Bácskiskunmegyei Népújság, 1952. szeptember (7. évfolyam, 205-229. szám)
1952-09-30 / 229. szám
Miért nem teljesítette Solt november 7-re tett vállalásait? Solt Apostaggal kötött versenyszerződést szeptember 30-án- A szerződésben vállalta mind a. két fél, hogy no vember 7-igi 100 százalékig teljesíti begyűjtési tervét a kapásokból. Ha megkérdezzük a solti tanácselnököt, Nagy Pá.t, a vállalás teljesítése felől — széttárja a karjait és ezt mondja; — Nem jól számítottunk. Nincs kukorica a közközségben. Nem leket megállapítani, hogy mire alapozza ezt a kijelentését Nagy Pál, Hiszen ha a tervet nézzük, még holdanként! másfél mázsa kukoricatermés esetén is könnyűszerrel teljesítheti a község a beadást Az is igaz, hogy míg a begyűjtés elején 250 mázsa futott be egy napon a tengeriből, addig mostanában alig egy-két mázsa a napi begyűjtési eredmény. Ezért teljesítette a község csak 55 százalékban a legutóbbi érté* kelés szerint a kukorieabeadásj tervét. Hasonló az eredmény a burgonyánál . és a napraforgónál is. A tanács az ellenség „érveit“ magáénak vallja Tehát Solton nagymértékben visszaesett a begyűjtés. Ennek egyik legfőbb , oka, hogy a községi tanács vezetői ugyanazt a nótát fújják, mint a kulákok, vagyis „nem termett kukorica.” Pedig van és termett ele' gehdő tengeri a községben- Ézt igazolja a következő eset is. Gruber Lajos községi kupéé, aki mindig arról volt ismeretes, hogy szoros barátságot tartott a kulákokkal, bat hold fő det jelentett be a tanácsnál, mint művelése alatt álló területet. _ Valójában azonban ennél jóval többet használt- Apjának hat holdját, Szé 1 Áron volt főjegyzőnek 15 holdját is ő műveli. A nagyobb földterületet terhelő magasabb hőszolgáltatás alól akartak ilyen módon kibújni Gruber és társai. Persze, a beadás tejesítése után maradt még bőven kukorica. Bajnok József, a községi pártbizottság titkára fedte fel a csalást. Gruber Lajos ugyanis az udvarán közel fél vallon kukoricát gyűjtött egy rakásba- Ebből már közei 10 mázsa kies írázott, tönkre ment a gondatlan kezelés következtében. Annál furcsább, hogy az elszámoltató bízott ság már egyszer járt Grube ráknál és nem talált kukoricát, Ez az eset is bizonyítja, bogy van elegendő tengeri Solton, A községi tanács azonban nem harcol elég következetesen az osztályellenséggel szemben. Nem folyik a népneveiőmnnka a begyűjtés meggyorsítása érdekében. A községi tanács vezetői vállalást tettek ugyan, de nem igyekeztek teljesíteni az adott szavukat! A tanács megalkuszik a nehézségekkel Természetesen ezért nemcsak a községi tanács vezetői, hanem a pártszervezet is felelős. A Gruber-féle eset is bizonyítja-, hogy a kulák nemcsak a parasztokat igyekszik lebeszélni a beadásról, hanem ö maga is terményeit elássa, elfeketézi, kijátssza a törvényeket, szétosztja, a földjét, sib. A do.gozó parasztok meggyőzése során le kell leplezni. a kulák aljas, népellenes cselekedeteit. A község tervében benne van a kulákok beadása is. Számos kulák szabotálja Solton a kapások beadását. Nem jelentik bo a törést és a szedést . Ugyanakkor az osztályellenség igyekszik a dolgozó parasztokat is lebeszélni a beadásról A községben körülbelül 500 dolgozó paraszt van olyan, aki nem jelentette be a törést és a szedést. A községi tanács pedig nern ellenőrizte a bejelentéseket. Ennek köszönheti a solti tanács, hogy jelentős mennyiségű kukorica elfolyik a feketepiac csatornáin. Ilyen körülmények között a tanácselnök és a községi tanács többi vezetői még arra hivatkoznak, hogy niuc6 kukorica, nem termett, elegendő- Á tanács a könnyebbik e'iériáíláé vonalán mozog. Maguk a tanácstagok