Bácskiskunmegyei Népújság, 1951. május (6. évfolyam, 100-124. szám)

1951-05-01 / 100. szám

Üdvözöljük a gyárakban, a földeken, i§kolákliau Iiaxánk liékés. Itoldo»* w «• rr 9 r a r r * rr 9 gr 9 r r Ä % ^ jovojet epito ifjúságot! Polevoj elvtárs a szovjet írók neveken köszöntötte az írókongresszust Az irókongresszus első nap­ján szólalt fel a hatalmas tapssal üdvözölt Borisz Polevoj elvtárs, hogy a szovjet írók nevében kö. szentse a kongresszust. — Nagy öröm számunkra — kezdte beszédét —, hogy mi üd­vözölhetjük magyar társaink­nak, a magyar íróknak, a szo­cializmus építőinek, a béke cse­lekvő harcosainak kongresszusát. Forrón üdvözöljük a Magyar Dolgozók Pártját és harcos ve­zetőjét, .Rákosi Mátyás elvtár. sat. Erről a dobogóról köszönt­jük a. világ békefrontját és ha­talmas hazánkat, a Szovjetuniót' amelynek élén az egész világ dolgozóinak nagy vezére, a ma. g-yar nép nagy barátja, Ioszif Visszárionovics Sztálin áll. — Abban ,a reményben Jöt- tünk a 1i gyönyörű fővárosotokba nagy Moszkvánkból, hogy kon. gresszusotokon még erősebbé kovácsoljuk a magyar és szov­jet nép barátságát, még jobban megerősítsük a szovjet és ma. gyár kultúra művelői közötti szoros kapcsolatot. Beszéde to­vábbi részében kihangsúlyozta, hogy az új magyar kultúra műn. kásái egész sor nagyszerű mü­vei bizonyították be, hogy meg tudják teremteni a,z irodalomban. (l nemzeti formát és meg tudják azt tölteni szocialista tartalom­mal. Ezeket ,a. müveket Moszkvá bnn éppen úgy szeretik, mint Budapesten! Bárhol jártam Ma. gyarországon, mindenütt nagy érdeklődést tapasztaltam a szov­jet kultúra iránt. Nem akarok Petőfi Sándor müveiről beszélni — ezek nálunk több mint egymil­lió példányban jelentek meg, még jakut nyelven is kiadták őket. A jövö évben jelenik meg Petőfi munkáinak négykötetes gyűjteménye. Hat év munkája ez, szovjet költök és prózaírók kollektívája dolgozott rajta. Most nyomják Mikszáth Kálmán regényét, a „Különös házasság”. ot. Mindez .a népeink közötti barátságot erősíti és mindez még csak első lépés. A nagy Sztálin az írókat ,az emberi lé­lek mérnökeinek nevezte. Nagy megtiszteltetés ez és sokra köte. lez. A szovjet írók nevében ki- vánjuk nektek, kedves magyar írótársaim, legyetek hűséges, színvonalas és lelkes mérnökei a magyar életnek, legyetek a szo­cialista Magyarországot építő hö. Bök ábrázolói — fejezte be fel. szőlalását Polevoj elvtárs. A továbbiakban Karinthy Fe­renc, nyelvünk tisztaságának megőrzéséről beszélt. Karinthy Ferenc felszólalása után Jorge lAmado, & Béke Világtanács tag­ja, a haladó brazil írók testvéri üdvözletét tolmácsolta. — Nem könnyű a délamerikai íróknak teljesítemlök feladataikat a tá_ madó imperializmus hátországé, ban — mondotta. — Örömmel 'állapíthatom meg azonban, hogy országaink legnevesebb írói In­kább választják a börtönt, a száműzetést s vele a népükhöz és' a békéhez való hűséget s az iro­dalmunk nagy hagyományaihoz Való hűséget, semhogy az elnyo. mók előtt meghajoljanak. Bra­zília és a többi latinamerikai ország igazi írói nevében