Bácskiskunmegyei Népújság, 1953. december (8. évfolyam, 281-306. szám)
1953-12-12 / 291. szám
A Kisipari Szövetkezeti Kölcsönös Biztosító intézet első bácsmegyei küldöttgyűlése KECSKEMÉTEN december 12-én a SZOT nagytermében tartja megyei küldöttgyűlését a Kisipari Szövetkezet Kölcsönös Biztosító Intézet bácskiskunme- gyei szövetkezete. Ismerkedjünk meg közelebbről ennek az intézetnek feladatával, szerepével, eddigi munkájával és további tennivalóival. PARTUNK és kormányunk a nagyüzemi dolgozók példája nyomán lehetővé tette a kisipari termelőszövetkezetben dolgozóknak, hogy betegség, vagy kórházi ellátás esetén hasonló kedvezményekben részesüljenek, mint nagyüzemi dolgozóink. Ennek sikeres megoldása érdekében a minisztertanács a 91/1952. számú rendelete alapján létrehozta a Kisipari Szövetkezeti Kölcsönös Biztosító Intézetet. Ez az intézmény ebben az időben munkáját az országos szervezőbizottság útmutatásai alapján végezte. Meg kell mondani, hogy ez az irányítási módszer nem volt elégséges, mert nem biztosította a szövetkezeti tagok részére a kölcsönösség elvét, nem tette lehetővé, hogy közvetlenül saját maguk is beleszóljanak a biztosítási ügyeik intézésébe. EZENKÍVÜL még meg kell emiíténi azt is, hogy a kisipari termelőszövetkezetbe tömörült dolgozókat 1951 július 1-évei bevonták a kötelező állami és társadalombiztosításba. Ennek igen Ösztönző és serkentő hatása volt. Nagymértékben elősegítette a kisiparosság jobb életkörülményeit, serkentette munkakedvét, lehetővé tette számukra, hogy betegség esetén csekély költségtérítés eliené’oen megfelelő orvosi és kórházi ellátásban részesüljenek. EZ AZ ELSŐ küldöttgyűlés ismét nagy lépéssel viszi előbbre a szövetkezeti dolgozók ügyét, kiszélesíti beleszólási jogukat az intézet munkájába, lehetővé teszi annak széleskörű ellenőrzését. Az újabb módosítás értelmében nemcsak a szövetkezeti tagok, hanem még je- .enleg önállóan dolgozó kisiparosok, háziipari dolgozók érdekeit is védi ez az intézet. A KÜLDÖTTVALASZTÓ értekezlet újjáválasztja a munka- védelmi és szociális bizottságot, melynek leiadata lesz, hogy képviselje a szövetkezeti dolgozók egészségügyével kapcsolatos ügyeit. Ezenkívül megválasszák az országos küldötteket, akik Ifjúságunk boldog, szép életéért A közeledő téli szünidőben sok szórakozás várja az úttörőket. Téli túrák, sportesemények, újévkor karneválok, teszik változatossá az úttörőcsapatok életét az ország minden részében. Emellett szervezeti életük megerősítésére is felhasználják az iskolai szünet napjait. December 28-án valamennyi úttörőcsapatban csapatgárdista- találkozók lesznek, őrsvezetők, rajvezetők, a . csapattanács tagjai megbeszélik azokat a módszereket, kezdeményezéseket, amelyekkel a jövő esztendőben még eredményesebbé tehetik az úttörőmunkát. A DISZ megyei bizottságai (vendégül látják egy-egy megye ■ötven legjobb csapatgárdistáját A háromnapos megyei találkozzék változatos pragrammal szó- Irakoztatják az úttörőket. Ezek a találkozók egyben tapasztalatcsereértekezletek is lesznek. A csillebérci úttörőtáborban országos csapatgárdistatalájsozót rendeznek. Az ország minden részéből 150, jórészt olyan pajtás ad egymásnak találkozót, aki még nem járt a fővárosban. Megismerkednek Budapest nevezetes-egeivel, múzeum.; ; va’. A Magyar Szovjet Társaság a közelgő fenyőfaünnep alkalmából gyűjteményt állított össze orosz és szovjet írók gyermekeknek írott műveiből, a legszebb orosz és szovjet népmesékből. A többi között Gorkij, Csehov és más nagy írók népszerű meséit gyűjtötték össze a gyermekek szórakoztatására. A mesegyűjtemény a falusi és városi kuitúrcsopor- toknak nyújt segítséget az ünnepélyek műsorának összeállításához. (MTI) közül