Bácskiskunmegyei Népújság, 1952. június (7. évfolyam, 127-151. szám)

1952-06-28 / 150. szám

A® MDP BACSKISKinVMEGTËI PÁRTBIZOTTSÁG BÁCSKISKUNMEGYEI Aratják az „ötéves terv kalá­szait” a déli határon, _ Mi a jelentősége a tarlóhántás gyors elvégzésének. — Miről ír­nak a tszcs dolgozói. AAAK íz A PJA Vlí. évfolyam, 150. szám Csatlakozás a Dudos Bányagépqvár dolgozóinak kezdeményezéséhez : A Kecskeméti Gépgyár dolgosói „koreai műszakkal“ segítik testvéreink harcát A Dudos Bánya (/ép gyár dolgozói keddi ülésükön elha­tározták. hogy ck koreai nép iránti forró együttérzés feléül július 1-től io-ia „koreai műszakot” tartanak. A bányagép- gyár dolgozói, felhívással fordultak a rndgvar munkásosz­tályhoz és műszaki értelmiséghez: kövessék a példát. tartsa­nak ök is koreai műszakot, a szocialista munkaversenyben kiváló tettekkel erősítsék a hazát, a béke ügyét — segít­sék a koreai nép harcát az imperialista betolakodók ellen. Megyénkben elsőnek üzemi dolgozóink közül a KECSKEMÉTI GÉPGYÁR hékeharcosai csatlakoztak * felhíváshoz. Az öntödében telkes hangulat mellett tartot­ták meg a röpgyüléseket. — Farkas elvtárs, az üzemi bi­zottság titkára röviden szóit .1 dolgozókhoz- akik egyhangú felkiáltással elfogadták a fel­hívást és újabb vállalást tet­tek munkateljesítményeik. száruyalósára. Az öntödében Hurkai György békeharcos szava túlszáll az öntöde falán, műikor a következőket mond­ja: Teljesítményemet, 120 szá­zalékról 1M százalékra emelem és a selejtet 12 százalékról 6 százalékra csökkentem. Alig fejezte be. már Pesti brigádvezető elvtárs szólalt: vállalta, hogy a ..koreai mű­szakban i:A százalékról 130 szá­zalékra emelik teljesítményü­ket és a selejtet a normál alá csökkentik. — Csata műveze­tőhelyettes védnökséget vá> lait a 100 százalékon aluli tel­jesítők felett. A második hajóban figyelő arccal, a kádszekrények tete­jén ülve hallgatják a dolgo­zók Farkas elvtárs szavait. — Nemsokára egy hatalmäs ki­áltás hangzik, mely szerint a dolgozók helyeslik és elfogad­ják a -koreai műszak" meg­szervezését. Kelé Pál vállalja• hody a ..koreai műszakban” a napi nyolc liüidPt maradékta­lanul elkészíti. — Rózsa 1-t- ván brigádja nevében csatla­kozik hozzá és azOBfeWïV ar százalékos selejtcsökkentést vállalt. Barta Sándor a napi nyolc kád megtermelésén fe­lül solejtjét négy százalékkal kívánja csökkenteni. Cselleng Péter 24 éves fiatal brigád- vezető a napi 10 kád elérésére és 9 százalékos megengedett selejt kiküszöbölésére tette meg fogadalmát. Nagy Vilmos brigádvezető minőségi mun­kát és napi 8 kád termelését vállalta, melyhez csatlakozott Kállai és Varga Imre II. bri­gádja is. Ehhez a munkához kérik, hogy a műszak bizto­sítsa az előfeltételeket. A tanulók közűi elsőnek Tóbi Sándor öntőtanuló 10‘2 százalékról 105 százalékra tette meg vállalását. Meizinger Frigyet} DISZ-fiatal 120 szá­zalékról 149 százalékra emeli termelését a koreai műszak­ban. A jobb munkával segíti koreai testvéreinket, akik ér­tünk is küzdenek. Polgár Mihály 150 százalék­ról 100 százalékra tett, új kö­telezettségvállalást, m íg Gog Gáspár revizor vállalta, hogy a selejtet a legalacsonyabbra ás- a uriiTÖ'.iTrrx'*"trg’.íicrga- sabbra emeli az ellenőrzés jobb munkájának elvégzésével. Hízohwtvsbcmhíiiink Tsiltozallaiiiil egyhelyben topug Rossz heti eredményt ért el: Kecskemét és Raja város, a kuioesai és kunssentmiklósi járás A megyei tanács végrehajtóbi- zot.sága csütörtök délután ütést tartott, amelyen .[öbbek között megtárgyalták megyénk begyűj­tési helyzetét is. A begyűjtési osztály értékelése szerint a já­rások közti versenyben az 1952. első félévi tervek együttes teljesítésének figyelembevételé, vei a rangsor a következei: 1. Kecskemét város, 3. bács­almási járás, 8. Baja város, 4. kiskunfélegyházi, 5. kis­kőrösi, 6. bajai, 7. kiskun­halasi, 8. dunavecsei, 9. kalo­csai, 10. kunszentmiklósi, 11. kecskeméti járás. A hízottsertés területén a megye tervét alig kétharmad részben teljesítette. Az elmúlt héten a. teljesítés egy hét alatt mindössze 1.36 sz áza .