyőző sző Mélykúton a termelőszövetkezetek már csaknem teljes egészében teljesítették vetéstervüket. Annál nagyobb az elmaradás azonban az egyénieknél. A község egyéni gazdái ugyanis még alig 50 százalékban teljesítették vetéstervüket. A vetés meggyorsítására a napokban hat kisgyűlést szerveztek a község különböző körzeteiben, melyre meghívták a vetésben és beadásban hátralékos egyéni gazdákat. Ezek a kisgyűlések azonban nem hozták meg a várt eredményt. Például a Széchenyi úti iskolában — ahol két utca, a Lenin és Széchenyi utca mindtegy 30 hátralékosát hívták meg —, csak hét részvevővel zajlott le a kisgyűlés. A 30 hátralékos közül tehát csak héttel tudták megbeszélni a vetésterv teljesítésével kapcsolatos problémákat. Hasonlóan alakult a helyzet a töhbi körzetben is. Amint azután a Széchenyi úti kisgyüléscn kiderült — és ami az egész községre jellemző — főként olyan dolgozó parasztok vettek részt ezeken a megbeszéléseken, akik már teljesítették vetéstervüket. így hát sehol sem alakulhatott ki egy olyan termékeny vita, amely léhyegében a munkák meggyorsítását eredményezhetné, mert pontosan azok nem jöttek el, akik a legjobban elmaradtak. Mivel indokolható ez a passzivitás a dolgozó parasztok részéről? — tehetjük fel a kérdést. Könnyű a megfejtése, csupán úgy látszik, a tanács nem jött még nyitjára a kérdésnek. | A hiba elsősorban — és ez az egyik legfon- : tosabb ok — a kisgyűlések »szervezésében«, »elő- j készítésében« volt, melynek, úgy látszik, új mód- | szerét fedezték lel Mélykúton. Ugyanis meglehetősen szokatlan módon »szervezték« meg a kis- gyülésen való részvételt. Ahelyett, hogy a tanácstagokra bízták volna a kisgyűlések megszervezését, idézőket küldtek, melyben minden hátralékost felszólítottak, vagy helyesebben »ellicitáltak« a kisgyűlésckre. A nagy sietségben a tanács úgylátszik elfeledkezett arról, hogy meggyőző, okos szóval sokkal többet el lehet érni, mint a szigorú hangú utasításokkal. Pedig ha a község tanácstagjai és kommunistái összefognának és a vetéstervek teljesítésére olymódon mozgósítanák a dolgozó parasztokat, hogy személyesen is felkeresnék őket és ha kell, megbeszélnék a megsegítés módját, akkor sokkal jobb eredményt érnének el. A Széchenyi úti iskolában megtartott kis- gyűlésen három olyan dolgozó paraszt volt a megjelentek közül, akik már teljesítették vetéstervüket, két dolgozó paraszt ígéretet tett arra, hogy még c héten befejezi, egy pedig azzal indokolta késlekedését, hogy nincs vetőmagja, Még ennyi részvevő mellett is eredményesebb lett volna a kisgyűlés, ha itt a bejelentéseken túl megbeszélték volna, hogyan segíthetnének Fábián Lajosnak, a vetőmaggal nem rendelkező gazdának (az elmúlt évben bérlő művelte meg földjét és így maradt vetőmag nélkül), hogy ő is minél előbb teljesíthesse vetéstervét. Reméljük, e kisgyűlések tapasztalataiból sokat tanultak a tanács vezetői és főként azt, hogy adminisztratív intézkedések helyett végre komoly, megértő szóval, okos tanácsokkal ■ - ezzé k meg az egyéniek tervteljesítését. Homskmégyen is lehet az állam iránti kötelezettséget teljesíteni ! A terv teljesítésével fejezetik be a Eukoricaértékesítési szerzotlések kötését Hosszú idő óta tartozik a kalocsai járás begyűjtésben utolsó községei közé Homokmégy. Ez tőként azért van, mert maga a helyi tanács végrehajtó bizottsága sem hitt a begyűjtési és az adótervek teljesíthetőségében Nem folyt felvilágosító munka a dolgozó parasztok között A tanács vezetői elhitték a kulákok siránkozását, akik örökké azt hajtogatták, hogy nincs miből teljesíteni kötelezettségüket. Az elmúlt héten a megyei és a járási tanács dolgozóiból alakított brigád kereste fel Ho- mokmegyet, hegy segítségei adjon az évi tervek