később majd megalakul az intézet demokratikusan választott legfelsőbb irányító szerve. Ezzel egyidejűleg megszűnik az országos szervezőbizottság ténykedése, majd az új alapszabály létrehozásával, melynek egyik sarkalatos pontja az, hogy az önálló kisiparosok is tevékenyen bekapcsolódnak a biztositó intézet ellenőrző munkájába. Ez bizonyítja, hogy pártunk és kormányunk messzemenően gondoskodik nemcsak a ktsz, hanem az önálló kisiparosok, háziipari dolgozók, valamint családtagjaik egészségügyi problémáival, esetleg a kellő orvosi és kórházi ellátásról. Kisipari Szövetkezeti Kölcsönös Biztosító Intézet bácskiskunmegyci alközpontja. »£ O S A Il L, A B 11 A A kecskeméti YTSB Kosárlabda Tarsadamii Szövetsége már másod Ubcn rendezi meg Kecskemét város ifjúsági kosárlabdabajnckságát. Ez a ” bajnokság már az elmúlt évben is igen népszerű volt és sok tehet séges ifjúsági játékost hozott felszínre. A most folyó bajnokságba 6 férfi és 5 női csapat nevezett. December 6-án került sor az I. forduló mérkőzéseire. Eredmények : K. Dózsa—K. Honvéd I. 75:41 (4° :23), Vezette: Pleskó, Sahin-Tótxi. Az első perctől kezdve végig a Dózsa vezetett. A Honvéd-védőn. nem tudták semlegesíteni a magaster- metü és messziről is kitünően do bó Polgárt, aki egymaga 50 pontot szerzett csapatának. Kosárcíobóiv : Polgár 50, Zsadáayi 11. illetve Pékány 24. Jók: Polgár. Tímár, illetve Rigó. K. Kinizsi—K. Petőfi 63:56 (30:2*). "Vezette; Vitális, Gruber. A nap legszebb és legizgalmasabb mérkőzése volt a Kinizsi fiatal csapatának küzdelme a magassági es erőfölényben lévő Petőfi eilen. Különösen a mindkét kézzel egyformán biztosan dobó Lipták játszott kiemelkedően es szerzett sok pon „ íz évszázad mérkőzése 6:3‘ Lanlcás tájakon, égbenyúló hegyek aljában robog a vonat a „magyar tizeneggyel Bizakodó a hangulat, otthonos a jókedv játékosaink között. „Győzni akarunk! ' Jóst sugározzák az arcok s labdarúgóink érzik, hogy az egész ország szive -velük együtt dobog, elkíséri őket útjukra népük szerel ele, lelkesedése. így kezdődik az a közel íO perces film, amely labdarúgócsapatunk világraszóló londoni diadalát örökíti meg. Végigkísérjük a filmen válogatott labdarúgóink útját egészen Londonig, s közel hozza hozzánk a film a tremble y i stadiont is. hogy szemtől- szembe lássuk: labdarúgóink milyen hősiesen küzdöttek, hogy halhatatlan dicsőséget szerezzenek a magyar névnek. ...Felvonul a két csapat a gyepszőnyeges pályára. Alig indul a labda útjára, a í5-ik másodpercben megszületik az első csodálatos magyar gól. Lassított felvétel mutálja Hidegkúti meg nem adott második gólját is, ami teljesen szabályos volt. Csak egyedül a holland játékvezető tekintette „szabálytabmHonfogíaláskori sírokra bukkantak a bátmonostori határban kovácsolt díszkarikáA bátmonostori határban, a pincefalui dűlőben dombvonal húzódik. A néprege szerint az egyik domb mélyén pince rejtőzködik. .Bejáratát vaskapu védi az avatatlan betolakodók ellen, mert a pince mélyén töméntelen kincs van felhalmozva. A „kincset'’ ma már senki sem keresi. A domboldal gyermekek .játékterülete lett. .Érdemes is itt játszadozni, hiszen olyan érdekes faragása vasakra lehet bukkanni. Ha várat építenek a lágyan omladozó homokba, még gyűrűformájú rézkarikákat is lehet találni. A bátmonostori gyerekek játszóhelye, ma már a tudományos munka és kutatás területe lett. A Történeti Múzeum megbízásából Szabó György régész a dombi onal mélyén egy honfoglaláskori temetőre bukkant. A dombvonulat sajátossága, hogy szélei teknőhöz hasonlóan vannak mélyítve. Kégi temetkezési helyek formája. A talált vasdarabok pedig nem voltak mások, mint csiholó vasak, tegzehe- gyek és nyílhegyek. A megindult kutatómunka