meg. szeretném mondani: a mi mun kánk sosem fogja szolgálni azo. kát, akik népeinket elnyomják. Az íréi kongresszus szombat dó'előtti ülésén Lucján Rudnicz'd, a Lengyel írók Szövetsége kül­dötte, tolmácsolta a Lengyel írók Szövetsége üdvözletét. — Irodai, mi céljaink és feladataink azono­sak — mondotta, — Mj mindnyá­jan ugyanazt szeretjük, ugyanazt gyűlöljük. — A továbbiakban Si-ndor András, a parasztábráio- lás kérdéséről beszélt. Felszó a.t Déry Tibor Kossuth.díjas író is. Felszólalásában kihangsúlyozta, hogy .akinek a tehetsége mellett nincs meg a becsülete is, az csak féllkézzel tudja megmarkolni az gazságot, amelyet képvisel, élete nehéz perceiben pedig teljesen Iklifogja ereszleni az ujjai közül. A továbbiakban kihangsúlyozza, aikii nem szereti ezt a mi életün­ket, az tegye le a tollat! Mapia Majerova valamennyi cseh és szlovák író nevében köszöntötte a kongresszust. A kongresszuson felolvastak Howard Fast, kiváló amerikai írónak a kongresszushoz án'ézett levelét, ,,Leglcrróbb vá­gyam lett volna, hogy eljöjjek íról-ongresszusototra és .fesztve- gyetk a nagy májusi ünnepsége­teken. De most ez lehetetlen volt. Az általánosan ismert íasiszia technika szerint a kormány fog­lya vagyok ,a,z Amerikai Egyesüit Államok határain belül, — Ké­rünk benneteket, emeljétek tel szavatokat az 'igazságtalanságok ellen, amelyeket Amerika minden t sztességes emberével szemben elkövetnek.“ A továbbiakban Lu­kács György elvlárs a tudatosság, a. tudatos ember írói ábrázolásá­nál; a kérdésével foglalkozott. A Román Népköztársaság írói nevé­ben üdvözölte a kongresszust Mi­hail Bon'ue. — Öröm tölt el ben­nünket — mondotta — a magyar íróik sikereinek láttán, mert a ti sikereitek egyben a mieink ás. Mihail Be.n-iuc felszólalása után tovább folytatódtak a íelszólala. sok. 0 A nyugati küldöttek elfogadták a béke§zerződések kérdésévéI kapcsolatos szovjet kiegészítést Ä négy hatalom külügym'jn'sz- tei helyet leseinek legutóbb, üléstn Giomiiko elvtárs válaszában rá­mutatott, hogy a nyugat^ küldöt­tük április 174 javaslala ntég' jobban szabaddá tenné a három hatalom kezét a fegyverkezési versenyben. Davies ikijelentű — mondotta Gromtlko elvtárs —, hogy ha a szovjet küldöttség' megegyezést akar a tegyverzet kérdésében, úgy nincs alapja visz- szü utasítanj a 'három hatalom ja­vaslatait. Ez a nyilatkozat bur- Hvioliabo tormában ugyanazt a gon. doiatot fejezi ki, a'melyet Do vies már kinyilvánított; vagy elfogad­játok a három hatalom szövege­zését, vagy pedig nem lesz meg­egyezés ebben a kérdésben. Mi már megmondtuk, hogy a szovjet küldöttséggel , szemben asz ilyen tárgyalási módszer nem megfelelő és nem vezethet eredményre. Ha Davies így veti fel a (kérdést — akikor jobban teszi, ha fogja a há. rom hatalomnak pzt a javaslatát és visszásullyeszt.i irattáskájiba. Lehet — mondotta Gromiko elvtárs —, hogy aikadnaik olyanok, atókneik érdeke csupán aizt a lát­szatot kelteni, hogy a négy hata­lom miniszterei a fegyveres erdk csökkentését tárgyalják — a szov­jet kormány azonban ellenzi a né. petk