Bácskiskunmegyei Népújság, 1950. november (5. évfolyam, 174-197. szám)
1950-11-12 / 182. szám
A mélyszántás meggyorsításával erősítsük tovább a békéért folytatott harcot. — Élenjárnak a termelésben a Kecskeméti Gépgyárban dolgozó tanácstagok. — Ifjúságunk harca a békéért. — Ladánybene jelenti: teljesítette szerződéskötési elő- _________irányzatát________ V . évfolyam, 182. szám Ara SO fillér 1950 november 12, vasárnap A békéiéből* legyőzhetetlen irta: Kapitány Fcrencné Szerte az egész világon, a világ minden országában, dolgozó emberek miMiiód készülnek a Béke Hívei II. Világkongresszuséra. A Béke IIiveinek II. VilágkonigiTasSúcusáit olyan nemzetközi helyzetben tartják meg, amikor az ixn/periailisba banditáik a háborús uszításról áttértek a fegyveres agresszióra. Ezek a lelkiismeretlen gazemberek minden eszközt megragadnak, hogy háborús terveiket kereszt iih Így ék. A lelkiismeretlen kalandorok háborús tervei a somban a világ vata- tnennyi becsületes emberének elienéltósába ütköznek. A világ dolgozó «i Milliói egyre szorosabbra zárják, soraikat, egyre erőteljesebben küzdenek a háború «lton, — a békéérl. A világ minden országában előzetes konferenciákon, kongress- szusokon, bók egy üléseken választották meg küldő!teifcot a dolgozók a Béke Hívei II. Vi- láökongretusára. Ezek ti küldő'lek viszik el népeik harcos bdlueaikaraitáit Sheffieldbe, <t II. Világkongresszus s/íuhdyére. A dolgozó mJjllliáik harcos bőke- cekarata mindent elsöprő fo- Uramként zúdul <t háborús gyit- kasok gaz terveire és emeli magasra a béke diaduUnas zász- Iáját. i r. . Nálunk altig cgv hete zajlott le a II. Magyar íiékekongresz- ■szps, ahol dolgozó népünk legszélesebb rétegei Iképvisel- tették mag okait és enndték fel tiltakozó szavukat n népek szabadságát veszélyeztető, háborúra spekuláló, imp ai mfeta horda gaz. torvei ellen. Fed c máit ék sza v uikat sztah ámo - vistáimk,, bányászta illik, dolgozó páinasrtjiaink, ért'ftlimiséigi dolgozók, mii vészeik, írók, a nép lie z hű papok. Egy emberként fog- lakiak állárt n. béke megvédése erdekébeu, tekin'tot nélkül politikai, vagy vafliliási meggyőzé- dós ükre. Ali, dolgozó népünk küldöttei és rajtuk keresztül egész magyar dolgozó népünk hatantata-n lelikesedóssöl ás sze- rctattel köszöntötte a kiiliföKdi országokból hozzánk érkezeit békehairoosoiko't. Népünk kül-, dőlteiként ki fejezitii'k harcos oékeakarait unkát, elmondottuk mindiazt, ami vél megbízónk, megyénk dolgozó népe megbízott miniket: hogy minden erőnk kel rajta leszünk a -béke' harcos megvédésén. Hajtunk keresztül egy egész dolgozó nép határozott a béke védelméről: megvédj ük a békét, ha kell az eddigieknél nagyobb áldozatokkal is. Muoikásinéik', juaraBBliniak^ érte Írni ségi dolgozónak egyaránt, ez a véleménye, tekintet nélkül orra. miilyeu -párthoz. müven felekezelhez tartozik. Munkás, pa Riszt, értelmiségi dolgozó, kiis-iparos cs kisikééeskédö egyaránt így foglalt állást, mert tudta, hogy ű gazember háborús gyilkosok, déli halárainkon. áskálódó fasiszta háborús klikk valamennyiünk -ólaiét, vaila- arenmyüüink szaibadségáit, vaila- mennyiünk jólétét vészéi yezte- W. Egy emberként állunk csatasorba, mert tudjuk, hogy veszélyben országunk függetlensége, szabad ságiunk, békénk, veszélyben -mindaz, amit eddig ailkoditiumk a mi nagy