rövidesen három sírt tárt fel. Minden feltárt sír más-más sajátosságot mutatott. A te: metkezési forma azonban arra következtetett, hogy a kutatómunka egy honfoglalás- utáni, de még a királyság megalakítása előtti temetkezési helyre bukkant. Régi foliánsok. megsárgult papírlapok őrzik ennek a résznek történetét. Egyitca . itt épült meg Pusztafalu, ahonnan az itt húzódó dűlő is nevét kapta. Maga a temetkezési hely is ezt bizonyítja. lÖOU-ban már végeztek ezen a környéken ásatásokat, amikor egy kolostor nyomaira bukkantak. Az építkezési forma azt bizonyította, hogy az 1‘200-as években ezen a részen település volt már. de előbb a tatárjárás, majd a torökdúlás mindent élpusztított. vasból kát. Nyuncgycií es diszk arma A feltárt sírokban érdekes leletekre bukkantak. Az egyik sírban lelt ép csontváz jobb- karja mellett zablát, lábai előtt kengyeleket, balkarja mellett pedig egy tegezt találtak. A medencerészen kovácsolt kerek vascsatt volt. Oldalán egy tarsolyban kovakő. egy csiholóvas. egy sűrű tekercseléssel ellátott vasdarab, — mely a feltevések szerint késnyelet tarthatott — bal vállánál pedik nyílhegyek sorakoztak. A másik sírban egy ló lábszárcsontjai és patái is előbukkantak. A harmadik sír leletei felfedték a tegezvasalás nyomait és a 1 meg, Kovácsolt kengyelek A feltárt sírok értékes segítséget adtak a történelmi kutatómunkának. Bebizonyította a következtetést, hogy ebben a korban már divatját- múlta az elhunytak meilá lovaikat is eltemetni. Hiszen két sírban ennek nyomai sem mutatkoztak, mindössze egy sírban volt ennek nyoma felfedhető. Itt is azonban csak a lábszár csontok és a pata került napfényre, ami arra vezethető vissza, gazdag ember sírlelete lehet, aki az akkori szokásokat megsérteni nem akarhatta, do a hagyományoknak is áldozni akart. A bátmonostori határban feltárt sírok, a tavalyi niada- rasi és ka ty mári leletek, a kutatómunkára nagy jelentőséggel bírnak. Azt bizonyítják, hogy a honfoglaló magyarok új otthont keresve egészen a déli végekig lehúzódtak. Ezeken a területeken településeket hoztak létre. Az ásatások, a kutatómunka a téli hónapokra abbamaradt, hogy tavasszal annál nagyobb erővel indulhasson azért, gyors \lcrságnakH, valószínűleg mert. a magyar csapul egymusucunoan vette be rich kapuját. Tanúi lehelünk a filmen mind a kilenc gólnak, a hal magyarnak és a három angolnak. Megcsodáljuk Bossik mérnöki pontossággal megszerkesztett szabadrúgását. Kocsis kapufa-fejesét. Puskás lendületes rohamát, amellyel a, nagy győzelmet kivívtak... Vége a filmbemutatónak. A közönség feliéle g zik és Szepesi György szavával ünnepli a győzteseket: ..Köszönjük, drága labdarúgóink! Ez ja mulatság, férfimunka volt!" Csak az a kár, hogy a film mindössze 10 percig tartott. Macskás sy János és Szabó Árpád filmoperatőrök jő munkát végeztek, nemcsak a gólokat, de az elkészített támadásokat is megmutatták, amelyekből a gólok születtek. Persze, akkor adták volna akis tudásuk legjavát, ha az ,,évszázad mérkőzéséi1’ teljes egészében egy egész estét be töltő filmben örökíthették volna meg. * A filmet december 11-től egy hétig játssza a kecskeméti Városi-, a Kecskeméti Árpád- és a Bajai Béko- fihnszínhaz kísérőműsorként. tot, de .Szeghalmi és Bányai is kitünően szerepelt. A Petőfiből Borbély és Farkas játéka érdemel dicséretet. y Kosárdobók: Lipták 37, Szeghalmié’ 13, illetve Borbély 24, K. Vörös Meteor I.—K* Vő*’ rös Meteor JI. 105:7 (46:2), Vezette: Guótii és Cseh K. A Vörös Meteor II. csapata mé£ csak kezdőkből áll és ez volt az* első mérkőzésük, de máris sok tehetséges és jómozgású játékost láttunk. Kosárdobók : Mészáros G. 37, Mó j szaros M. 16, Tóth 14, illetve Tóült K 6. ... A bajnokság állása az első forduló* után: Férfi ; 1. Dózsa 2 Kinizsi 3. MTH I. Honvéd 5. Petőfi 6. Hon ved 1 1-----75:41 2 1 1 ------ 63:56 Ilii . — 1-------1 56:63 .1-------1 41:75 Nő i : . 