Bácskiskunmegyei Népújság, 1951. november (6. évfolyam, 255-279. szám)

1951-11-07 / 260. szám

AMIKOR KECSKEMÉTEN MEGSZÜLETETT A TRAGÉDIÁK TRAGÉDIÁJA 'Az eredeti magyar drámát hiányoló erdélyi színházvezetók 1814—15-ben pályadíjat tűznek ki egy magyar történeti drá mára. A pályázat eredményét később részletesen ismerteti az Erdélyi Muzeum. Ezeket a be­számoló cikkeket ralán senki- sem várja izgatottabban, mint az a fiatalember, aki Bánk bán­ját küldte el a pályázatra. De hasztalan remél. Döbrentei Gá. bor lapja említést sem tesz Ka­tona József művéről. A bírálók vizsga szeme nem veszi észre a tragédiát, melyet máig sem ha­ladt túl a magyar drámairoda­lom. Vagy a darab el ,em ju­tott a bírálókhoz? A kérdés máig tisztázatlan. És mindez négy évvel történik hamarabb, mint Kisfaludy „Ta­tárok Magyarországon” című darabjának székesfehérvári be. mutatása. Abban az időben, amikor t a magyar színjátszás nagy harcosai lámpással keresik 'az eredeti magyar műveket. Aki felületesen teszi fel magának a kérdéseket, mindebből hajlandó arra következtetni, hogy Kató na darabjának mégiscsak el kel­lett kallódni valahol a postán. Sajnos, a valószínűség a má­sik változat mellett szól. A bí rálók minden bizonnyal kézoe. vették és — félretették. Nem tartották kiemelkedő értékű, nek. Hogyan történhetett ez? Ho­gyan sikkadhatott el a Bánk bán, amikor nem sokkal később Kisfaludy Károly kevésbé ma­radandó becsű munkája előli íneghódolt az ország? A felelet nem nehéz, Kisfa­ludy jelentőségét, sikereinek magyarázatát ismerjük. Már Bécsben, Olaszországban Ismerj meg a színpadot, a kor nagy, vagy sikeres német szerzőitől tanul, emellett teljes mérték­ben rendelkezik azzal a kézség gél, amit a kor-szükséglet meg­érzésének szokás nevezni. Nem­csak a színpadi hatás fogásait lesi el kint, hanem hajlékony is. Katona József merőben ellen tétes sora és merőben ellentétes alkat. Hányódik ő is, akár sze. rencsésebb sorstársa, de neki soha sem adatik meg, hogy át­lépje az ország határát és fej­lettebb kultúrákat lásson. Szű­kös körülmények között élő ipa­roscsalád fia, akinek tanulását a szülők csak nagy erőfeszítés árán biztosítják s így kerül Pestre is, — jogásznak. Egye­temi hallgató és nem művész, mint Kisfaludy, a színház irán­ti szerelme mégis olthatatla. nabb, sodróbb amazénál. ü nem ingadozik két múzsa között, neki a színpad maga a világ. Tanul az egyetemen s emellett szolgálja Tháliát. Díszletesként kezdi és megpróbálkozik a színpadi játékkal is. Előnyös külsejű, de kellemetlen orgánummal ren­delkezik, emiatt kénytelen szí­nészi szándékairól lemondani Elhatározásában nagyban be­folyásolják a szülői aggodal­mak is. A szegény emberek tá­mogatót várnak benne, s in­kább szeretnék fiukat a biz­tosabb anyagi boldogulást ígé­rő jogászi pályán munkálkod­tatok Katona engedelmeskedik, de megkísérli, hogy szülei kí­vánságát vágyaival egyeztesse. Darabfordítónak csap fel, majd néhány önálló darabot ír. Eze­ket elő is adják, mivel azonban . egyik sem haladja meg az át­lagos darabírási színvonalat, s jobbára rossz, német lovagdrá­mák nyomán készül, szerzőjük­re nem figyel fel senki. Külön­ben maga Katona sem tart so­kat e darabjai felől. Kísérletek ezek a nagy mű előtt. Célja nyilvánvalóan a technikai tudás csiszolgatása. A Bánk bánhoz, a nagy mű­höz való viszonya már egészen más. A kolozsvári sikertelenség után is tudja, hogy remekmű­vet alkotott, amely legfeljebb apróbb-nagyobb átdolgozásokat igényel. 