sem. mutatnak példát az állami fegyelem betartásában. A negyven tanácstag közű csak 16 teljesítette kukorica beadási kötelezettségét. —1 Ugyanez a helyzet a burgonyánál és a napraforgónál is-Mulasztás terheli aközségi pártbizottságot is Súlyos mulasztás terhe’i ezen a téren a községi párt* bizottságot is. A pártbizottság vezetősége még sohasem kukoneabegyüjtöiébén az utolsók között kullog. Kukorica termett — a begyűjtőhelyre méSis kevés jutott belőle. Az oka, hogy a községben kupecek felvásárolják a termést és fondorlatos úton kicsempészik. Stein János bajai lakos i6 ezeknek a kupeceknek sorába tartozik. Az el.enörzés félrevezetésével a kukorica összeharácsolásába kezdett. Sertések bérhíz.alaeaval kereskedik és a. híz aláshoz szükséges kukoricát feketén vásárolta, hogy az állatokat azután busás haszonnal értékesítse, A spekuláns Éreekcsaná." dón 3 hold földet bérelt. Ez arra volt jó, hogyha törési engedély kellett, az éreekesanádi tanácshoz fordult, ha szállítási engedé.yre volt szüksége, akkor a bajai tanácsot vezette félre. így a kapott törési engedély alapján három hold földjéről a kukoricát betakarítva rejtett úton szállította Bajára, míg a feketén felvásárolt kukoricát Éreekesanádon a saját termésének tüntetve fel, szabályszerű szállítási igazolvánnyal akarta kicsempészni. A kukoricát Bálint Lajostól. Szabó Lászlótól, Lakatos Lidiútói és Berberovics Tamás kuláktóf vásárolta. Az előbbieket saját kukoricájára kapott szállítási engedélylyel félrevezette, Berberovics Tamás kulákkai viszont gyorsan megértették egymást. Sikerült is egy nap alatt 13 mázsa kukoricát összevásárolna. Kicsempészni azonban már nem tudta, mert leleplezték. A bajai járásbíróság helyszínen tárgyalta Stein János G.ara község dolgozó parasztjai a kukorieabegyiijtési terv teljesítésével megkapják a szabadpiaci értékesítés jogát. A falu kulákjai most azt a hírt terjesztgetik. hogy mivel fe,szabad ült a község a korlátozás alól. a hátralékosok adósságát eltörök, mindenki szabadon eladhatja terményét. Ennek a hazugs4gnak ült fel Báló József középparaszt, amikor nein igyekezett 13 mázsa beadási hátra lékának elegét tenni, hartem a piacón 300 forintos áron áruba bocsátotta- Amikor felelősségrevonták, azzal próbáit mentegetőzni, amit szintén a kuvetette fel á kommunisták példamutatását. — Egyetlen egyszer sem beszélték meg taggyűlésen, hogv kik azok, akik eleget tettek a beadásnak és nem bírálták meg a késlekedőket. Ba.inok József, a községi pártbizottság titkára nines tájékozva arról, hogy a község kommunistái hogyan teljesítették eddig beadási köte.ezettségüket. Két héttel ezelőtt tartottak utoljára népnevelőértekezletet és ott sem vértezék fel a népnevelőket megfelelő érvekkel. Fel kdl számolni ezt az állapotot. A falu valamennyi kommunistája és minden vezetője felelős a beadási terv teljesítéséért. A község nem tett eleget november 7-ré tett vállalásának. Most arra kell törekedni, hogv mindenki mielőbb rendezze ezévi beadását és ne tegyen a községben hátralékos- Le kell mosni a szegyem! A községi pártbizottság komolyabban ellenőrizze a tanács működését. El 'kell érni', hogy rövid időn belül a községben Senki sem legyen adósa az államnak. egész község felvonult a tár“ gya.