Bácskiskunmegyei Népújság, 1953. január (8. évfolyam, 1-26. szám)
1953-01-25 / 21. szám
B^íiírakmíüíl dieiif»t*g vezette íiouagíokon át a pátmonostori Rákosi termelöesoportot Az osztóivh-'u-c jelenlegi szakaszán n falusi kulúksásr eary k legádázabb ellenségünk. Romboló munkája sokrétű. Tévé* keuysége nem csuuán abban merül k', liozv szabotálna a begviiitést. terményt, élelmiszert veiteeet. uarlasrom hagy ja a földiét, vagv nyíltan uszít államunk ellen. Körmönfont módszer:, hegy magát álcázva én meri azokra a területekre furakodiv be, ahol legtöbbet árthat fe jlődésünk - aek. Falun.ilyen terület most a termelőszövetkezet. A. dolgozó parasztság tömegei lépnek nauról-napra a nagyüzemi gazdálkodás útiam. A trillák már nemcsak az olcsó cselédet. napszámost veszti el. d? :> -fo'vasát is. nem . eszik már ■igénybe uzsorakölesöneit, takácsait a. dolgozó parasztok. -> a ku!ák. aki egykor a falu ban szinte élet halál ura volt, a k nek kegyétől a nincstelenek kenyere függött, akinek földéhségétől kénytelen volt reszketni a kis- és középyaraszt. — ma egyre kisebb te* rületre szőrül vissza. S a ku- lákot ez. a visszaszorulás, a tehet tlensé.g kétségbeesett védekezésre sarkalja s mint »a rokbaszorított -'hit — véde kezesében egyre dü.hödtebb. Egyrészt kívülről acsarkodók a tirmclőszövetk zeti. mozgalom ellen, másrészt igyekszik beépüliii- S lia s'került bejutnia. belülről bomlaszt, forgácsolja a szövetkezet erőjét. Mí célja ezzel? Egyrészt ádáz bosszújának kielégítése azok felé, akik az úi útra léptek, akik felett már elveszítette • befolyását, másrészt a kártevő munkák sorozatával lejáratni a szövetkezetét a még kintiévé egyénileg dolgozó parasztok felé. Bebizonyí tani: látjátok, ilyen egy sző vetkezet, n_m érdeme» belépnetek. így és ilyen céllal épült be az ellenség a púimonostori Rákosi termel «csoportba Szabó István volt elnök személyében. :t!Ht hold bériét, sa fát esépliígéji Szabó István a Horthy rendszerbe,! 300 holdon volt bérlő. Ezenfelül saját- cséplőgépe volt. amellyel magas szá zalékért dolgozott. Többször Hangoztatta, akkoriban a. csép iőmuukások felé: ..Nekem köszönhetitek, hogy kenyeretek lesz, ha én nem adnék munkát, fcükppna az állatok!” D olyan kijelentéseket is tett: r.Lehet a parasztnak százszor igaza, de éu még akkor sem adok neki igazat.” Ezt persze a munkásaira értette. Szabó *á felszabadulás után „szegény dolgozóvá” vedlett. Olyan jói álcázta magát, hogv a vártba <k- befurakodott. 1949-ben pedig belépett a termelőcsoportba. Eleinte ió munkát yégz:tt, sőt annyira igyekezett, hogy I i-élkülözhetetl en sza kém bér nek tekintette a csoporttagság. — ’ füzért a múlt év őszén elnökké is választották. Kártevések sorozata a közős vagyon ellen Szabó István csak erre várt és rögtön kimutatta, fogafehé- .rét. Alig pár hónapig volt elnök. de ez idő alatt minden tevékenysége a’ szövetkezet cr- ••deko ellen irányult.- A csoport például a múlt év tavaszán különböző növényekre szerződött. Az elnök a szerződést nem vette figyelembe» a szerződéses terményt eladta és az árából sokat egyéni célokra fordított. Ugyanakkor a szövetkezet a szerződéses ter- melvények leszállításának a iiemteijesítésc matt ezer forinton felüli kötbért fizetett ki. S’iabó az állatállomány áttelelt et ősét is tudatosan szabotálta. Működébe során több ma1 ne. bárátív és borjú pusz tűit el takurmánvhiány miatt. Mert a csoport az utóbbi évnegyedben cokezer forintos állami segítséget kapott Ugyan takarmányvásárlásra, de Szabó ezt nem használta