1817-ben végzi el ezt a munkát, s amikor Kisfaludy első sikerének hírét veszi, ő ;s elküldi Bánk bánját a székes- fehérvári társulatnak. Éder György nem tudja felmérni a darab értékét, de azért előad­ná. A cenzúra azonban közbe­szól. Csak a könyvalakban való megjelentetéséhez járul hozzá. 1821-ben jelenik meg a mű, s belőle egyet Kisfaludy is kap a következő ajánlással: „kisfalu- dy Kisfaludy Károly úrnak, szíves tisztelete és állandó ba­rátsága jeléül a szerző”. — A könyv azonban nem fogy és Kisfaludy sem figyel fel rá. Katona joggal érzi, hogy kifosztják, elnyomják, méltatlanul elnéznek felette. Mit is tehetne ilyen állapot­ban? Üljön íróasztalához és te­gyen új kísérletet? ő nem eb­ből az írófajtából való. Amit írt, annak ismeri értékét, ke vesebbre nem hajlandó többé. Pedig ez kellene. A kor, amely­nek dolgozik, még nem nőtt fel hozzá. Vagy ő szaladt túlontúl előre? Mindegy. Nem szállhat le, nem fordulhat vissza a csúcsról, ahová sikerült felka. paszkodnia. Ehhez eokkal-sok- kal kisebb tehetségűnek kelle­ne lenni. Szerelmi életében sem sze rencsésebb. Kezdő jogász korá­ban az egyetemi könyvtár szol­gájának leányát kedveli meg, de a leányt máshoz adják fele- ségül. Ebből az útvesztőből még valahogy kivágja magát. A vi­lág, amelyhez tapad, a színpad hozza a vigasztalást. Déryné, a szépséges csalogány, a korszak férfivágyainak álomképe, a köl­tőben is fellobbantja a tüzet. De a színpad csillaga adhat vi­gasztalást a színpad legszeré­nyebb munkása számára? Ki­gyógyítja a másik fájdalomból, de csak egy újabb révén. A tá­volság túlnagy közöttük. Talán, ha a Bánk bán sikerének dics­fénye övezné a költő homlokát, a távolság is átléphető volna. De a szép színésznő sem éle­sebb szemű, mint közönsége, mint a kolozsvári bírálóbizott­ság, mint írótársai. A keserűség kibuggyan még a költőből, s megírja: „Mi az oka, hogy Magyarországban a játékszíni költő mesterség láb­ra nem tud kapni?” című cik­két. Hat okot sorol fel s amit mond, abban benne van minden keserűsége. A második pontban sikeresebb vetélytársát, Kisfa, ludy Károlyt veszi célba: „író- nak, ha dicsőséget akar aratni, nem jó alkotású, hanem csak dicsekvéssel tellyes hazai Drá­mát kell írni — még a szép tettek is elmaradhatnak, ele­gendő az, ha teli tömettetik a Darab azoknak dicsekedő1 emlegetésével”. Ezzel ki is adj magából mindent. Beleveti ma­gát szülővárosának, Kecskemét­nek karjaiba, amely már előbb alügyészévé választotta s amely egyedül honorálja művét is. [gaz ugyan, hogy a száz ara­nyat a városhoz intézett aján­lásért kapja. Kisvárosi nyárspolgárrá vá­lik, hivatalnoktársak a cimbo­rái. A múltra már csak akkor emlékezik, ha valamelyik ván­dortársulat útba ejti városát. Ilyenkor lót-fut érdekükben. Ez minden, ami korábbi világá. hoz köti. Nem tart, nem is tart­hat ez az élet sokáig. Így és ez úgysem élete neki. Egyetlen évtized röppen el csupán, s egy ebédután, hivatala kapujában elterül a kövezeten. Mindössze három évet kel­lett volna élnie műve feltáma­dásáig. Elekor, 1833-ban adják először a darabot Kassán, majd egy év múlva Egressy Gábor jutalomjátékául választja Ko lozsvárott. A kor nagy színésze szolgáltat elégtételt, a kor és minden