Bácskiskunmegyei Népújság, 1955. szeptember (10. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-13 / 215. szám

PradicsomszálJítás az Érsekcsanádi Állami Gazdaság konyhabertészetébcl, Ezt láttuk az Országos Mezőgazdasági Kiállításon Nyilatkozatok és felszólalások a moszkvai szovjet—nyugatnémet tárgyalásokon Csehszlovák vendégek Kecskeméten Hétfőn délelőtt két nagy autóbusz állt meg a városi- tanács bejárata előtt. Az utasok — kedves vendégeink — kiszálltak, hogy fogadják a városi pártbizottság és a városi tanács üdvözlését. Ga­zsik I. szlovák földművelésügyi miniszter, a 46 tagú csehszlovák paraszt küldöttség vezetője köszönte meg az üdvözlő szavakat és smondotta, hogy őket azért küldte országunkba a párt, hogy a jó tapasztalatokkal egymást gazdagítsuk, mielőbb felépítsük mind­jét országban a szocializmust. Az első állomás a Duna—Tiszaközi Mezőgazdasági Kísérleti Intézet volt. Az intézet fejlődéséről, kísérleteik eredményeiről be­szélt Horváth Erzsébet, tudományos munkatárs. A tolmács fordí­tását nagy figyelemmel kísérték a mezőgazdasági szakemberek, a termelőszövetkereti elnökök és tagok, a gépállomások vezetői. A ceruzák sűrűn szántották a jegyzettömböket. A kísérleteket, a ne­mesítések eredményét képeken és természetben egyaránt megcso- Jálták. A kérdéseknek nem akart vége szakadni. Ki a munka gé­pesítése felől érdeklődött, ki a terméseredményeket kérdezte és voltak, akik a betegségek leküzdéséről tettek fel kérdéseket. Stromp József, a jánoki szövetkezet elnöke, országgyűlési képvi­selő, nagy érdeklődéssel nézte az érett paradicsomokat. Megízlelte a piros, jóízű termést és elismeréssel bólintott. Apróra kikérdezte a laboratórium dolgozóját a »Kecskeméti Törpéről«, mert ahogy ó mondja, alighanem ilyent termesztettek ők is. Többen vetőma­got szeretnének hazavinni, hogy náluk is meghonosítsák a kitűnő fajtákat, másol a termesztés módszereiről, tőtávolságokról, keze­lésről kérnek lészletes írást. És a jegyzettömbbe felkerül az inté­zet pontos ciné. Levelet írnak és a válaszborítékban ott lesz a mag, az utasítis. * A Kisfái Tangazdaság törpe almafáit, szépen gondozott szőlő­jét vidám csoportok csodálják. A küldöttség tagjai közül sokan ;udnak magyarul, ők vállalják a tolmács munkáját. Sorrajárják a gyümölcsöst, megnézik az almákat, körtéket, kérdezősködnek, és 1 szép termé érett gyümölcseiből szívesen fogadják az asztalra kirakott kost Jót. A dicsérő, elismerő szó mindennél szebb aján­dék a vendégátóknak. Nem felejtik el soha a csehszlovák paraszt­küldöttség láogatását sem itt a tangazdaságban, sem az intézet­tjén, mert a vendégektől kapott kedves ajándékra nap mint nap oüszkén teki.thetnek. Büszkék vagyunk, hogy a nyolcnapos magyarországi tanul­mányúiból í$y napot itt, Kecskeméten töltöttek kedves vendé­geink és a ni munkánkról, törekvéseinkről, az itteni tapasztala­tokról mesélti fognak Csehszlovákiában az állami gazdaságokban, a termelőszövetkezetekben, Perczel János csikcriai egyénileg dolgozó paraszt cornwall-scrtése III. dijat nyert a kiállításon. — A képen: Perczel János és fia a díjnyertes kocával. A Kíponli Vezetőség DISZ-szel kapcsolatos titározatának tennivalóit vitatták meg A Szovjet Szocialista Köztár­saságok Szövetsége és a Német Szövetségi Köztársaság kor­mányküldöttsége szeptember hó 10-én, moszkvai idő szerint dél­előtt 10 órakor tartotta második ülését. N. A. Bulganyin elvtáfs- nak, a szovjet küldöttség veze­tőjének javaslatára az üléseken felváltva a két küldöttség veze­tője elnököl. A szeptember 10-i ülésen dr. Konrad Adenauer, a Német Szövetségi Köztársaság kancellárja