Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. május (9. évfolyam, 103-127. szám)
1954-05-20 / 118. szám
(y(jij példamutató leüfltzúiik Sebestyén Pál, a sükösdi tanács mezőgazdasági előadója ■már régi levelezőnk. Eddig 3 levelet írt szerkesztőségünkhöz. Legutóbb a sükösdi termelési bizottság üléséről írt, amelyben hírül adta, hogyan indítják meg a termelési bizottság segítségével a növényápolási munkákat. Azonban Sebestyén elvtárs nemcsak a levelezésben végez jó munkát, hanem a mezőgazdasági munkák elvégzésében is. Siller István tanácstag versenyre hívta, ki a tavaszi munkák során Sebestyén elvtársat, aki ebből a versenyből győztesen került ki. így bátran jár határszemléket tartani. Legutóbb kerékpárral sietett Zámbó József 5 holdas dolgozó paraszt lakására, akinek felhívta figyelmét a mezőgazdasági munkák elvégzésére. Ugyanígy felkereste Sebők Ferencnét és még számos dolgozó parasztot, hogy ne késlekedjenek a mező- gazdasági munkák elvégzésével. Sebestyén elvtárs csak fél napot tartózkodik a tanácsházán az adminisztrációs munkák végett. A másik félnapot rendszeresen Vigyázó József né mezögazdász- szal határjárással tölti. Emellett segít a falu dolgozóinak különösen az új kislakások helyének kijelölésében. Kormány zatunk- adta lehetőségekkel a falu 40 dolgozó parasztja kislakás építésre házhelyigénylési adott be. Mérnök hiányában Sebestyén elvtárs maga szokta lemérni a házhelyeket, hogy minél előbb megindulhasson az építkezés. Az ilyen természetű munkáiért nagy tekintélye van a község dolgozó parasztjai előtt. Tekintét lyét még azzal is növelte, hogy ezidáig már egészévi tojás-, baromfi- és szarvasmarhabeadását teljesítette. így bátran agitál a beadási kötelezettség teljesítése mellett. Legutóbbi agítációs munkája során egy nap alatt 170 kilogramm tojást, 48 kilogramm baromfit adtak be a község dolgozó parasztjai. Sebestyén elvtárs leveleiben mindig megírja a község életét, az elért eredményeket, de ha kell, a. hibákat is. Az újsággal való levelezéssel nagyban előbbre segíti a, tanács munkáját is. Mindennapi munkájában segít abban, hogy Sükösd község a bajai járásban a mezőgazdasági munkák elvégzésében a 16. helyről az elsők közé kerüljön, A kora tavasszal rendelt facsemeték még ma sem érkeztek meg KÖZSÉGÜNKBEN, Hercegszántón sok egyéni dolgozó határozta el magát gyümölcsös telepítésére. Sokan már a tél folyamán hozzáláttak a telepítéshez, sokan most tavasszal szándékoztak gyümölcsöst telepíteni. DE NEM IS erről akarok írni, inkább arról, hogy a tél folyamán megjelent községünkben egy ügynök, aki közhírré tétette, hogy nála gyümölcsfát lehet íratni. Az illető neve Vass Jenő, aki a Torontálmegyei Faiskola, Újszeged, Demeter Józsefné címre vállalta a gyümölcsfarendeléseket. Többen rendeltek is, így a rendelők között volt Kádár János is, aki egymaga 120 facsemetét rendelt. Sokan mások öt-hét darabot rendeltek. Kádár János február 6-án történt megrendelésével egyidejűleg 375 forint előleget is lefizetett. A megrendelők annak rendje és módja szerint az idő kedvezőre fordulásával hozzáfogtak a gödör ásásokhoz, amit rövid idő alatt el is végeztek. A facsemeték azonban nem akartak megérkezni. Vártak egy hónapot, vártak kettőt, miközben elérkeztünk május derekához. Az Ujszegedi Faiskola azonban még mindig hallgat. Kádár János közben megkapta a telepítési engedélyt, beadta a gyümölcstelepítéssel járó adó- és beadási kedvezményre szóló igényjogosultságát, munkanapokat töltött a gödörásással és sehol semmi. HEEYTELENUIj járt el az Ujszegedi Faiskola. Nem szabad lett volna olyan rendeléseket felvennie, amit