korok legnagyobb ma. gyár drámaírójának. Mert et­től kezdve már egyenes a mű útja. 1839-ben a pesti Nemzeti Színház tűzi műsorára, hogy soha többé ne kerüljön le on­nan. A tragédia tragédiájában az a leglesújtóbb, hogy tör­vényszerű. Bánk bán nem hat­hatott, mert túlszárnyalta a kö, zönség műveltségét és ellenke­zett a kor romantikus irodalmi szemléletével éppúgy, mint a kiegyenlítést kereső akkori po_ litikai eszmekörrel. Ez a kor, többek között, nem tudta elvi­selni, hogy a színpadon király­nét öljenek, amin tíz esztendő múlva már nem is ütköztek meg olyan nagyon. Mert tíz év múl­va már lengedez, ha nem is fúj még erősen a szél, amely 1848 márciusának tavaszi szagát hozza. Katona életének tragikumát növeli, hogy ezt a napot nem érte meg, pedig megérhette volna. Azért szívetszorító ez a tragikum, mert a hozzá hasonló elhívottak legtöbbjének ilyen lehetőség nem is adatik meg. ö egy emberöltőn belül elégtételt nyerhetett volna, s alig jutott neki valamivel több félember­öltőnél. Kisfaludy Károly egyik élet­rajzírója azt mondja, adjunk hálát a sorsnak, hogy Kisfalu- dynak Katonánál kisebb tehet, séget és nagyobb tanulékony, ságot adott. A színjátszás szem­pontjait tekintve, az életrajz, írónak kétségtelenül igaza van. A magyar színjátszásnak előbb meg kellett járnia a lépcső al­sóbb fokait, hogy feljebb len­dülhessen. De hogy értse meg ezt a zseni, aki büszkén, magá­nyosan, elhagyatva ül a tehet­ség ormán? Talán mégis az a törvénysze­rű, hogy már 39 éves korában meg kellett halnia? Ma Kecskemétnek állandó színháza van, jelezve szocializ­must építő népünk kulturális forradalmának gyümölcsét. Ezt is a Nagy Októberi Szocialista Forradalomnak köszönhetjük. Megvalósult Katona József ál­ma... Gondolatok a Vörös-Téren... ...Ha az ember végigmegy éjnek idején a Vörös Téren, e hatalmas színtéren, mely mintha megkettőződ­nék: egyrészt aaz.il, ami a máé, azaz a földgolyó sok-sok lakójának nemzetéé, másrészt azzal, ami 1917, eló'ttről való (vagyis özönvíz előtti), úgy tetszik, mintha az, aki az éjféli és kietlen tér közepén lévő sírban fekszik, egymaga nem aludnék az egész világon és virrasztana mindazon, ami körülötte szertesugárzik, városokon és falvakon, ö az igazi kalauz — az, akiről a munkások nevetve állapították meg, bogy mennyire gazda és pajtás volt egyszerre, ő az atyai testvér, aki valóban mindenki­hez lehajol. Titeket, akik nem ismertétek őt, ő már lamert és törődött veletek Bárkik legyetek. Jósorsotok annak a másik férfinak a kezében van, az értetek dolgozó, értetek virrasztó férfi kezében, a tudós koponyájú, munkásarcú, egyszerű ka. tonaköpeaiyes férfi kezében, (Készlet Barbusse: „Sztálin” című könyvéből,) Urbán Mihály kerekegyházi szőlősgazda 1,200 forint prémiumot kapott Kormányzatunk szőlőtermelő dolgozó parasztjainkat terme lési szerződéssel segíti, hogy szőlőjüket megfelelően tudják művelni. Nemcsak védekező k\ rekkel, kamatmentes művelés; előleggel, szerződéses felárral, hanem minőségi és mennyiségi prémiummal is jutalmazza azokat a szőlőtermelő dolgozó pa. rasztokat, akik szerződésileg többet termelnek, többet, jobb minőséget adnak népgazdaságunknak. Kerekegyházán Urbán Mihály középparasztnak a napok­ban adták át az Élelmezési Minisztérium és a Borforgalmi Vállalat képviselői a mennyiségi prémiumként járó 1200 forintos