úsra, hogy ismételten megbizonyosodjék a nép ellenségeinek aljasságáról, Berberovics kulák annak ellenére, hocy még közel 2!) mázsa kukoricával tartozik az államnak, mégis e.adta azt. Arcátlansággal így vallott: ,,Azzal a pár mázsával úgysem segítettem volna magamon. Mindegy, hogy 15 múzsával vagy hússzal tartozom,” De a nép bírósága nem így vélekedett. A bíróság példás ítéletet hozott. Stein János Kupecet 3 évi börtönre, 2000 forint pénzbüntetésre, fél házának elkobzására ítélte- — Be-rberovies Tamás kulák büntetése 2 évi börtön, 3Ö00 forint pénzbüntetés és 4000 forint vagyoni elégtétel megfizetése. A többi( vádlottat, akik annak ebenere, hogy a beadással még hátralékban voltak és a kupec fondorlatos megtévesztésére kukoricájukat mégis áruba bocsátották, szintén megbüntették. Bálint Lajost 10 hónapi börtönre, 160Ö forint pénzbüntetésre, 2000 forint elégtétel megfizetésére, Szabó Lászlót 5 hóna-, pi börtönre cs 900 forint pénzbüntetésre ítélték. Lakatos Lídia büntetése 1 évi börtön, 2000 forint pénzbüntetés és 2000 forint vagyoni elégtétel. Az érsekcsanádi kupec és társainak ügyéből nemcsak a nép ellenségei okulhatnak, hanem tanácsaink is. Nagyobb éberséggel harcoljanak a kulákok ravaszsága ellen, akik minden hájjal megkenve, csak a szabotáláson törik fejüket! Iákok hajtogatnak, hogy „nem termett’. Dolgozó parasZttársai cáfolták meg, mikor szemébe mondták, hogy a sarai határ holdunkénti legalacsonyabb termése js iu mázsa vo.t, Báló József pedig 4-5 holdon termelt kukoricát. Tanácsaink magyarázzák meg a dolgozó parasztoknak, bogy a szabadpiaci jog nem jelenti a beadási hátralékok eltörlését. Kötelezettségét mindenkinek teljesítenie kell és Bá;ó Józsefhez hasonlóan mindazokat felelősségre vonja államunk, akik. bármi módon ki akarják játszani • a törvényt„ Kukoricával spekulált — rajta Tesztelt egy érsekcsanádi spekuláns Érsekcsanád a baiai járás kupéé és társainak ügyét. A£ A szabadpiaci jog nem jelenti a beadási hátralék eltörlését! A proletárncinzetköziség ereje legyöulietetlen Ml» magyar dolgozók a Szovjetunió diadalmas harcainak köszönhetjük felszabadulásunkat. A Vörös Hadsereg 1945- ben leverte kezünkről a bilincset és önzetlen testvéri segítségével a felemelkedés útjára léptünk. Ml éltünk továbbra is a felszabadulás révén kapott jogókkal és hozzáfogtunk a szocializmus felépítéséhez. Hősi erőfeszítéssel tüntettük el rövid idő alatt a háború okozta szörnyű sebeket. Hárotnévés tervünk időélőtíi befejezésével megteremtettük az ©téves terv gazdasági és politikai előfeltételeit, a szocializmus alapjait. Az eddig eltelt idő, a dói gozó nép nagyszerű hősiessége azt mutatja, hogy helyesen cselekedtünk; jő úton haladunk. Dolgozóink ma már a beesület és dicsőség dolgának # tekintik a munkát. A műnk a verseny számtalan formáján keresztül egyéni kezdeményezésekkel bizonyítok be, hogy a termelékenység efneléséért Vívott harcot döntő feladatnak tekintik. Mi, a Bániéval dolgozói országunk mindenegyes lakójává! együtt a dicsőséges Októbéri Szocialista forradalom tó. évfordulóján méghájijuk e bála és a szerétéi zászlaját a szövjét hép és nagy Veiétojé. Sztálin élvtárs előtt. E napon Joliban éreztük, mint bármikor, a proletár nemzetköziség (egyozhétetleh eréjét, mely az emberiség felszabadulásihoz vezet. Tamási Ottó, Kecskéméit Baf-néidl. A Nagy Októberi Forradalom utat mutat Ws/íct el nem múló hálával gondolok a Nagy Októberi Szocialista Forradalomra. Fivérem harca nem volt hiábavaló, amiért egy életet áldozott. Amiért Ő küzdött, az most nűlunk megvalósult. Országunk napról-na pro szebb lesz, dolgozó népünk életszínvonala emelkedik. Sajnos, fivérem, ezt nem, érhette meg, 1920-ban a hor thy-pribékek elől emigrálnia keltéti. Külföldre menekült, ahol 1922-ben meghalt. így maradtam egyedül. Elvesztettem egyetlen támaszomat- Hogy a fasiszta bitangok tőrbe csalhassák, engem tartóztattak le. 1922-ben végigjárva a rendőrségi fogdákat, a zalaegerszegi internálótábort, maid hosszas kínlódás utá-i