elnökölt. Az ülésen folytatták a Szov­jetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti közvetlen diplomáciai és kereskedelmi kapcsolatok, valamint a kultúr- kapcsolatok megteremtése kér­désének és a két felet érdeklő más kérdéseknek megvitatását. Az ülésen Bulganyin, Aden­auer, Hruscsov, Molotov, Bren­tano és Hallstein szólalt fel. ÍV. A. Bulganyin elvtára nyilatkozata Bulganyin elvtárs nyilatkoza­tában három problémát érintett: a Szovjetunió és a Nyugat- Némctország kapcsolatainak rendezését, a Szovjetunió­ban lévő német háborús bű­nösök kérdését és Németor­szág újraegyesítésének kér­dését. Bulganyin elvtárs nyilatkoza­tában hangoztatta, hogy a Szov­jetunió a Német Szövetségi Köz­társasággal is normális kapcso­latokat óhajt létesíteni. — Ügy véljük, nincsenek olyan komoly érvek, bármilyen ügyeskedéssel is keressék ezeket, amelyek a lelenlegi körülmények között gazolnák e kapcsolatok rende­lésének elodázását. Az ilyen ha- .ogatás nem szolgálná sem a szovjet nép, sem a német nép érdekeit. Akik békére, a béke megszilárdítására törekszenek, s valóban tudatában vannak an­nak, milyen áldozatokat és nyo­morúságot hoz magával a há­ború, azok egyetértenek abban, nogy szükséges rendezni állatná­nk kapcsolatait — mondotta. — A szovjet küldöttség örömmel üdvözli Adenauer úrnak azt a kijelentését, hogy a Német Szö­vetségi Köztársaság nem állít -.emmiféle »előzetes feltételt« a Szovjetunióval való kapcsolatok rendezéséhez. Ez ellent monda­na azoknak a közöttünk történt levélváltásoknak, amelyek meg­előzték a jelen tárgyalások kez­detét. A Szovjetunióban lévő nemet háborús bűnösök kér­désére vonatkozólag Bulganyin elvtárs hangoztatta, hogy véleménye szerint itt bizonyos félreértésről van szó. A Szovjetunióban nincs semmiféle német hadifogoly. Minden német hadifoglyot sza­badon bocsátottunk és hazakiild- tünk. A Szovjetunióban csupán a volt hitlerista hadsereg háborús bűnösei tartózkod­nak, ol3ran bűnösök, akiket a szovjet bíróságok a szovjet nép, a béke és az emberiesség ellen elköve­tett, különösen súlyos bűntettek miatt elítéltek. Valóban orszá­gunkban szeptember 1-én 0626 háborús bűnös maradt. Ezek azonban olyan emberek,’akiknek a legemberségesebb szabályok és mértékek szerint is; mint bű­nösöknek, börtönben a helyük. Ezek olyan emberek, akik kivet­kőztek emberi mivoltukból, ezek martalócok, gyújtogatok, a nők. gyermekek és aggok gyilkosai. A szovjet bíróságok érdemük sze­rint ítélték el őket és nem te­kinthetők hadifoglyoknak. — Meg szeretném továbbá je­gyezni — folytatta —, hogy ha itt megvizsgálnánk e bűnösök kérdését, akkor úgy kellene el­járni, hogy ebben részt vegye­nek, mind a Német Szövetségi Köztársaságnak, mind a Német Demokratikus Köztársaságnak a képviselői. Ez a kérdés érinti Németország mindkét részét. Minthogy nem gondoljuk, hogy a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttsége az adott feltételek mellett kívánatosnak tartja az említett kérdés meg­vizsgálását a Német Szövetségi Köztársaság és a Német Demo­kratikus Köztársaság képviselő­jének részvételével, nyilvánvaló, hogy a problémát célszerűtlen a mostani tárgyalásokon megvi­tatni. Ezután Bulganyin elvtárs fog­lalkozott Németország újraegyesítésé­nek kérdésével. — Kérjük önöket — mondotta —, ne higyjenek azoknak, akik a dolgot úgy tüntetik fel, mint­ha a Szovjetuniónak aggályai lennének Németország békeszs­rető és demokratikus államként való újraegyesítését illetően. A kancellár úr tegnapi beszédének a szóbanforgó kérdésről tett egyik kijelentése miatt szüksé­gesnek tartjuk ezt a magyará- zatot. Nem lennénk teljesen