jel- A felsőbb szervek dől eltitkolta a csoport nehézségeit, arra hivatkozott, hogy ..nekik nem kell segítség”, megoldják maguk is. Ez a »,megoldás ’ azonban annyit jelentett, hogy tétlenül nézte a bajokat, a súlyos átteleltetési gondokat. A volt elnök az ősszel hasznavehetetlen aévet vásárolt, amellyel visszaesett » vetés üteme. Állítása szerint a gépet dolgozó paraszttól vette, de kiderült, hogv Kiss Antid 300 holdas kulákcimborajatol vásárolta.4 várt- és kormányhatározatokat tudatosan semmibe se vette. A csoport központi épii lete körül nagymeunyisegü. többéves trágya rothadt, ahelyett. hogv kihordatta és be- .«zántatta volna, a terméskő aam fokozására- Szabó hZ utóbbi időben folyton részerieskedeti Mí> gánélete felháborító volt, többször okozott botrányt , a csoportban dolgozó házastár' sak között. A bírálat it durva módon elfojtotta. Az intéző- bkottsági tagokat már ülésre sem hívta össze, eltitkolta a vezetőség többi tagja előtt a felsőbb szervektől kapott- utasításokat. Azokat az intéző bizottsági tagokat pedig, kis bírálni merték munkáját, magatartását. leváltatta, a vezetőségből- Az i« célja, volt, h-ygy a szövetkezetbe kuláko- kat lopjon be,. így tagnak vette fel Kiss István kulákcse- metét. ISugyobh éberséget ! A csoport üzemi pártszervezete későn ébredt fél, míg végre- a_ sorozatos szabotáló sok láttán napiregidre tűzte Sza hó István l'c lel ősség-rc vonását. Addig, alig pár hónap alatt komoly károkat okozott a volt elnök. A tagság vaksága mellett felelős a járási tanács és pártbizottság is. hiszen ellenőrzésük során, kötelességük lett volna a, súlyos íi.bák mögött az ellenséget keresni, segíteni. a. leleplezésben. A pálmonostori pé.dn, arra inti valamennyi termelősor vetkezetünk tagságát, üzemi uártszr vezetet, de a járási szerveket is, hogv nagyobb éberséggel figyeljék a csopor tok belső életét. Ahol ilyen sorozatos és súlyos hibák vannak, ott közvetlenül. v;jgy közvetve mindig az ellenség keze dolgozik. Hogv ezt ide jéfoen fej smerjék és, leleplezzék, az egész tagságnak, de elsősorban a csoport kommunistáinak éles fegyverként kell alkalmazniuk a bírálatot, önbír álátót. A kommunisták felelősek mindazért, ami a. csoportban történik. Joguk és kötelességük ellenőrizni a vezetést, számonként! az elnök munkáját. Japán munkások harca az élethez való íoaért A japán munkások Nemzeti Szövetségének 120 000 tagja 1932. szeptember óta többízben Sztrájkolt bérkövetelésért. A képen: a. Tokió környéki curuaii vil'aiiyerőraű dolgozói leállítják a dinamókat és megindítják a sztrájkot. EGY ÖREG NEVELŐ VALLOMaSA A, folyosón a csengő élet hang ja sír fel. • • Eyh 7.V lár- á villádat. szinté minden mának, duruzsolásnak vége. kis pajtások kipirult, arccal csillogó szemekkel tódulnak a tanterembe. Kelten maradtunk az öreg Cserjést. Andrással. Őt már nem hívja a esendő figyelmeztető. berregő hangja• Negyven évi szolgálat után — még c felszabadulás előtti esztendő• peter hipp: Az ember, aki a kulcsot őrizte Hatalmas, szürke kőlapokkal kirakott híd közepetáján fékezett a jeep. A folyó szürkészöld vize egyhangúan mosta a vaskos pillére két. A sziklás part lejtője11 a hegyestetejfl házak közömbösen bámultak az ismeretlen autóra. Az amerikai tiszt ceruzát, noteszt vett elő a térképtáskájából és valamit bejegyzett. Tekintete egykéd! ű volt, hiszen hánj liidat kellett megnéznie és hány jegyzetet kellett csinálnia. Ez volt a feladata. — AU Right ! — mondotta és intett a vezetőnek, hogy mehetnek tovább, a jeep