nem tud teljesíteni. Még nagyobb hiba volt a 375 forint előleg felvétele. De ha már felvették és a rendelést nem tudják leszállítani, illő lett volna erről értesítést küldeni, az előleget visszafizetni. Végsőként pedig nem szabad megengedni és meg kell gátolni az ilyen felelőtlenségeket, melyek könnyen elriaszthatják dolgozó parasztságunkat a gyümölcstelepítéstől. Az ehhez hasonló esetek nem igen fogják segíteni gyümölcskultúránk növekedését, de legfőképpen nem egyeztethető össze a párt- és kormányhatározat szellemével. NAGY ANDRÁS brigádvezető. levél ep élenjáró terineloszövelkezetröl A bácsalmási járás termelőszövetkezetei közül a kongresszusi versenyben szép eredményeket ért el a kunbajai Rózsa Ferenc termelőszövetkezet. Ezideig vállalásukhoz hiven befejezték 30 kataszteri hold napraforgó és 20 hold szőlő kapálását. A csoport tagjai a nagyobb terméshozam érdekében a 30 hold napraforgót pétisóval újból fej trágyázták és éppen a napokban fejezték be 160 hold kukoricaterületükön a fogasolást. A Rózsa Ferenc termelőszövetkezet tagjai felkészültek a szőlő kártevőivel szembeni védekezésre is, azzal, hogy a peronosz- pórajelző állomásokat szőlőterületeiken felállították. Megfelelő mennyiségű rézgálic- ról és mészről is már idejében gondoskodtak. Az elmúlt esztendőkben számos helyen nagy károkat okozott a fagy. A Rózsa Ferenc termelőszövetkezet tagjai, hogy a fagy ellen védekezhessenek, 'dudvát hordtak ki a területre és fagyveszély esetén füstöléssel tudnak védekezni. A csoportban élenjár Keller János munkacsapata. ők érik el mindig a legtöbb munkaegységet. Vízin Gergely, járási tanács VB- elnökhelyettese. Levelezőnk írja A szalkszcnlmártoni Békccrt tsz-ben április hónap folyamán Borka Gyulánc és Juhász Rozália '‘>00 órás keltetögéppcl 453 kiscsibct kellettek ki. A tsz tagsága idegenkedett a kcltctőgép- től. Borka Gyuláné és Juhász Rozália bebizonyították lelkiismeretes munkájukkal, hogy ott is tudnak szép eredményeket elérni. Éjjel-nappal felváltva őrizték a keltetőgépeket. Juhász Rozália baromfigondozó nemcsak a keltetőgép mellett ért el szép eredményt, hanem 6 kotló alól 196 csibét keltetett. A tojásbeadási kötelezettségüket május 1-rc teljesítették. Juhász Rozália a legjobb baromfigondozó a járás területén, de eddig dicséretet nem kapott jó munkájáért. A megyei MNDSZ szeretettel üdvözli és megdicséri jó munkájáért. (Gál Gáborné, megyei MNDSZ.) Apróhirdetések GYAKORLOTT evolut könyvelőt azonnali belépésre felveszünk. Földművelésügyi Minisztérium Anyagellátó Vállalat 2. sz. kirendeltsége, Kecskemét, Jókai-u. 10. sz. 3170 100-AS Mátra-motorkerékpár eladó. — Kecskemét, Budai-u. 16. sz. Értekezés: vasárnap. * 531 AZ 54. SZÁMÚ Autóközlekedési Vállalat szerelőket felvesz. — Jelentkezés: Batthyány utca 23. sz. alatt. 3164 a b Ácskiskun megyei MeiíéíT termék- és Hulladékgyűjtő Vállalat vásárol minden nagyságú használt boroshordót, úgyszintén használt tölgyfa erjesztökádakat a legmagasabb hivatalos áron. — A Bácskis- kunmegyei MÉH Vallalat kecskeméti telepén tüzrendészeti célra es viztá- rolásra alkalmas használt fahordók vállalatok és üzemek részére hivatalos áron kaphatók 3153 Bácskiskunmcgyci NÉPÚJSÁG az MDF Bácskiskunmegyei Bizottsága napilapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztöseg : Kecskemét, Széchenyi-tér 1 sz. Telefon : 25—16. 