fíélrevezetését. A szovjet kor­mány amellett áll, hogy gyakorla­tilag megvalósítsák ezt a fontos feladatot. — Azzal a javaslattal kapcso­latban, amelyet a három hata­lom képviselői az ülésen előter. jesztettek, Gromiko elvtárs min­denekelőtt megállapította, hogy a három hatalom képviselői elfogadták a békeszerződé, sekre vonatkozó napirendi ponttal kapcsolatos szovjet kiegészítést. Ro-ss3„;bbul áll a dolog a Tri­esztre vonatkozó kérdés szöve­gezésével — mondotta Gromiko elvtárs. Nem véletlen, hogy a nyugati küldöttek kihagyták a szovjet szövegezésnek azt a ré_ szét, amely az Olaszországgal kötött békeszerződés végrehajtá. sáról szól. Az az érv, hogy békeszerződés végrehajtásának kérdésében a Biztonsági Tanács­nak kell határozatot hoznia, nem meggyőző. A Biztonsági Tanács, mint ismeretes, nem tu. dott megfelelő határozatot hozni e kérdésben éppen azért, mert hiányzóit a négy hatalom, meg. egyezése. Ezért szükséges, hogy a kérdést éppen a négy hatalom külügyminiszterei vitassák meg. Az USA. és Nagy-Britannia kor. mánya egyébként nem kért en­gedélyt a Biztonsági Tanácstól arra, hogy Triesztben a béke. szerződés megszegésével angol­amerikai katonai támaszpontot létesítsen. Miért kellene tehát a Biztonsági Tanács előzetes enge, délye ahhoz, hogy felszámolják az angol.amerikal támaszpontot Triesztben? A szovjet küldött­ség szükségesnek tartja, hogy ezt a kérdést ebben a szövege­zésben tűzzék napirendre. „Az Olaszországgal kötött bé. keszerződés Triesztre vonatkozó részének végrehajtása.” Az Atlanti Egyezményről és az Idegen területeken lévő ame­rikai katonai támaszpontokról szólva Gromiko elvtárs kijelen­tette: „Nem ismerhetünk el ki. elégítőnek olyan napirendet, amely nem tartalmazz^ ezt a pontot.” A Lityeraturn aj a Gazeta szemléje a koreai néphadsereg és a kínai önkéntesek április 23-án megindult ellentámadásáról P. Krajnov írja a koreai had. műveletekről a Lityeraturnaja Gazeta április 24.i, keddi számá­ban: A külföldi rádió és sajtó ada­tai szerint április 23_án hajnal­ban a koreai néphadsereg egyse, gél és a kínai önkéntes csa­patok, erőteljes tüzérségi előkészítés után, megkezd­ték ellentámadásukat a had„ színtér közppntl és nyugati szakaszai ellen. Mint a londoni rádió közli, áttör­ték az intervenciósok állásait és Van Fleet tábornok parancsnok. sága alatt álló 8. amerikai had­sereg csapatai visszvonulnak. A néphadsereg támadása, hangsú. lyozzg, a rádióhírmagyarázó, 160 kilométer hosszú frontszakaszon folyik. A londoni rádió és a Reuter, ügydbkség a néphadsereg újabb támadásáról szóló közleményben rámutatnak, hogy a támadó egy. ségek a nyugati arcvonalszaka­szon átkeltek gz Incszsingan fo_ lyón és tovább-haladnak a Szöul felé vezető úton. A központi arcvonal.szaka. szon — közli a Reuter.