felbúgott, dudált és tovább guruik Letért a hídról és a városka kanyargós utcáin át egy enesen a városháza felé tartott, A városháza ablakai- ból emberek bámultak kifelé, a tavaszi napsugárban gyerekek forgatták a pörgettyű1, más látnivaló nem volt a kis városban. Jó harminc évvel ezelőtt a tiszt is pörgettyűt forgatott otthon, Amerikában és amíg a gyerekeket nézte, arca elégedett volt. Arra nem is gondolt, hogy jegyzetei milyen halálos ítéletet jelentenek ennek a városkának és ezeknek a gyerekek nek Pedig a polgármester, aki a városháza vörös téglával burkolt épületében a második emeleti irodájában ült, éppen ezen gondolkodott. A sovány, töprengő arcú, idős polgár- mester nem volt valami bátor ember. Józan volt, óvatos és számító. Almatjan éjszakákon gondolkodott döntésein és úgy érezte, hagy azok mindig helyesek Fel vette a telefonkagylót és valakit fel* hívott. ,,ltt az ideje’* — csalj ennyit mondott. Egy percig még kezében tartotta a telefonkagylót, aztán az ablakhoz me"t és ki- bárnult a folyóra. A folyosón az amerikai tiszt hangja hallatszott. Néhány pere múlva ott ültek egymással szemben, de ezt a kis távolságot semmiféle Iáddal nem lehetett volna összekötni. A tiszt türelmetlenül játszott a táskájával és így szólt: — Én nagyon szeretem a kis német városkákat. A polgármester nem akart gúnyos pillantást vetni a tisztre: valóban, nagyon sok amerikai szereti a kis német városkákat, — Azt elhiszem lemondotta a polgármester. — Már a iádnál láttam önöket, ott álltak meg. Gyönyörű onnan a kilátás, ugyebár? — Igen, a iád... — a tiszt táskájából egy térképet vett elő és a térdére teregette. — Ez nagyon fontos... ez a híd... aziü fontossá válhat... azt hiszem ért engem. Kissé gyorsan távolítottak ei onnan mindent, még a robbanóanyagok céljára Szolgáló kis kamrácskákat is. Újukat kell csináltatnia. És ide kel) adnia a híd tervrajzát. A tiszt üzletember módjára beszólt. A pör gettyíí gyermekkori évei elmúltak, most- már nincs ideje ahhoz, hogy bis német városnál: szépségében gyönyörködjék. A polgárin isler felállt és kiegycuesede1!. — Nem adhatom oda a híd tervrajzát mondotta —. mert >» tervet szigorú zár alatt őrzik. A robbanóanyag számára szolgáló kamrácskák sem készülhetnek cl. A polgármester hangja nyugodt volt. IIoSz. szó álmatlan éjszakák során határozta el, hogy ilyen nyugodt hangon fog- beszélni. Az amerikai tiszt felállt, Néhány centiméterrel magasabb volt a polgármesternél s most, hogy lábujjhegyre emelkedett, még magasabbnak lű»f-— Nem értem — mondotta és arcáról le lehetett olvasni, hogy valóban nem érti a dolgot. — Zár alatt őrzik? .Mit jelent ez? ön most parancsot kapott és köteles átadni a tervrajzot. Mit jelent az, hogy , zár alatt?“ — Azt jelenti, hogy el van.zárva. A polgármester ma. ga is csodálkozott, hogy ilyen döntő pillanatban még mosolyogni is képes, — El van zárva és nekem nincs kulcsom, — De hát akkor Itt van az, alá a kulcsot őrzi.. Hói van az az ember? Látni akarom. A tiszt éles hangon beszélt és remegett a dühtől. Az egész ügyet nem értette. Azelőtt a főparanesOok segédtisztje volt és Peters- bergben nem látott mást, mint alázatosan meghajló hátakat, — Az ördög vigye el magát — kiáltotta dühösen, — Hol van az az ember a kulccsal ? A polgármester még. fordult és kezével az ablakul* át mutatott ki. —- Nézze, ott vau. A tiszt gyorsan az ablakhoz lépett, először a távolba nézett majd hosszan a, hidra. Hos8zú euiberoSzlopot látott, amely a túlsó partról a városba igyekezett, A városháza előtti tér valósággal bugyborékolt. Mindenütt sapkák, fejek és feliratok jelentei* meg, A jelszavak ezt követették. „Béké*!