26—19, 11—22,* 20—97 Felelős kiadó: NÉMETI JÓZSEF Kiadóhivatal: Kecskemét, Széchenyi-tér 1. sz Telefon: 22—00 Bácskiskunmegyei Nyomda V. Kecskemét — Telefon: 21—09 Felelős: Faragó Imre igazgató Megnyílt a Bajai Gyapjúszövetgyár újonnan épült napközi otthona és bölcsődéje Ù Jj szociális intézmény tárta fel kapuit. A Bajai Gyapjúszövetgyár egymillió forint költséggel megépítette új napközi otthonát és bölcsődéjét. Másfél holdas, fákkal övezett park közepén áll a modern és minden kényelemmel berendezett épület, melyben az üzem dolgozóinak gyermekei ■második otthonukra találnak. A napközi otthon 35, a bölcsőde 40 férőhelyes. Mindkét részlegben fektető- és játszószobák vannak. Apró kis asztalok, székek az ebédlőkben. A ^szobák falait játékképek díszítik. Künn a hatalmas parkban a játékok, szórakozások egész sokasága áll rendelkezésre. Külön lubickoló a 3 éven aluli, másik a 3 éven felüli gyermekeknek. Két homokozó, egy körhinta és egy másik hinta a „nagyoknak". Bent a játékszobákban szekrényekben és a falak mellett húzódó polcokon 10 ezer forint értékű, változatos, szebb- nél-szebb játékok. Jgy a napköziben, mint a bölcsődében az anyák műszakok szerint helyezhetik el gyermekeiket. A délelőttii műszakban dolgozó anyák U» gyermekei reggel 6 órától délután 5—6 óráig nyernek gondozást. A délutáni műszakban dolgozók gyermekei a kora délutáni óráktól késő estig, de kívánatra reggelig is ott hagyhatják gyermekeiket. Az éjszakai műszakban dolgozó anyák gyermekeiket már a kora esti órákban elhelyezhetik. A 75 férőhelyes napközi és bölcsőde így három műszakban 135 gyermek gondozását tudja ellátni. üzem nagy gondot fordít a dolgozók gyermekeinek minél jobb ellátására. Külön konyhák oondaskodnak a naA' ponta ötszöri étkeztetésről. A bölcsődében külön tejkonyha létesült. A bölcsődében több szakképzett gondozónő és ugyanannyi kisegítő ügyel az apróságokra. Nagy figyelmet fordítanak arra, hogy minden tíz gyermekre egy-egy gondozónő jusson. A napközi otthonban váltott műszakokban egy-egy óvónő mellett egy tanítónő gondoskodik a már iskolába járó gyermekek iskolánkívüli oktatásáról. Teljes fordulót játszanak a megyei A) osztályban május 23-án Május hó 23-án, a magyar-angoi labdarúgó mérkőzés napján a megyei A) osztályban teljes fordulót .játszanak, azonban a mérkőzések kezdési időpontja legkésőbb délután 3 óra lehet. Az MTSB engedélyezi a mérkőzéseknek szombaton délután, vagy vasárnap délelőtt való lejátszását. Kölcsönös megegyezéssel a sportkörök a mérkőzést, elhalaszthatják, erről azonban egymást és az MTSB t legkésőbb május 20-ig táviratilag kötelesek értesíteni. Az elhalasztott mérkőzéseket június 27-ig kell lejátszani azzal a megkötéssel, hogy az ifjúsági labdarúgótornán részvevő ifjúsági játékosok ezen a napon a bajnoki mérkőzéseken nem szerepeltethetők. A megyei B) osztályokban a május 23-i fordulót június 13-án kell lejátszani. A két csapat közös kérelmére azonban a mérkőzés május 23 án legkésőbb 3 órai kezdéssel megtartható. Ezt szintén legkésőbb május 20-ig kell az MTSB-nek bejelenteni. Az IBVSX Az IBUSZ kellő számú jelentkező esetén 1954 máj 23-án Kecskemétről Budapestre az angol-magyar válogatott labdarúgómérkőzés, valamint a Szövetkezeti és Kisipari Vásárral kapcsolatban különvonatot indít. Részvételi díj: 30.— Ft. A különvonatra szóló jegyek kiadását a jelentkezés sorrendkösleményc jében vesszük figyelembe és ennek megfelelően eszközöljük. A vonat indulási ideje: 1954 május 23-án reggel 6 óra körül, visszaindulás Budapestről aznap este 21 óra körül. Jelentkezni: az IBUSZ Menet-« jegyirodában lehet, Szabadság-» tér 1-a., a részvételi díj egyidejű lefizetése mellett. Atlétika Jól sikerült úttörő atlétikai versenyt rendezett a bajai 3TSB A bajai járási TSB jól sikerült úttörő atlétikai versenyt rendezett Baján, a városi sportpályán. Tíz község fiú- és leánysportolója vett részt Községenként 15—15 versenyzővel. A versenyeredményeket az alan- tiakban közöljük: Fiúszámok: 60 m futás: 1. Ré- geisz György (Vaskút) 8.6, 2. Jakab Ferenc (Gara) 8.8, 3. Lengyel József (Felsőszentiván) 9.