nyíltak, ha nem mondanánk meg, hogy a párizsi egyezmények rati­fikálása óta olyan akadályok merültek fel Németország nemzeti újraegyesítésének útján, amelyek elkerülhetők lettek volna. A Szovjetunió kénytelen szá­molni a kialakult helyzettel. En­nek ellenére mi lehetőségekei keresünk a felmerült nehézsé­gek leküzdésére és arra, hogy módot találjunk akár fokozato­san véget vetni minden európa katonai csoportosulásnak. E céloknak felel meg az a ja­vaslat, amelyet a Szovjetunió az összeurópai kollektív biztonsági rendszer megteremtésére ter­jesztett elő. Az európai kollektív bizton­sági rendszer megteremtésé­nek útján, — amely Európá­ban a katonai csoportosulá­sok felszámolásához vezet­ne — sokkal biztosabb esz­közt lehetne találni a német probléma megoldására, bele­értve Németország egysége helyreállításának feladatát is. Szó esett itt a négy hatalom­nak a német kérdés megoldása terén fennálló kötelezettségeiről Ezzel feltétlenül egyet kell érte­nünk. A Szovjetunió mégis min­dig elismerte, hogy a német kérdés megoldása, beleértve Németország újra­egyesítésének feladatát is. mindenekelőtt maguknak a németeknek az ügye, az adott körülmények között tehát a Német Szövetségi Köztársa­ság és a Német Demokra­tikus Köztársaság együttes erőfeszítésének ügye. Adenauer kancellár nyilatkozata Adenauer kancellár nyilatko­zatának elején hangoztatta, hogy örömmel üdvözli Bulganyin elv- torsnak azt a kijelentését, amely szerint Bulganyin is azon a né­zeten van, hogy minden kérdést teljes nyíltsággal kell megtár­gyalni. — A hadifogoly-kérdés­ről beszélve, szeretném felhívni a figyelmét arra — mondotta —, hogy tegnapi felszólalásomban a »hadifogoly« szó egyáltalán nem fordult elő. Szándékosan kerül­tem ezt a szót. Ha figyelmeseb­ben megvizsgálja az általam mondottakat, megállapíthatja, hogy inkább valamennyi »visz- szatartott« személyről beszéltem. Ön »háborús bűnösökről« és a szovjet bíróságok ítéleteiről be­szélt. Hasonló az eset az Egye­sült Államokkal, Nagy-Britan- niával és Franciaországgal való viszonyunkban is. Ott azonb'ar. megértették, hogy azok az íté­letek, amelyeket a háború utá­ni időszakban ezen országokban a bíróságok hoztak, nem voltak mentesek az indulati élmények­től, annak az időnek a légköré­től, hogy a tanuk is ennek a ha­tása alatt álltak: hogy annak az időnek az egész légköre nem volt alkalmas olyan ítélethoza­talra, mintha az ítéletet az egész tényanyag nyugodt megvizsgálá­sa után hozták volna. Ebből le­vonták a következtetéseket és majdnem valamennyi elítéli büntetésének hátralévő ídejél kegyelmi úton csökkentették. Brentano külügyminiszter nyi­latkozata után Hruscsov- elvtárs szólalt fel. . (Folytatás a 2. oldalon) Tegnap élután Kecskeméten a megyei iárt-végrehajtóbizott- ság tanáctermében megyénk nagyobb ipri üzemeinek veze­tői, a kerskedeiem és a pénz­ügyi szerva felelős irányítói ér­tekezletet Irtottak. Az értekez­leten Zári Károly elvtárs, a megyei pát-végrehajtóbizottság titkára eleiezte a Központi Ve­zetőség DtZ-re és a fiatalok nevelésére vonatkozó határoza­tának végehajtását, meghatá­rozta a negyei pártbizottság ilyenirányú határozatából adódó feladatokat és javaslatot tett a további munkára. Az értekezleten részvevő kom­munista gazdaságvezetők meg­értették a tennivalók fontossá­gát. Rövidesen hozzákezdenek az e feladattal kapcsolatos mun­katervük kidolgozásához, mely a DISZ szervezeti megerősítésén kívül a politikai, kulturális és sportélet fellendítését is magába foglalja. BACSKISKUNME6YEI NÉPÚJSÁG X. ÉVFOLYAM, 215. SZÄM Ara 50 fillér 1955. SZEPTEMBER 13. KEDD

Next

/
Oldalképek
Tartalom