ügy. nökség — áttörték az ameri­kai állásokat 16 kilométerrel északra a 38Jk szélességi foktól. A néphadsereg egységei és a ki. nai önkéntes csapatok kemény harcokban visszaverték az inter, venciősokat és éket vertek vé­delmi vonalaikba. Rákosi Mátyás elvtárs „A hetedik, szabad máljus elé‘‘ címmel -a „Tartós békéért, népi demokráciáért 1“ legújabb szá­mában cikkel írt. Rákosi elvtárs cikkében számvetést csinál, hogy a magyar dolgozók a mun- káso-szlály és békéért harcoló népek nemzetközi seregszemle' jén mivel járultak hozzá a ha' talmas békeiábor erősítéséihez. Hol ériünk el sikereket, hol bukkantak fel nehézségek és milyen feladatokat kell megol­danunk, hogy sikeresen foly" láthassuk -a szocialista építést. Rákosi elvtárs rámutatott ar­ra, hogy -a kongresszus meg' vonla az elmúlt évek mérlegel és esztendőkre előre inegivilágí" lotla az elődünk álló útszakaszt. A kongresszus munkája és lein* iyása azt bizonyította, hogy dol­gozó népünk egységesen követi erős és fejlődő Pártunk von a' lát: a szocializmus építését, -a béke védelmét. A kongresszuson a testvér pártok küldöttei, élii~ kiön a nagy Bolsevik Párt kép" viselőivel, meggyőződhettek ró' la, hogy a mag ver dolgozó nép" ben elevenen él a proletárnem- zctklöziség tudata, a forró- s.ze' reTet felszabadítónk, a 'hatalmas ' Szovjetunió és nevünk nagy ha* r.Vtja. győzelmeink ivezére, a nagy Sztálin iránt. Rákosi elvtárs a továbbiak* ban foglalkozik --a.zdas'ági sike* reinkkel és , nehézségeinkkel. Eddigi eredményeink alapján — írja Rákosi elvtárs —-, arra a megállapításra jirtoUuuk, hogy lebecsültük <1 szocialista tervgazdaságiban rc'ő óriási le- lieiőségeket és első ötéves ter­vünket, amelyet másfél eszten­dővel ezelőtt dolgoztunk ki, je­lentékenyen föl lehet emelni. Ezt elősegítette a Szovjetunió szakadatban segítsége, s a szov­jet tapasztalatok eome foko­zottabb alkalmazása. Ezért el­határoztuk, hogy az eredeti tervtől eltérően, 195'i-re nem 80 számlikkal, hanem körülbelül 200 százalékkal emeljük ipari termelésünket az 19-19. évihez viszonuítva, ezen belül a nehéz­ipari 1termeiért az eredeti 10Í százalék helyett 280—290 száza­lékkal fogjuk növelni. Rákosi elvtárs a 'felemelt öt* éves terv máscd-iik évének el.ső negyedévi végrehajtásáról szóló jelentés méltatása után rátért a szocializmus építésének ipro" blfimáira a falun. Megállapító!* ta, hogy a>z őszi és tavaszi hó­napok folyamán a term-előszö' vetkezeti -mozgalom erőteljesen fejlődött. A térir.elő-szlö1 veIkeze" tek és állami caz-dasÉgok ma már szántóterületünknek1 egy ötödét foglalják ma,lukba. Majd rátért a kultúrfor r adatóm kór' dé-sére. Hangsúlyozta, ho<*v a kongresszuson joggal állapít* halluk meg, hogy a kuUúrfor' ra-dailom .náln-nk is -megindult, megkezdünk kulturális lúren is a felzárkózást a politikai és -gazdasági területen elért ered" menyeinkhez és a "ártoktatástól a 'tudományig, ,a k.özneiveíésiöl a művésze'!? '•"ész ser komoly eredményt értünk el. 'Külön ki" emelte -a kulturális tömegmoz* Salem eredményeit s ezen belül a dolgozó parasztság kiultmáli-s fejlődését. A békék amipán nyal hapcso* latban Rákosi eDvt'árs, megálla* pit-ja, hogy a magyar mnin'ki.