ékkai növe­kedett. Az előző heti eredmény­hez viszonyítva ezen a héten 161 darab hízottsertéssel keve­sebbet gyűjtöttünk be. A hízo!tsertésbegyüjtésnél a legjobb heti eredményt a ba­jai járás érle el, A bácsalmási járás, amely a második helyre került, azonban a bajai járás ál. táj begyűjtött mennyiségnek csak felét adta be. A harmadik helyre került a kiskunhalasi, a negyedikre pedig a kiskun­félegyházi járás. Különösen rossz eredményt ért el Kecskemét város. Itt egy hét alatt mindössze, 5 darab ser­tést adtak be. Bosszul teljesített még Baja. város, a kalocsai és v liuuszentuiikióú járás, A VAGÔMARHABEGYÜJTÊS állása á következő: 1. Baja város, 2. bajai já­rás. 3, kiskőrösi járás, 4. kiskunfélegyházi, 5. duoa- vecsei, 6. bácsalmási, I. ka­locsai," 8. künszentmik'ósi, 9. kecskeméti, 10. kiskunhalasi járás, 11. Kecskemét vá­ros. A BAROMFIBEGYÜ-JTÉS eredménye 1652. január 1 töl június 2’2-jg: X. Kecskemét város, 2. bács­almási járás, 8. Baja város, 4. kiskunhalasi járás, 5. ba­jai 6. kiskunfélegyházi, 7. kalocsai, 8. dunavecSei, 9. kiskőrösi, 10. kecskeméti, 11. kunszentmiklósi járás. A TOJASBEGYÜJTÉS eredménye 1952. január 1-től jú­nius 22-jg: 1. Kecskemét város, 2, bács­almási, 3. kalocsai járás, 4. Baja vár°s, 5. bajai, 6. kis­kunfélegyházi, 7. dunavecsei, 8. Uiskunbalasi, 9. kunszent­miklósi, 10. kecskeméti, 11. kiskőrösi járás. A TEJBEGY U-lTflS eredménye 1952. január 1-től jú- thus 16-ig: 1. Kecskemét város 2, bács­almási, 3, bajai járáP, 4, Baja város, 5. kiskun íéiegybázij 6, kiskunhalasi, 7. kiskőrösi, 8. dunavecsei, 9, kaioesai, 10. kunszent­miklósi, 11. kecskeméti já­rás. A községek versenyében az éjre került: Dávod, Alpár. Rém, János­halma és Csengőd. Elmaradtak: Zsanaeresztö Ér. sekcsanád, Bóesa, Szánk és Szalkszentmárton. A termelőszövetkezeti csopor­tok versenyében a tompái Sza­badság, a bácsalmási Benin és a gátéri Vorosijov halad az élen. A rangsor végén a solti Szikra, a fajszi -Vörös Csillag és a solt- szentjmrei „Béke” kullog. A végrebajtóbizottság foglalko­zott még a csépl’és és íermény- begyüjtés előkészítésével is. Megállapítást nyert,- hogy a cséplőgépek végleges rayoniro- zására vonatkozó adatok még mindig nem megbízhatók. A gépállomások a mai napig még nem tudtak cséplőgép! beosztást adni. Ezért az egyes járások területén még mindig várhatók változások. A végrehajtóbizottsági ülésen elhatározták azt is, hogy a be­gyűjtés sikere érdekében június hó 28—29-én a megyei összes Vezető nyilvántartói, valamint a járási begyűjtési osztályok dol­gozói részére kétnapos értekez­letet tartanak Kecskeméten. Ezen az értekezleten részletei­ben megtárgyalják a csépié»:- 9 és begyűjtéssel kapcsolatos ‘ennivalókat. A szovjet kormány jegyzéke iix USA és Aag-y-IIritanniu kormányához a trieszti kérdésben Vűmiszki.i, a Szovjetunió külügyminisztere június hó 24én jegyzéket adott át Nagy-Britan nia nagyköveté­nek és az Egyesült Államok ügyvivőjének azzal az egyez­ménnyel kapcsolatban, melyet az USA, Nagy-Britanuia és Olaszország kormánya kötött Olaszország részvételével a trieszti szabadterület augol- amerikai övezetének igazga­tásában. A szovjet jegyzék bevezető­iében utal a Szovjetuniónak 1951 november 17-i előző jegy­zékére. melyben már világo­san leszögezte, hogy a bárom nyugati nagyhatalom kormá­nya az olasz és jugoszláv kor­mány részvételével arra ké­szülődik. hogy a trieszti sza­badterületet felossza Olaszor­szág és J ugosziávia között. A november 17-i jegyzék azt is megállapította, hogy ez a fel­osztás megsérti az olasz béke- szerződést és ellentmond a trieszti lakosság érdekeinek. Az Egyesült Államok