pénzutalványt. Urbán Mihály 2 katasztrális hold szőlőn 54 hektóliter mustra kötött termelési szerződést, melyet teljesített is. A pénz átvételekor a következőket mondotta: — Kormányzatunk megjutalmazott azért, mert többter­melésemmel hozzájárultam a szocializmus építéséhez, a béke megvédéséhez. A pártnak és kormányzatunknak úgy köszönöm meg a szerződéses termeléssel járó előnyöket és az 1200 fo­rintos prémiumot, hogy jövőre ismét megkötöm a termelési szerződést és még többet iparkodok szerződésileg termelni, mint az idén. — Hazánk szocialista felépítéséhez többtermelésre van szükség. Aki többtermeléssel segíti népgazdaságunk megerő­södését, — amit az én példám is bizonyít — a népgazdaság is többet ad neki. Most már bánják azok, akik nem kötöttek szőlőtermelési szerződést, így elesetek ilyen nagyösszegü pré miumtól. — Vállalom november 7-o tiszteletére, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 34. évfordulójára, hogy 20 szőlőter­melő dolgozó paraszt társammal megkötöm a termelési szer­ződést, hogy ezen keresztül ők is többtermelésükkel erősítsék népgazdaságunkat. , Kihívom a meqye összes tszcs-könyvelőit versenyre Termelőszövetkezeteinkben or­szágos viszonylatban fennálló la­za munkaviszony és sokszor helytelen munkaszervezésből adódó termelési Mesése/ , illetve hiányosságok a pontatlan, nem állandóan naPra kész könyvvitel teljes mértékű felszámolása ér­dekében, valamint a termelőszö- vetkezeti élet jobbá, szebbé való tételére ezennel versenyre hí­vom ki a megye könyvelőit a következő szempontokká Az A, B, C, valamint a Nyil­vántartási Könyvek állandóan napra készen tartása. A tag- és munkakönyvek mun­kaegységeinek reális ellenőrzé­se. A helyes munka szcrve-és. A végzett heti munkaegysé­geknek grafikonon való állandó pontos kimutatása. A termelőszövetkezet összvo- nalú és mindenki áVal érthető és világos statisztikai színes grafikonon való fejlődési kimu­tatása. Az öszes hitelügyeknek állan­dó, világos grafikonszerü kimu­tatása. A munkaverseny megszerve. zése és annak állandó helyzetje­lentése. A mezőgazdasági Sztahdnov- mozgalom kifejlesztése. Állandó, helyes népnevelő munka, állandó politikai tájé­koztatással és felvilágosító mun­kával. A Fali Újság állandósításával és mindenkori aktuális cikkei­vel. Az újító-mozgalom széleskörű kiterjesztésével. A takarékossággal, a pénz­ügyi fegyelem, „ munkafegyelem betartásával, illetve helyes neve­lésével. M{ndezen szempontok betar­tása és helyes alkalmazása hi­vatva lesz biztosítani a termelő- szövetkezett nyilvánvaló fölényét, az egyéni gazdálkodással szem­ben és jelentős tömegeket fog megnyerni az egyedül helyes és eredményes gazdálkodási mód, a nagyüzemi társas gazdálkodás számára. Ezen keresztül terme­lőszövetkezeteink népgazdasá­gunk erős bástyái és támaszai lesznek, egyre jobban hozzájá­rulnak ahhOz, hogy többtermelé­sükkel, a dolgozók életszínvona­lát emeljék, ugyaniakkor ezzel a harcos élniakarássql hitet tesz. nek a béke mellett. Előre a szovjet kolhozparasztok útmuta­tása nyomán a szocialista me­zőgazdaságért! Ebben a mi nagy munkánkban állandóan segít a párt és az egész dolgozó népünk. Éljen a mi szeretett naOy vezé­rünk és tanítómesterünk, Rákosi Mátyás! Éljem az egész dolgozó magyar nép! BaOi Ferenc könyvelő, Vörös 8*1 kra-t«z.. Halas

Next

/
Oldalképek
Tartalom