Bácskiskunmegyei Népújság, 1951. július (6. évfolyam, 151-176. szám)
1951-07-22 / 169. szám
így harcol a lidchlai hékcbiíeoUiáK S3 lie&riiiités ^Ikeréért Akkor, amikor az imperialisták egyre fokozzák háborús ké szülödéseiket, egyre eszeveszei- tebb terveket szőnek a dolgozó milliók békéje, szabadsága e len, békeoizoUságainkra az eddiginé, is fokozottabb feladatok hárulnak. Kelebián is érez:ék a dolgozók. hogy a határ mentén kü ionosén súlyosak ezek a feladatok. Nap, mlut nap szemük elő t folynak io a belgrádi hóhérok provokációs tettei. Itlzekie ict telikel válaszolnak. Hátaim is csapást most úgy mérnek, ha 2 begyűjtési csatái sikerre viszik. Keiebla dolgozói ezt ciha ároz. ták. Gs vállalásukat most tc.je sitik. Erről a következő számok adnak fényes bizonyítékot. 9 én 10 százalékot, 10-én 30, íl-én 60, 12-én 81), 13 án 100, 11-én 130, 16-án 140, 17.én 150 és 18-án 172 százalékot vittek be a szövetkeze ü termény ráki árba A község vállalta, hogy július 25 re 300 százalékra teljesíti beadási kötelezettségéi. A—18-iki eredménnyel bebizonyi ették, hogy a hátralévő napokban ei fogják érni a 300 százalékot, A. siker kivívásában a község: pártszervez?! mellett a békebi zottságok is nagy munkát fej tettek ki, A békebizottság legelső íeiiiiiuia az volt, hogy megszüntesse munkájúnak ka ;,i|iány szerűség ét Tudatosította, hogy a békéért folyö harc mindennapi életünk minden területén elsőrendű fontosságú feladata. A bekebizot;- Ság egyes tagjai naponta lelátogatlák a csép. tógépeket ás o:t tudatosító munkát végeztek. A határban Kelebián négy gép csépelt. A békebizotiság tag. jat gondot fordítottak arra is, hogy ezek a gépek munkájukat ver kbuvIxm! végezzék és a versenyeredmények nyilvánosságra kerüljenek. A tompái gépállomás két gépe versenyzeit a kisszállás! gépállomás két gépével. A kisszállási gépállomás Schmid1.-féle gépe átlagosan hetente 800—900 má- zsát csépelt, a második és a har. madík helyre a tompái gépállomás cséplőgépei szorultak, míg az utolsó helyre a második kis- szállási gép került. A békebizo't- eág tagjai a gépeknél kimutatást készítettek, hogy aznap ki csépelt. A szövetkezeti raktárban megállapították, hogy ezek közül ki tett eleget beadási kötelezettségének. Aki nem szállította be gabonáját, ahhoz ellátogatnak és politikai felvilágosító munkává: meggyőzik a gyorsbeadás szűk. Bégességéröl. A kelebiai békebizottság meg szüntette eddigi szektáns jeiie. gét is. Nemcsak földmüvesszö- vetkezeti alkalmazottakat, a tanács képviselőit, stb. vonták be a bizottság munkájába, hanem a lakosság minden rétegéhez nyúltak. Szaporították továbbá a hé. kebizottságok számát. A központi békebizottságot Csányi Já. nos és Ifkovic3 József irányit iák A földmű vessző vetkezet békebizottsága élén Gál Bálint ér Vámos Béla tevékenykedik. A Petőfi-tsz tagjait Tancsik István és Androvics Dezső mozgósította. A Vörös Csillagét pedig Tóth Cs. István és Petrovics Sándor né. A DISZ békeblzottságát Gyarmati Etel és Balogh Klári vitte a harcba. A Szabadság 1. típusú csoportot Oltyáu Gábor és Kovács Sándor mozgósította. A Fejlődés I. tipusü csoportot Vásárhelyt Péter és Síkhegyi Pálné, a Béke I. típusú csoportot pedig Vincze Imre és Sárkány Zoltán-vitte a begyűjtési harc, ba. Az MNDSZ békebizottságát Horváth Belőné és Keiemea Fe. rencné vezet'.e. Kelebián a béli ebizol tság tagjai jó példát mutatlak az elei minden erü'e- lén. De kérlelhetetlen harcot indítanak az ellenség ellen is Különös éberséggel figyelnek a szomszédos ellenségre, a* amerikai imperialisták belgrádi hó héraira hogy a halárokon semmiféle. a koreai eseményekhez hasonló, vadállati merényletet ne tervezhessenek. Kelebián a pártszervezet a békebizottságok segítségével mozgósított minden hazáját szerető, óikét akaró embert és ezeket a tevékeny békeharcosok sorába állították. így sikerült Kelebián a begyűjtési csatát sikerre vinni. 