s Nagy- Britanúig kormánya — hang­súlyozza a továbbiakban a jegyzék — á szóban forgó egyezmény megkötésével arra törekszik, hogy bizonytalan időre állandósítsa a szabad­terület katonai megszállásá­nak rendszerét és így meg­tartsa a jogtalanul létesített angol-amerikai hadi és hadi­tengerészeti támaszpontokat Triesztben. A szovjet kor­mány felhívja az Egyesült Államok és Nagy-Britannia kormányának figyelmét, hogy az egyezmény, melyet ez év május 9-éu aláírtak, törvény­telen. — A szovjet kor­mány az Egyesült Államok és N a gy -Bri ta n nia * k orma uy á ra hárít minden felelősséget azért, hogy ismét megsértet­tek az olasz békeszerződés­ben vállait kötelezettségeiket. ~~ fejeződik be a Szovjetunió jegyzéke. Hasonló szövegű jegyzéket intézett, a szovjet kormány Nagy-Britannia kor­mányához is. A két állam képviselői kijelentették.' hogv ismertetit kormányukkal a Visinszkij által átnyújtott jegyzék tartalmát. A francia igazságügyminiszter Duclos ügyéről A szerdai minisateriauácSon Deplat igazságügyminiszter hO;Z- szasan foglalkozott a Duclos - üggyel. A minisztertanács után közlemény’ adtak ki, amely a többi között kiemeli: ,,A polgári igazságszolgálta­tás — amely kizárólag az állam nclsö biztonsága elleni üzelme­ket kutatja — olyan aktákat vizsgál meg, amelyek az állam külső biztonsága elleni üzelmek vádját is alátámasztják. Ilyen körülmények között szoros kap­csolat jön létre a (katonai és pol­gári igazságszolgáltatás között. Ez a kapcsolat a jövőben még szorosabbra fűződik majd. A rendőrség sok aktát foglalt le és folytatja a további akták lefoglalását, hogy a katonai és polgári eljárás anyaga rendelke­zésre álljon,’­Az ,,l’Humi;nité” a közlemény, nyel kapcsolatban kiérnék: mind­ez arra mutat, hogy a kormány újabb vádat kohol Jacques Duclos ellen, az állam külső biz­tonsága elleni üzelmek vádját. A* igazság nagyon egyszerűt. Jacques Duclos ügyirattartója üres. Ha a per esküdtbíróság előtt folyna le, úgy Jacques Duclos a vádlottak padjáról ma­ga zúzná össze az ellene emelt vádakat. Ezért vetették fel „az állam külső biztonsága elleni üzelmek” vádját, Ez a vád ugyanis a katonai bíróság ha­táskörébe .tartozik. Jacques Duelost ez esetben katonai bírák elé állítanák, akiket a kormány jobban kezében tart. Ezenkívül zárt tárgyalást lehetne kimon­dani, ami lehetővé tenné a köz­lemény ellenőrzésének megkeni- lését. A hadbíróság ítéletét — a polgári bírósággal ellentétbon — nem tartozik megindokolni. A veszély tehát sürgetőbb, mint valaha — hangsúlyozza az „l’Humanité” — mindent meg kell tennünk Jacques Duclos kiszabadítása érdekében, (MTI) A Magyar Népköztársaság minisztertanácsának rendelete a gyümölcsből, szőlőtörkölyből és borseprőből való pálinkafőzés szabályozásáról A gyümölcsből, szöjötörköly- bői és borseprőböl csak a tény­legesen gazdálkodó szőlő- és gyümölcstermelő főzethet pálin­kát. A termelő ezekből a sZesz- tőzési nyersanyagokból csak ab­ban az esetben főzethet pálinkát, ha azokat maga, termelte. A gyümölcsből, szőlötörköly* böl és borseprőböl főzött pálin­kából a ‘termelő csak annak felét veheti át, a másik felét a beváltási ár ellenében köteles a szeszfőzde útján az élelmiszer- ipari miniszter által kijelölt vál­lalat rendelkezésére bocsátani. Az élőző rendelkezések alkal­mazásában .termelők az önálló termelőszövetkezetek, a termelő, szövetkezeti csoportok és az egyénileg gazdálkodók­Eperből, borokábó; és somból bárki főzethet pálinkát és az' teljes mennyiségben át is veheti. A főzetők az általuk átveti pálinkából a saját háztartásuk­ban el nem fogyasztott mennyi­séget csak a földmüveSszövetke- zeteknek adhatják el. A jelen rendelet rendelkezés«.’) az állami gazdaságokra (kísér­leti és tangazdaságokra) és egyéb állami mezőgazdasági vál­lalatokra nein terjednek 1l’. (MTI).

Next

/
Oldalképek
Tartalom