teljesítéséhez. A községben mind a politikai munka, mind az adminisztrációs feladatok teljesítése nem haladt megfelelően. Éppen ezért elsősorban ezen kellett javítani. Kísgyűlóseken beszélték még a dolgozó parasztokkal az időszerű feladatokat, köztük a begyűjtést is. Ezeken a kisgyűlé- seken sok fontos probléma merült fel, amelyen igyekeztek segíteni. A legégetőbb a helyi átvétel megoldása volt. Eddig Homokmégyen nem volt rendszeres helyi átvétel, ami miatt a dolgozó parasztoknak sokszor más községbe kellett Vinni terményeiket. A jó felvilágosító munkának, valamint a törvény következetes alkalmazásának gyorsan meg iett az eredménye. Az első két napon például 34 mázsa kukoricát gyűjtöttek be, a harmadik napon pedig már 136 mázsát. Meggyorsult az adófizetés is. November 8-án 16 000, 9-én 22 000, 10-én pedig már 34 000 forint adót fizettek be a községben. Amíg a brigád a községben volt, kölcsönös együttműködéssel 4a sertést gyűjtöttek be. A községi tanács végrehajtó bizottsága eddig liberális volt a kulákokkal szemben. Most, hogy szigorúbbá váll a begyűjtés, egymásután leplezik le a kulákokat. Tóth Péter kulákcsémete már régóta hátralékos. Mindig azt hangoztatja, hogy nincs semmije, mikor alaposabban körülnéztek a házatáján, 16 darab 80 kilogrammos süldőt találtak udvarában, ebből 6 darabra leszerződött. Tóth János, akit szintén úgy könyveltek el, hogy „behajthatatlan” rajta a követelés, nemrégen adott el öt hízót szerződésre, árából 8000 forintért motorkerékpárt vásárolt. Egyik rokona, Özvegy Szabó Ferencné földjét bejelentés nélkül bérelte. Az elszámoltatás során 20 mázsa felesleges tengerit találtak nála, s a motort is lefoglalták az adótartozás kiegyenlítésére. A Miniszteríaftács rendeleté alapján az 1955 július 1 után megkötött haszonbérleti és ré- szesbírleti szerződések érvényessegéhez a községi tanácsok végrehajtó bizottságainak jóváhagyása szükséges. A jóvá nem hagyott szerződéseket a földnyilvántartásokon nem vezetik keresztül s így a beadási, az adófizetési kötelezettség megállapításánál figyelmen kívül hagyják. A községi tanács VB — a szerződést csak akkor hagyhatja jóvá, ha a szerződés nem kizsákmányoló jellegű és azt a termelés érdekei, Valamint a felek személyes körülményei indokolják. Ezeken kívül a jóváhagyás feltétele még, hogy az ! 955. évi gazdalajstromfcan feltüntetett terület nagysága és kataszteri tiszta jövedelme alapján megállapított terménybeadási kötelezettség ne csökkenjen, illetőleg csökkenés esetén a különbözet beadását 1956. évtől kezdődőéit a szerződés időtartama alatt az új használó írásban köteles vállalni. A szerződéseket a rendeletben előirt formában írásban kell a tanács VB-hez benyújtani. Mindebből az a tanulság, hogy az ügy győzelme érdekében szilárd, következetes harcot kell folytatni a tervek teljesítéséért, mindennap beszélni kell a tömegekkel, hogy érezzék az állam iránti kötelezettség teljesítésének fontosságát. Ugyanakkor a hátralékosokkal szemben érvényesíteni kell a törvény szigorát. Reméljük, hogy Homokmégy község vezetői sok tapasztalatot gyűjtöttek az elmúlt hét eseményeiből és nem tűrik tovább, hogy községük a járás, illetve a megye legrosszabbul teljesítő községei közé tartozzék. K. Z. Az 1955 október 25-e után kötött tulajdonátruházási szerződések jóváhagyásának ugyancsak feltétele, högy a terménybeadási kötelezettség he csökkenjen, illetőleg a különbözet beadását. az új tulajdonosnak vállalnia kell. Ezek a rendelkezések nem vonatkoznak a hatósági intézkedés alapján, valamint a mező- gazdasági termelőszövetkezetekbe való belépés, öröklés, illetőleg az állami tartalékföldek hasznosítása következtében beállott földhasználati változások eseteire. A rendelet a továbbiakban