“’, „Agyú helyett húst adjatok!’*, „Le az amerikai háborús gyujto- gatókkal!*“ és újból „Békét!“- „Békét!“ .Békét!*’’ Az ablakban meg. jelenő amerikai Mszt, mintha jeladás lett volna. Felbőgtek a gyárak és üzemek szíré nái. Újabb és újabb tüntetőit özönlöttek a térre. A mellékutcák sötétjéből új transzparensek tűntek elő, Lenyűgözö látvány volt. A tiszt elhúzódott az ablakból... Elsápadt. —■' Mit jelent ez? — Ön az iránt ér. deklődött, hogy ki őrzi a kulcsot. — Igen... Na és melyik az? A polgármester újra kimutatott az ablakon. — Ott van. egyik ezek közül... Ez mind.., Mi mindnyájan... Most már értette a tiszt, A térképet betette a táskájába, de nem tudta çltitkolni, hogy remeg a keze. — Ezért még fizetni fog! Lázitól — Nem, nem éu szerveztem — egyenesedett ki a polgármester. — Ezt a tüntetést íjoük szervezték, A tiszt már nem nézett a polgármesterre. — Ön köteles engem megvédeni ezektől az emberektől. Hiszen én... A polgármester tagadókig intett a fejé vei. Az őszhajú ember ott állt az íróasztal mellett. — Nem önt kell meg védeni —- kiáltotta háu. gosan. — A mi liíd.jaiu- kat kell megvédeni. És a békét 5 ben — nyugdíjba ment s azóta csupán „vendég’1-ként jár vissza réai. otthonába... .ai iskolába. Türelmetlenül és várakozóan nézünk az idős Cserjést Andrásra. Arról a 10 évről szeretnénk hallani. A sorsát kérjük számon... fagy szerre me acre d a szó belőle. Móa remeg. fi hangja,-de mind jobban, mind vádolúbbun mondja. — A nemzet napszámosai közül is a legutolsó voltaim Felekezeti tanító. Az apát plébános iMucnrovona. ö volt a mindenható iskolaszék elnök-e, de velem csak cselédjei vad!) az iskolaszék tag iái után rendelkezett. Segítséget sohasem adott, legfeljebb akkor beszélhettem vele személyesen, ha dorgálás végett — rapportra hivatott. Az ö világa más tibia roll. Az érsek és a teleki- grófok világa- Velük együtt élt igazi — dór-időst — cimbo- raságban. Meg a kulák. iskola széki tanokkal. Ezeket uszította. rám iskola vizsgálatra. „E lékszem, egy ilyen látogatás” után az egyik zsíros kulák ezzel lépett ki a tanteremből— Te tanító! Az anyád istenit! Jól viselkedjél, meri nagy baj lesz belőle. Az 50 fillér napszámokról és az érsek úr birtokainak adataiból adtain fel akkor °z azno.pt számtanpéldát. •. .íhOfc mindent tudna -még ^ mondani 10 esztendő keserű tapasztalatából. De... különben másra terelődött a szó. 19í5-re. A fel* szabadulásra. Szürke szemeiben piciny fények gyúlnak. ■ » És öreg Cserjést kartárs tovább mondta- •• — A niai pedagógus demokráciánk. megbecsült szakmunkása. A. szívem fáj> hogy előrehaladott korom miatt már. nem taníthatok, nem leheteti én is szabad életünk tevékeny. építő munkára. *• faser jési Andrással méJ sokat beszélgettünk, — Szóba került a nevelők soha nem tapasztalt anyagi megbecsülése a jó munkás pedagógusok bőkezű meg jutalmazása, pedagógusaink kiváló s?okr mai továbbképzése, a, szülői munkaközösség önzetlen tfigit- iége. Ma már nem kell félni a.z apátplébánosok zsarnokoskodásátóL Minden ped(i3óaus a szabad élet. a szocializmus építésé net önálló munkása. Művész! Makarenko szaval szerint: „Az új ember kovácsa.” , Elbúcsúzunk. A kis ajtóból visszanézve látjuk még. hogy az utánunk kocogó érdemes öreg tanítót milyen szeretettel veszi, körül az iskola lep' fiatalabb nemzedéke... Az4 »U világ. a. szebb, ijjoSabb vibi” ifjú Hetié- boldog iéményséh' -