—. 1000 m futás: 1. Jakab Antal (Csátalja) 3:20.3, 2.’ Erdősi József (Nemesnádudvar) 3:22.2, 3. Simó István (Bács- bokod) 3:22.3 lávolugrás: 1. Balogh Mihály (Dávod)) 455 cm, 2. Balázser József (Vaskút) 454 cm, 3. Kéhl Imre (Szeremle) 450 cm. Magasugrás: 1. Balazsev József (Vaskút) 140 cm,'2. László Zoltán (Gara) 135, 3. Csermák Sándor (Csátalja) 135 cm. Súlylökés: 1. Laki Ferenc (Nagyba- racska) 10.65, 2. Balogh Mihály (Dávod) 10.58, 3. Simity László (Szeremle) 9.85. 4x100 m síkfutás: 1. Csávoly 57:5, 2. Dávod 58.7, 3. Szeremle 58:9. Leányszámok: 60 m futás: 1. Czo- bor Erzsi (Csávoly) 9.1, 2. Vizi Erzsébet (Csátalja) 9.4, 3. Sztankó Mária (Felsőszentiván) 9.7. 500 m fu: tás: 1. Nichl Hilda (Bácsbokod) 1:38.1, 2. Schandcnberger Erzsi (Bácsbokod) 1:38.4, 3. Vizi Erzsébet (Csátalja) 1:39.5. Magasugrás: L Nagy Erzsébet (Csátalja) 125 cm, 2, Csala Mária (Dávod) 120 cm, "5. Gracza Erzsébet (Hercegszántó) 120 cm. Távolugrás: 1. Czobor Erzsébet (Csávoly) 392 cm, 2. Majer Júlia (Csávoly) 383 cm, 3. Gracza Erzsébet (Hercegszántó) 378 cm. Kislabdahají- tás: 1. Nagy Erzsébet (Csátalja) 50.80, 2. Látják Márta (Vaskút) 41.65. 3. Márton Ágnes (Vaskút) 41.40. A tíz részvevő község között a pontarány a következőképpen alakult kiJ 1. Csátalja 62 pont, 2. Csávoly 4l p., 3. Dávod és Vaskút 33—33 pont« tál egyformán, 4. Bácsbokod 22 p., 5. Szeremle 18 p., 6. Felsőszentiván és Nagybaracska egyaránt 17—17 ponttal, 7. Gara 16 p., 8, Hercegszántó 11 p„ 9. Nemesnádudvar 5 p., 10 Bátmonostor 1 pont. A testnevelő szaktanítók községeikben igen jó munkát végeztek és jól látták el feladatukat a versenyrendezéssel kapcsolatban is. Az égési verseny megszervezéséért "külön elismerés illeti meg Mága Margit testn tanárnőt. Meg kell azonban itt jegyezni, hogy amilyen jó munkát végeznek a testnevelő szaktanítók községeikben az ifjúság vonalán is kóláikban, annyira elhanyagolják a felnőttek sportját, nem vesznek eléggé részt a sportkörök munkájában Egy bajnoki ökölvívómérkőzés margójára Vasárnap kellett volna Baján megmérkőzni a megyei ökölvivóbajnok- ság pontjaiért a Bajai Vörös Lobogónak a Kecskeméti Honvéd csapatával. A rendező sportkör szabályszerűen előkészítette a nagyjelentőségű mérkőzést, megfelelő volt a hírverés. Nem is hiányzott itt semmi más, csak az ellenfél, a Kecskeméti Honvéd. A mérkőzés vezetője is pontosan megjelent a verseny színhelyén, Budapestről, egy .iónevü nemzetközi bíró, Mcuzer Károly. A bajai csapat a kitűzött időpontban pontosan mérlegelt és átesett a kötelező orvosi vizsgálaton. A közönség pedig mind nagyobb és nagyobb számuan gyülekezett és várt türelmesen. Az ellenfél, a Kecskeméti Honvéd azonban nem érkezett. Itt nem érdekes most sem a Lobogó megnyert két pontja, sem az anyagi veszteség, ami a rendező egyesületet érte, hanem sokkal komolyabb szempontokból vizsgáljuk meg az esetet. A magyar ökölvívósport nemzetközi tekintélye némileg visszaesett az utóbbi években és így nem közömbös, hogy ezzel a sportággal hogyan törődnek. A vidék bó tárháza a magyar ökölvívó sportnak és eoben Baja, büszkén mondhatjuk, mindig élen járt. Versenyzési lehetőségek biztosításán keresztül talán ismét sikerülne az . ökölvívó sportban országos viszonylatban a régi hegemóniából valamit visszaszerezni. Ez érdeke volna városunknak, megyénknek, de nem utolsó sorban az egész magyar ökölvívó sportnak. Vasárnap 11 órától 