58A távirat , . . oszt. 1' eh’hív Pénzt. 1 fizó- ... ez. szám Hó, nap Ô, p j Megjegyzések 1 1 1 Jí d 1 iku h cl y siti m: __ V czcíclsiám : Felvette : I. jel jHó, nap ! Ó, p DÍSZTÁVIRAT BORSOS ISTVÁN KELEBI A /o”fíbbiloUu : Munka„eiv j Hu, n I 0, p Harcos üdvözletünket küldjük abból az alkalomból, hogy gabouabeatíási kötelezettségét 1485 százalékban íeijesiteite. Öntudatos, igaz hazafihoz és békeharcosi.uz méltó példamutatása nemcsak Kelebia dolgozó parasztságát ösztönzi követésre, hanem példa a megye minden dolgozója előtt. Magas teljesítményé vei az egesz megye büszkeségévé vált, mert tettekkel mutatta meg, hogyan keil szeretni a népet, a hazát s hogyan kell helytállni a békeharcbau, s teljesíteni a törvényes kötelességet a nón államával szemben. MAGYAR DOLGOZÓK PÁRTJA Rácskískunaiegyei Rizottsága ,4mil a szomszéd bir, mi is bírjuk...“ Kafymár páríliHíárának levele: Behozzuk az előnyt-, megelőzzük a begyűjtésben Madarast! Kcdve3 Elvtársak! Mikor a Népújság hírül hozta, hogy a madarasak tiuucpéiyesiij beszállították első gaboná.ukat, mi már tudtunk a dologról. Mégis a*, hogy újságban állt előttünk a hír, hogy már az egész ország tudja: az első lépésnél megelőztek minket, a továbbiakban jobb munkára serken:. örülünk szomszédaink, versenytársaink siketének is. Persze, hogy így van ez: közös az örömünk afölött, hogy n határmenti községek dolgozói megállják a helyüket, amikor országunk a kötelesség|eljesitésre, népgazdaságunk erősítésére hiv fel bennünket. Még nagyobb lenne azonban az öröm, ha rólunk hallhatna az ország, mint a párosverseny győzteséről. Ezért máris nekilátunk, hogy a verseny következő szakaszaiban mi kerüljünk előre. Bízunk a magyar és délszláv dolgozó parasztok és fejlődő termelöcso- porjaink jó munkájában, öntudatában, hazaszeretetében. Máris nem egy dolgozó paraszt 200— kö230 210 százalékra teljesítette jeiezeitségét. Vujkov Máté százalékra, legutóbb pedig Beik Miklós háromszorosan teljesítette a beadást- A cséplőgéptől adják be a gabonát Bandik István, Krékity Adám. Már most, beadás előtt, azt latolgatják, hogy „licitáljon’ egyik a másikra, mert sok párosversenybe lépő dolgozó parasztnak az a véleménye: „amit a szomszéd bír, éti is bírom!" Ezt mondjuk mi. az egész falu — Madarasnak is! Községünk — amelyben a lakosságnak már csaknem fele termelőszövetkezetekbe lépett kis- és középparaszt — bebizonyítja, hogy nem volt méltatlan a kihívásra, s jobban túlteljesíti beadási tervét, mjnt a versenytárs madarasiak. Megmutatjuk, hogy „végén csattan az ostor!” Ezzel a elhatározással folytatjuk a versenyt — az ötéves tevvérp a béliéért, szabad hazánk megerősítéséért. Orsós László. az MDP iMtymári szervezetének iitkára Lengyelország felszabadulásának hetedik évfordulójára Lengyelország 1944. július 22-én szabadult fel a hitleri megszállás és a tőkés elnyomás aioi. Történelme során először let) valóban szabad, független országgá. H;t évvel ezelőtt, amikor a ázovjet Hadsereg a vele együtt harcoló lengyel csapatoska] lengyel földié íépet), mindenütt romokat, pusztmast, nyomon és éhséget tatáit. Az ideiglenes központi köz.gazgatásiszerv, a Lengyel Nemzeti reiszabadíto Bizottság „Júliusi kiáltvány”-a már a felszabadulás eiső napja., .uiurüetto, hogy Lengyelországban minden hatalom a dolgozó népé. Bejelentette azokat a döutö jelentőségű reform terveket, amelyeket rövidesen meg is