í- sok. parasztok, a haladó értei" miséig, hazáink minden bs-c-iüle* tes polgára e*v emberként -alá fogja írni a Béke Világtamácsá* nak a nagyhatalmak közötti békeegyezményt hUvetelő felhí* váisá't. Rákosi,clvtára ..láouita* tolt továbbá arra, begy most érlük el először, hogy a mun' kasok és parasztok százezrei felismerték a-z összvfüggésl min" den-n.ip-i apró munkájuk í& a béke megvédésének egész vi 1 á' got átfogó feladata között. A cikk további részeiben Pártunk bölcs vezére nehézsé" geinkkel foglalkozóit. — Ná­lunk a tavalyi szárazság követ­keztében rossz volt a takar- mániftermés. ami egész élelme­zésünkre kihatott — írja Rá­kosi elviéire. -— .4; osztálijelleír ség, a Indák, a spekuláns azon­nal támadásra indult ezen a lé­ten és mert idejekorán nem voltunk elég éberek, fokozta ne­hézségeinket. Hangsúlyoz ti, hogy ezeket -a} álmeneti nehéz* ságeket hamarosan és tartósan meg fogjuk oldani. Rákosi elvlárs cikkében iá- m:r.ato!( ama a fel mérhet ej len segítségre, amelyben a -magyar napi cemokrációt és véle együtt -az egész szocializmust épí'5 tábor-, fel,szabad-nőnk, a S-.W ■jétunió részesíti. Ez a segítség gazdasági és kulturális eleiünk minden szakaszán megnyitva* nul. Ez fejlődésünk legszi-iár* dahb pillére, erőink kimeirilhe- tellen forrása. Majd rámutatott arra, hogy az egész haladó em* beriség számára milyen ménbe* lellen'ül nagy jelentősége van azoknak a hatalmas győzelmek" nek, amelyeket a Szovjetunió a kommunizmus építésének útján elért. A cikk foglalkozik m-ég a hlá* borús gv-uijtogatók 'terveivel, amelynek célja egész világré' szék leigázása, kifosztása, tom- baidöntése. Rákosi elvtárs rá* múlatott arra, h-o-gy ma már a bé'ketábor minden tagja biztos abban, hogy 'az amerikai imipe* ■rialisták vi-lághóditó tervei ku* darcra vannak ítélve. E tervek ellen magukban -az imiperia'iis" ta országokban egyre szélesebb fronton, és egyre eredménye' sebben folytatják a harcot -a kommunisták vez-etás-étvel a dol­gozó tömegek. Rákosi elvtárs rámutatott még arra is, hogy Jugoszlávia' ban—az amerikai imperialis­ták követeléseinek megfeie'Iően: — most folyik a kapitalizmus hely­reállítása, az ország ki'árus'ítá* sa. Az éhező, nyomorgó, elke* seredett jugoszláv dolgozó -nép figyelmének elterelésére Tito és bandája minden eszközzel igyekszik felszítani a gyiílöle' tét a népi demokráciákban 'é!ő békés szomszéd népek ellen. Provokációkkal, incidensekkel, a szerb sovinizmus fel-szításával .keltenek hangulatot ellenünk. A mi válaszunk erre az, hogy még szorosabbra fűzzük do-lgo" zó népünk erőit és még szívó" s-abban védjük a -béke ügyét. Az Osszindonéz Szakszervezeti Szövetség május 1-i üdvözlete a magyar néphez Az Osszindonéz Szakszervezetj Szövetség a Magyar Szakszerve­zetek Országos Tanácsához inté­zett táviratában testvéri üdvözle­tét küldte a magyar népnek. Indonézia tnunkásoszálya és népe — hangzik a távirat — május 1-ét az USA által vezetett háborús elő­készületek és provokációik, s a csökkenő életszínvonal elleni harc jegyében ünnepli meg. Május elseje alkalmából az in donéz munkásosztály és Indonézia népe sok sikert kivárt a magyar dolgozóknál a békéért folytatóit harcukhoz

Next

/
Oldalképek
Tartalom