2 óráig várt a hatalmas szurkoló- tábor, feláldozva vasárnapját és ebéd idejét, amit a várakozás és bosszúság helyett pihenéssel töltlie- tett volna el. A közönség körében leírhatatlan " méltatlankodást váltott ki az eset. A versenyzők, versenybíró és a mérkőzés ügyeletes orvosa pedig várt türelemmel, A versenyzők pedig elestek egy jó mérkőzés, tóvá obi fejlődés és tapasztalatok szerzésének lehetőségétől. Nem tudjuk elképzelni, hogy megyénk ökölvívó sportjának ne lenne szüksége a fejlődésre. Nem tudjuk elképzelni, hogy ez a sportág ne lenne annyira fontos, mint bármely másik. De ha így lenne, úgy felemeljük ez ellen eleve is tiltakozó szavunkat. Bajának nem kell a zöld asztal melleit odaítélt két pont. Nekünk becsületes küzdelemben elért igazságos eredményekre van szükség. Baja minden sportágban fejlődni* és haladni akar. Szeret becsületesen győzni, de ha vereség éri becsületes körülmények között, úgy elismeréssel adózik az őt legyőző nemes ellenfélnek Nem elég az, hogy az ellenfelet kötelezzük a kiadások megtérítésére. Itt az anyagiakon messze túlmenően vannak sporterkölcsi szempontok is. Hirdetjük a szocialista sport magasabb rendüségét és valljuk is. A* eddig elmondottak szerint, annak szellemében kívánjuk a sportot fejleszteni. Mi mindenkor örömmel könyvel*, jük el, ha megyénk válogatott csapa* ta bármely sportágban, vagy va* la melyik sportköre megyénkre dicsőséget hoz. Ezt a szellemet és sportbeli felfogást szeretnénk ápolni. Ei a szellem felel meg a ^szocialista sport szellemének és ápolja a kollektív szellemet. Most pedig a Megyei TSB-hez fordulunk. Kérjük, hogy sújtson le büntető eszközzel most é3 a jövőben minden sportkörre, legyen az bajai, vagy bármely másik, le* gyen az Honvéd, vagy Vörös Lobogó, amelyik nem tesz eleget sportbeli kötelezettségének. Ez a sport fejlődését fogja biztosítani és nem fog megengedni semmiféle sportbeli kilengést. Pia ezeket a büntető szankciókat alkalmazni fogja, úgy ez öregbíteni fogja az MTSB tekintélyét. Ha nem, úgy csorbítani fogja azt. FAZEKAS ISTVÁNt Baja. * Az elmaradt, mérkőzés ügyében szerkesztőségünk megbeszélést folytatott a Megyei TSB illetékes vezetőivel. Megtudtuk, hogy az ökölvívd Társadalmi Szövetség még nem fejezte be a vizsgálatot. Az azonban máris megállapítható, hogy a K, Honvéd illetékes vezetői nem biztosították azt, hogy az ökölvívók a ba* jai mérkőzésen megjelenhessenek Ez az eset figyelmeztető a K. Honvéd számára, hogy a labdarúgáson kívül vannak más sportágak is, más szakosztályok, melynek tehetséges sportolói ugyanolyan elbírálásra tarthat számot, mint például a labdarúgók, akik jelenleg az NB Il.-ber* szerepelnek. A K. Honvédban a/4 igen tehetséges ökölvívók, birkózók és atléták erősen érzik azt, hogy velük lényegesen kevesebbet törődnek, mint egy évvel ezelőtt. A Kecskeméti Honvéd tekintélyének rendkívül sokat árt a bajaihoz hasonló eset, mely kizárólag a vezetőség hibájának, gondatlanságának tudható be. A bajai eset egyben árt a honvéd sportnak is, ezért a jövőben sokkal nagyobb körültekintéssel intézzék a labdarúgáson kívüli más sportágak mérkőzéseit, adjanak több segítséget más szakosztályok sportolóinak is. örülnénk annak, lia a Megyei TSB Társadalmi Szövetsége, a Honvéd vezetői hozzászólnának a bajai levélírő és a szerkesztőség által felvetett kérdésekre. (A sserk.) A NAGYKŐRÖSI Konzervgyár keres megvételre jókarban lévő, használt, tüzmentes szekrényt, tizedes mérlegeket, lószerszámot és irodabútorokat Ajánlatokat kérjük a Nagykőrös: Konzervgyár, beruházási csoport, -■ Nagykőrös, címén küldeni. Telefon: 25—903. melléit. 31 fii