valósítottak: a nagy- és közép- ipar, a bányák, a bankok, a vasutak államosítását, valamint a földreformot, mely megszüntette a feudalizmus maradványait és a dolgozó parasztoknak juttatta a földet. Ezután megkezdődött Lengyel- ország újjáépítése. Az ország gardáivá lett dolgozók hatalmas ■elkesedéssel láitak hozzá a ‘rombadőit ország felépítéséhez. A lengyel nép hat év alatt eltüntette a háború okozna romokat és túlszárnyalta a háború- előtti gazdasági színvonalat. A régi, gazdasági válságokkal, közgadasági zűrzavarral és munkanélküliséggel küzdő Lengyel- országból tervgazdálkodást folytató ország lett, ahol mindenkinek bőven akad munka. Az írás- tudatlanság helyét a kultúra, a műveltség foglalta el. A szegény mezőgazdasági ájlam korszerű iparral és gépesített mező- gazdasággal rendelkező országgá fejlődött. Földesurak, tőkések és külföldi politikai kalandorok Lengyelországából független, békésen dolgozó állam lejt, melynek minden polgára rendíthetetlenül harcol a béke megszilárdításáért. A lengyel nép most hatéves tervének megvalósításán dolgozik, amellyel a szocializmus alapjait fekteti le. Ez a terv négyszeresére fogja növelni a lengyel ipari termelést az 1938. évinez képest- A lengyel hatéves terv a korszerű tecnnlka terve, mely villamosítja az cjszágoij gépesíti a mezőgazdaságot cs oiyan hatalmas szocialista ép.,- kezeseket valósít meg, mint a nemrég üzembe helyezett Czen- stochoA'ai Acéimü, a Varsó mei lett épülő Gépkocsi-gyár, a Dí- chovvoi Viüanioserömu, Gwice-wi Vegyészed Müvek, a Piopkovv: Ipari Kombinát és o yan új szo- ciaj-sta városokat épít, mint Nowa-Huta, meg Nove-Tiehy. Az ipari fejlődéssel egyidejűleg jelentős fejlődés mutatkozik meg Lengyelországban a kultúra és a művelődés terén is. Mig 1937-ben összesen 29 millió lőő ezer könyvet adtak ki, 1950-ben 112 és fél millióra emelkedett a kiadott könyvek példányszáma. Míg 1938-ban összesen 48 «ezei hallgató tanult a 28 lengyel főiskolán, 1950-ben már 114 cz.et vol[ a hallgatók és 68 a főiskolák száma. Lengyelország gazdasági és kulturális sikerei azoknak a forradalmi változásoknak köszönhető, melyeket a Párt által vezetett lengyel munkásosztály vitt véghez a Szovjetunió sokoldalú baráti segítségével. Az egyre szélesedő tömeges munkaversenyek, az észszerüsitő és újítómozgalom eredményei segítették elő Lengyelország példátlan fejlődését.. A lengyel nép nap mint nap önfeláldozó lelkes munkával küzd büszke hatéves terve megvalósításáért és harcol a világ békéért, mert —- mint Bierut elvtárs köztársasági elnök mondotta: — „a békéért folyó harc a lengyel nemzet számára szorosan összefügg a hatéves tervvel. A hatéves terv fokozza Lengyelország erejét, megszilárdítja függetlenségét és ezzel megerősíti Lengyelország sze- rePét a béke védelméért folyó küzdelemben”. Jánoshalmán és Bácsalmáson döcögve halad a tarlóhántás és a másodvetés munkája Folyik a behordás, cséplés és a begyűjtés mindenütt. Azonban sok helyen elhanyagolják a tarlóhántás és a másodnövények ve. tését. Arra hivatkoznak tanácsaink, hogy nem lehet „mindent egyszerre végezni”. Ezért ott a tarlőhámás és a másodnövények vetése vontatót, tan folyik. Ez a helyzet BácsalA kecskeméti Dózsa-tsz kukoricatáblájának mesterséges beporzása azt jelenti, hogy a terméstöbbíetbőt 100 hízót nevelhetnek fel Dolgozó parasztságunk körében egyre ismertebbé és népszerűbbé lesznek a világ első szocialista mezőgazdaságának, a Szovjetunió kolhozainak élenjáró terméseredményei és újfajta, korszerű termelési eljárásai, — Ilyen új termelési eljárás a mesterséges pótbeporzás A kecskeméti Dózsa termelö- szövetkezet elnöke, Bállá Fe