1. Km éti VM I. 1 1-------105: 7 2 2. Kinizsi 1. ----------------—i---------* 3. Kinizsi II,----------------—:---------4. Honvéd —-----------—— 5. K méti VM II. 1-------1 7:105 — Az I. fordulóban elmaradt Honvéd II—MTH (férfi) cs Honvéd— Kinizsi II. mérkőzést későbbi idő-* pontban játsszák le. Kosárlabda, A Budapesti Lokomotív férfi - ■> női KB l es kosárlabdázómaK bajai szereplése igen jó cs élvezetes sportot nyújtott. Eredmények: Bp. Lokomotiv—Bajai Építők (női) 58:37 (20:19). Vezették: Szittya és Vancsura. i Kosárdobók: Buchelt 2U. Dreisin- ger 12, illetve Szabó 14, Koloviesnó 10. Bp. Lokomotív—Bajai Honvéd (férfi) 81:57 (34:21), Vezették: Szittya és Vancsura. Kosárdobók: Bencze 22, Szabó1 18, illetve Tinusz 16, Kovács 7. Bp. Lokomotív—Bajai Honvéd, Bajai DÁV Vasas vegyes (női) 55 (28:24). Vezették: Honti és Simon. Kosárdobók: Makkai 12, Buciiéit 10, illetve Vaity 19, Rácz 15. Bp. Lokomotív—Bajai Vörös Meteor (férfi) 62:30 (1,1:11). Vezették: Dárdai és Vancsura. Kosárdobók: Morócz 13, Goda 10. illetve Tárnok 9, Kulisics és Knczy 8—8. FÉRFI MUNKAERŐT (segédmunkást) villamos vágány- építési munkára felveszünk Na.gy- Budapest területén. Dolgozóinknak munkaruhát, kedvezményes üzemi étkezést, ingyen villamosutazási iga-’ :clványt és vidékieknek munkásszá? i lást biztosítunk. — Jelentkezés: í* fővárosi Vasútépítő Vállalat mun*) /.aerőgazdálkcdási csoportjánál. Bu-* dapest, VII.. Akácfa-utca 15. t-z. IV. em. 418 'z. szoba. I18Ö SZECSKA VÁGÓT es egyéb takarmányozáshoz szükséges' gépeket vásárolunk. — Állami KŐrdélyos Vállalat, Kecskemét, Bem u. 12. sz. £2 GYÜMÖLCSFA szükségletét szo-í rézzé be a Wolford Faiskolán. JakabszálJáson. 9481 Áramszünet Baján A Délmagyarországi Áram- szolgáltató Vállalat közli: A bajai Duna-hídon épített új Duna-keresztezés üzembehelyezése miatt vasárnap, december 13-án reggel 8 órától 14 óráig a város egész területén az áramszolgáltatás szünetel. Helyreigazító közlemény A Népújság november 1-i szamában megjelent egy általunk írott újságcikk, amely ismerteti a MEZŐKER Vállalat új szerződ te tési feltételeit és azokat a kedvezményeket, amelyeket a termelők kapnak. A cikkben többek között fel van tüntetve az a kedvezmény is, hogy minden 1 kh. leszerződött terület után V/2 kh. mentesül a gabona-, tojás- és baromfi- beadási kötelezettség alól. A közleménynek a tojás és baromfira vonatkozó része téves, mert tojás- és baromfibeadási kötelezettségi mentesség nem a leszerződött terület másfélszeresére, hanem csak magára a leszerződött területre vonatkozik, vagyis tojás- és baromfibeadási kötelezettség alól csak maga a leszerződött terület mentesül. Ezt a helyreigazító közleményt azért tesszük közzé, nehogy a közölt újságcikk félreértésre adjon alkalmat. Bácgmegyei MEZŐKER Vállalat, 7 ■ vLtí »— Mm VIZSGÁZÓ ± f kazánfűtőket és kar bMítqrtö lakatosokat felvesz a Kecs . keméű Baromfifeldolgozó Válla! lát. , SS Férfi sertésbőr félcipő, bőrtalpúi Ara: 140 forint. Női velour cipő .Ara; 107 forint. Kapható: Áruházakban, szaküzletekben ! REDŐNYÖK olajozását, karbantartását vállalja a Kecskeméti Ta-1 karító Vállalat, Klapka-u. 5, sz * "telefon: 12—65. ?T Bácskistninmegyei NÉPÚJSÁG , az MDF Bácskiskunmegyei Bizottsága napilapja Felelős szerkesztő: KŐVÁRI PÉTERI Szerkesztőség: Kecskemét, Széehanyi-tér 1. sz. ; Telefon: 20—19. 11—22 és 20—y7 Felelős kiadó: NÉMETI JÓZSEF Kiadóhivatal: Kecskemét, Széchényi tér 1. sz Telefon: 23—09 Bácskiskunmegyei Nyomda v. Kecskemét. — Telefon: 24—09 Felelős; Faragó. Imre igazgató «