szabadlábra engedtek de állandó rendőri feiigyelet alatt tartottak. fiietem legszebb napja a felszabadulás volt. Elsőnek léptem a kommunisták pártjába. Most pedig a nép állama nyugdíjban részesít. Öreg napjaimban boldoggá és gondtalanná tett. Nyugodt életét biztosított 83 éves öregségemre. Nagyon büszke vagyok pártunkra. Lenin—Sztálin elvtársak legjobb magyar ta. Hitványára, Rákosi elvtársra, aki nem feledkezik meg a régi forradalmi harcosokról. Boldog vagyok, hogy megértem azt, hogy fivéremről^ Pock Nándorról nevezték el azt az utcát, ahol lakom. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom megnyitotta az utat, mindenki számára, a jobb és szebb. jövőhöz, a szocializmushoz. — Boldog ember az, aki ezt az .utat járhatja, POCK PAULA. Bajai Pock Nándor-utca 30. Az életem szép és vidám A mai napon az egész világ dolgozói nagy szeretettel gondolnak a hős szovjet népre, a békéié ber szeretett vezérére, Sztálin elvtársra. Az Októberi Forradalom győzelmével jött létre az első munkás állam, ahol a párt vezetésével s irányításával a szovjet nép megszüntette az ember-ember által való kizsákmányolást, győzelemre vitte a szocializmus ügyét. Mi, a Kecskeméti Gépgyár dolgozói is a szovjet nép győzelmének köszönhetjük, hogy ma független országban, szabád emberként alkothatunk. Az Októberi Forradalom győzelme a magyar nők számára bi-Üösítötta az egyenlő jogokat és azti hogy tehetségükhöz mérten bármilyen vezetőéi lást betöltőének. Az én életem ma már szép, vidám és gonüialah. Mint a Kecskeméti Gépgyár vasesztergályosa végzem szocializmust építő munkámat. Példaképnek a szovjet nőket tekintem. E nagy ünnepre becsülettel teljesítetten* vállalásomat. Tovább harcolok azérit hogy újabberedményeimmel megmutassam a szovjet nép és szeretett vezére, Sztálin elvtárs iránti hálámat. Nagy Mária vasesztergályos. Kecskeméti Gépgyár. Gépállomásunk dolgozói kövessék a példamutatókul l A báesbokodi gépállomáson js verseny folyik a traktorosok között. A következő hónap során dől el. hogy milyen tervteljesítési eredményűvel zárjuk idei éviinket. — Dolgozóink tudják ezt s további eredményes munkáía törekszenek- Somogyi József traktorosunk vállalta, hogy őszi tervét november 7-re 100 százalékban teljesíti. Fogadalmát határidő előtt túl is teljesítette. Prisziingfr János, Somogyi József példáján lelkesedve megfogadta, hogy őszi tervét ő Í6 határidő előtt túlteljesíti, Traktorosaink ezektől a pédamutató dolgozóktól tanuljanak! Igyekezzenek követni őket a jövőévi több kenyér biztosításának harcában, Földvári József, mezőgazdász, Bácsbokod. A siikösdi célgasdaság munkája A sükösdi eélgazdaság az idén 100 holdon folytatott paprikatermesztést. jövőre 150 holdon, amellett beréndezkedik konzervipari ínö“ vényféleségek termesztésére is. 100 holdon étkezési borsót, 100—100 holdon mustárt és koriandert, 50 holdon dinnyét fe 100 holdon paradicsomot ültetnek. A paradicsomot kísér.étképpen felesben homokos, felesben kötött talajon termesztik e ä homokos talajon házi öntözést alkalmaznak. Az elmúlt évben a paprika palántázását szovjet mintájú nalántaültető gémre! végezték- A gép egyszerre hat sort paiántázott, napi teljesítése 8 hóid. A gép egymásután végzi a bonyolult mtinkafolyamatokat: barázdát von, lerakja a palántát, öutüz és elvégzi a palánta tömítését i«. Hasonló terü.et kézzel vám palántázásához 128 dolgozó munkájára volna szükség- A gép mellett 13 dolgozó van. A gazdaság a munkák további gépesítését határozta el- Jövőre a paradicsomot, sőt a cukorrépát is a szovjet palántázó géppel ültetik el- Erre á célra a eukörrénamagot hidegágyban nevelik ki