rentí, a Szovjetunióban látta a kukorica pótbsporzását. A szak- irodalomban pedig olvasta, hogy a niSBtéjságes pótbsporzás ka tasztrális holdanként 2 3 ma zsa terméstöbbletet jelent. E : országos viszonylatban 4 millió mázsa kukortcatö’obtermelést je (ont. Vágyás ebből 365 ezer ser test lehet felhizlalni. A Szovjetunió tapasztalata, és a szakkönyv útmutatása, napo kon át foglalkoztatta Balia Ferencet Az elmúlt napokban ősz szehívta a Dózsa-tsz-hez a kecskeméti csoportok elnökeit, hogy megbeszéljék a kukorica pótbeporzását és erről széleskörű mozgalmat indítsanak. Az értekezleten. mint szakelőadó, megjelent Bauer Ferenc, a kísérleti gazdaságból is, A Dózsa-termelöszövetkezct- nek a félegyházi út mentén egy 170 holdas kukoricatáblája van Kiszámították,, hogy' a pót. beporzással a szövetkezőt 5— 6 vugonos többlet termésre számíthat. Ez azt jelenti, hogy a ráfordított munka 100 sertés hizlalását teszi lehetővé. Mivel a Dózsa kukoricáját a szél eldöntötte, azért a lóval való eljárási ezen a táblán nem lehet végrehajtani. Bauer Ferenc íeliát más eljárást mutatóit be Levágják 4- 5 tőnek a. címe rét és a himvivágot a rővirag torzsára, annak bajuszára porozzák, A Dózsa csoport ciha- távozta, hogy' ezt a munkát a csoport nagyobb gyermekeivé; szakember felügyelem me.DU végezteti el és így a többi sürgős munkáknál nem okoz munkaerő, hiányt* A Kossutlf-csoportnak 90 holdas a kukoricatáblája. A csoport képviseletében megjelent Széná- sí Pál párttitkár é3 Szénási Mihály brigádvezetö. Bejelentették, hogy kukoricájuk legnagyobb része fekszik. Tehát ok sem alkaimazhaiják a lovas eljárást, amikor is két lovas kötele; húz, amellyel a buga himvi- ragját a torzsára rázzák. Ezt azért sem lehetne mosi használni, mert a csoport nem fogadta a kormány tanácsát és a tábla csak egy részét vetette el négy. ze-esen. A Törekvés képviseletében Ficsor József csoporttag bejelentette, hogy a csoport 30 hold kukoricavetése talpon áll. Ok tehát a pótbeporzást lóhánton végzik el. A Dózsa csoportnak a beporzásban már van némi gyakorlata. Az elmúlt évben már kísérletez' ek a kukorica, pőtbepor- zásávai és Így már növelték a termésüket. Az értekezleten kitárgyalták a módszereket és a napokban mindhárom termelő- csoportnál végrehajtják azokat. máson is. Itt hibát követett el a járási tanács is, mivel a másodnövény vetésére vonatkozó köz. ségi tervet csak késve küldte el a tanácshoz. Ugyanaltkor a mezőgazdasági állandó bizottság sem sokat törődik a kérdéssel. Az ara’tás idején még valahogy ment a műn- ka. Azonban mostanában nem ts igen jönnek össze a tagok. Ez is részben oka annak, hogy Bácsalmáson július 19-ig 4900 hold előirányzatból még csak 1850 holdat szántottak fel. Feladat tehát, hogy a mező gazdasági állandó bizottság tag jai komolyabban vegyék a tar- lóhániás és a másodnövény vetésének kérdését. Nem elég az. hogy például Tettinger József a tarlóhántás s a másodnövényve. tés területén kihívta az egész óalmási határrászt. 0 el is végezte az elsők között ezt a mun. kát, azonban a többiek elhanyagolják Szikora Jenő, a gépállomás vezetője, aki az állandó bizottság elnöke, erősebben kell, hogy fogja ezt a kérdést. Máskülönben a Melykúttal kötőit versenypontok csak papíron lesznek teljesítve. Jánoshalma még rosszabbul áll ezen a téren. A másodvetés a legutóbbi jeleniések szerint csak 20 százalék, a tarlóbántás pedig csak 10 százalék; Nem elég az, hogy Édes Jáncs középparaszt, aki tagja az állandó bizottságnak, az elsők között végezie el a tariöhántást és a másodvetést valamint július 4-én már a ke’ uyérgaboua beadását is teljesítette, ha a többiek nem követik példáját^