kimondja, hogy szántó és rét művelési ágban nyilvántartott földrészleteket legelőre, szőlőről pedig bármely más művelési ágra átvezetni csak a járási tanács VB mezőgazdásági osztályának engedélyével lehet. Az egyéb művelési ágváltozások átvezetése továbbra is az eddig érvényben lévő szabályok szerint történik. Ez a rendelkezés nem vonatkozik a szőlő kivágásának engedélyezésére. A művelési ágváltoztatás engedélyezése Iránti kérelmet a községi tanács VB-hez kell előterjeszteni. A rendelet végül kimondja, hogy a földhasználók személyé- ben és a földek művelési ágában bekövetkezett változást csak akkor lehet az 195b. évi beadási kötelezettség megállapításánál Hgyelembevenni, ha a változási a tulajdonos (használó) legkésőbb november 30-ig a föld fék- j vese szerint illetékes községi la- : nács VB—nál bejelenti. Mindeii termelőnek érdeke te- í hét, hogy az 1955. évi gazda- j ■ ajstromban feltüntetett térülőiéhez képest azóta' bekövetkezett j változásokat — okmányokkal | gazolva — az előírt határidőre , oeielentse. (MTI) L A Minisztertanács az ország hús- és zsírellátásának biztosítása érdekében — különös tekintettel a bőséges kukoricatermésre és a megnövekedett sertésállományra — felhívta még szeptember hó elején a dolgozó parasztságot, hogy kössön az állammal szerződést kukoricact'tó- kesítésre és sertéshízlalásra. A kukoricaértékesítési és sertéshizlalási szerződések bevezetése előnyösnek bizonyult mind az állam, mind a termélők számára. A Minisztertanács á termelőknek kedvező feltételeket, magas árat, iparcikkjuttatást biztosított. A dolgozó parasztság nagy többsége felismerve a szerződéskötés anyagi előnyeit terméséből gazdasági erejéhez mérten kuköricaértékesítési, Vagy sertéshizlalási szerződést kötött. Jelentős az olyan dolgozó parasztok száma is, akik élit : ä kedvező feltételekkel és a jtrtéshízlalási szerződések mellett kíikoricaértékesítési szerződést is kötöttek. A szerződéskötési munkában eddig elért eredményeinket tovább kell fokoznunk. Az ország lakosságának jobb hús- és zsír- ellátása, az állami hízlalási tervek nagyobb központi készletek összegyűjtését követelik meg. Érért a begyűjtési miniszter november 1-én felhívta a tanácsok végrehajtó bizottságait, hogy azokat a termelőket, akik 1200 négyszögöl, vagy ennél nagyobb kukorica vetésterülettel rendelkeznek és október 31-ig ku- kcricaértékesítési, vagy sertéshizlalási szerződést nem, vagy nem megfelelő mértékben kötettek, — szólítsák fel, hogy három napon belül kössenek szerződést. A begyűjtési miniszter rendeleté értelmében azokat a termelőket, akik a felszólítás Után a jo kukoricatermés, és a megfelelő sertésállomány ellenére nem kötöttek sem kukoricaértékesítési, sem sertéshizlalási szerződést, a tanácsok Végrehajtó bizottságai kukoricaértckesí- tési szerződéskötésre kell, hogy kötelezzék. Az ilyen termelők elvesztik azt a jogukat, hogy szabadon válasszanak kuköricaértékesítési vagy sertéshizlalási Szerződéskötés között, továbbá a 240 forintos ár helyett csak 220 forintot kapnak a kukoricáért mázsánként és nem részesülhetnek ipar- C'kkjuttalásban. A mi megyénk sem teljesítette még kuköricaértékesítési szerződéskötés tervét annak ellenére, hogy kukoricatermésük bőséges. A mi megyénkben sem maradhat egyetlen olyan termelö- sem, aki ezirányű kötelezettségét nem teljesíti. Tanácsaink kötelezzék szerződéskötésre mindazokat a termelőket, akik nem, vagy nem erejükhöz mérten kötnek szerződést. Erre még az esetben is szükség van, ha e község egyébként szerződéskötési tervét már teljesítette Nem szabad ezen a téren a termelők között igazságtalanságot vagy aránytalanságot megtűrni. Van a megyében számos olyan község, ahol a dolgozó parasztság zöme teljesítette kukorica- értékesítési szerződésből származó kötelezettségét, — szabad- értékesítési jogét mégsem nyerhette el, mert vannak még s községben, akik az állammal szembeni kötelezettség teljesítésével késlekednek. Ezek az okai annak, hogy késik a község szabadpiaci forgalmának engedélyezése és ezek növelik a városi kisállattartók takarmánybeszerzési nehézségeit. Az elmaradás nem indokolt. A szerződéskötési terv a kukorica vetésterülethez és terméshozamhoz arányosan mért. Ennek ellenére még szép számmal vannak olyan termelők, akik nem kötöttek szerződést. Tanácsi és begyűjtési szerveinknek ezért minden okuk és joguk megvan arra, hogy ne tűrjenek meg kivételeket és mindén 1200 négyszögöl, vagy ennél nagyobb kukoricavetésterülettel rendelkező termelőd ha önkén! nem kötött szerződést, szerződéskötésre és a lekötött meny- nyiség beadására kötelezzenek Ennék a törvényes rendelkezésnek jó végrehajtása is biztosítja a terv túlteljesítését. Megyénk funkcionáriusai fog janak össze a jól teljesítő dolgozó parasztok tömegével, fejlesszék ki a megkezdett versenyt a terv mielőbbi teljesítéséért és túlteljesítéséért, az ország lakosságának jobb luises zsírellátásáért. 3500 mázsa kukoricát véieijegyeztek későbbi beadásra Alig pár napja jelent meg a rendelet — mely szerint a 32 Százalékos víztartalmat meghaladó kukoricájából a beadási kötelezettségét később is teljesítheti a termelő anélkül, hogy beadási kötelezettsége Jt> százalékkal emelkedne — s maris 32 vagont vételjegyeztevtek le t- bajai járásban. Ezek a termelők, akik későpbi időpontra vállalták kukoricabeadásuk teljesítését, előbb az illetékes tanács VR-eJnőkének bejelentették szándékukat, ezután vétel jegyezte’íek a beadandó mennyiséget a Terményfor- -jalmi Vállalat helyi kirendeltségével. Ugyanakkor kapták meg ;rte a pénzbeni ellenértékét is. Megyénkben edd;g 3500 mázsa kukoricát vételjegyeztek ilyen- .-tanán. A vaskúti Te ményforgalmi Vállalat-telep például egy- naga kilenc vagont vett! jegyzett — alig pár nap alatt. Ezzel szénijén a kunszentmiklósi járás területén egyetlen termelő sem élt a .•endeletadta lehetőséggel. Háziasszonyok figyelem! A háziasszonyok örömére és a házi munka megkönnyítésére a Kecskeméti Sütőipari Vallalat Kecskeméten, Szegedi Lajos utca, Gáspár András utca, DózSo György üt, Cserép utca, Kádár utca, Sétatér utca, Klapka utca és a járási sütőüzemekben naponta reggel 8-tól déli 12 óráig lisztért kenyeret cserél. — 1 kg lisztért a Vállalat kiszolgál 1,36 kg kényeret és ezért a cseréltető tartozik kg-ként 0,60 Ft, sütési díjat fizetni. 585 Fizessen elő az ÜJ IDŐRE! Előfizethető a Posta Központi Hírlap Iroda Vállalatnál (Budapest, V., József nádor tér 1. Csekkszámla: 61 280) és mindén hírlapterjesztéssel foglalkozó postahivatalnál, oa'ainint á postai kézbesítőknél. Az UJ IDŐ ismerteti a Szovjetunió es mas országún wui- potitikájának kérdéseit es a nemzetközi élet időszerű eseményeit; tájékoztatja olvasón a világ valamennyi népének mai életéről, valamint a demokráciáért, a tartós békéért és a biztonságért vívott harcáról; leleplezi a bélié és a nemzetközi együttműködés cllen- ségeinék cselszövéseit, Küzd a némzetközi viszonyok feszültségének enyhítéséért; megcáfolja a reakciós sajtó hamis híreit és rágalmait, színes útleírásai megismertetnek bennünket a világ teg különbözőbb országainak és népeinek éleiével; tartalmas cikkei állandóan tájékoztatnak mind a szocialista, mind a kapitalista országok kulturális és tudományi,? eredményeiről. A lap munkatársai tudósok. Írók, újságírók, a szakSZc- vezeti mozgalom vezetői és más közéleti s/enieiy is>ésiv A Minisziertanács rendelnie a földhasználók személyében és a földek íníiveiési ágában hekovelkezett változásokról