Pártunk vezetésével, és veszélyben mindaz, amit ezulMin a liko't népünk. Ezért érdeke minden becsiilé- 4-es embernek az, hogy harcos telteikkel álljon a béke zászlaja alá. Elküldie küldőidéit a II. Ma - gyár Békeikongreisisziisra a nagy Szovjetunió, amelynek kösz üli - hétijük felszabadulás unkáit, békénket, iszahad-s-áigiinkail. Eljöttek a Népi Dem-okira tik u-s országok dolgozóinak képviselői, de ott voltak s-o na inukba n az angol békeliarcosok k-üldőtlipi is. Az imperial] isták és ki szóig álóik megakad ál yoziliák ugyan egyes népek kül dőlteinek részvételét, — de ezek a né pák is lit t voOHsifc. gom-doilialbain, és üze- liéteikbau elmondották: minden erővel hurcolnak a háború réme, a háború ügynökei ellen. A Békeko-ngresiiziisom újból és újból láithaibtuk, hogy a világ minden becsületes dolgozója bizalommal tekint a béke legfőbb őre, a diadal inas Szovjetunió, Sztálin ehtlárs felé. Soha sem felejtem al, amint Obinázoov Szdiáltiin-díjas -művész az egész szovjet nép szeretőiét és bátrát - ságá't itolmácsolta, amikor az egész Békekiongrosszus Irata l- miais i-tíllkes-cdés'e közepette kijelentene, hogy aki ma nem harcol a békéért: vagy vak, vagy gyáva, vagy gazember. Az egész vffliág dolgozó néA Reuter ügynökség jelentése szerint szerda este közölték, hogy addig kevesebb mint 100 Angliába szóló beutazási vízumot adtak ki a II. Bé'keviiágkongresszusra, amelyen 1720 küldöttnek kellene részt- vemoie. Az angol hatóságok a többi között «negtayadtak a beutazási engedélyt 40 szovjet küldöttől, közöttük A. Fagyejev. Hja Ehrenburg, A. Komy ejtsük, Vanda Vasziljevszkaja íróktól és D. D. Sosztekovks zeneszerzőtől, akik tagjai a Béke Hívei Világ- kongresszusa Állandó Bizottságának Ls. Ugyancsak megtagadták a beutazási vízumot az Állandó Bizottság egy másik tágjától, Ho. dfeoya-Spurna asszonytól, Gschpeiinék hangja átbarsog országhatárokat, 'tengereiket és félelemmel tölti el a háborúm s pekulál Ó lm perki'iiisláikta t, akik féktelen dühükben ős mértéktelen pénzvágyukban semmitől sem riadnak vissza. Akiket nem tart vissza az áriáit Iámul legyilkolt anyáik, gyermekek, csecsemőik vére, akiket nem tart vissza a mérhetetlen szenvedés, amit a háború jelent a világ dolgozói számára. A népak hatalmas ereje lefogja a gyilkosok kezét, amikor rablási szándék ukfcal háborút akarnak zúdítani a világra. Ila nem halja őket meg a könny és a vér, — tartsa vissza gyilkolásra emelkedő kezüket a népek béketáborban összeforrott ereje, harcos öklel A háborús gyilkosokat a sarokba szorított vadát lent dlkcseredet t dühe még aljasabb eszközök igénybevételére kényszeríti. Példa erre az, hogy az amgoil kor Hiány negyven szovjet ós 'tizenhét magyar béke,küldött beutazását akadályozta meg. Miit bizonyít ez? \zt, hogy a háborús gyilkosok rettegitek a békétől, a népek harcos egységétől, mert tudják, hogy ez terveik megsemmisülését jelenti. Szeretnék elfojtani a bőkéért harcoló népek hamg- j»t, — így a jni népünk hangját is. Do mi tudjuk, hogy van mit védenünk, tudjuk, hogy ináért harcolunk! Es ezért ez elés ezer, millió és millió ember ki-álltja velünk együlil: megvéd- jiilt a hé két cs a szabadságol! Munkáisoisz'táilynnk, dolgozó luanaiszilisáigii'Uik, értelmiségi dolgozóink már eddig its világosain bizonyították: tettekkel! erősítik meg a bőkére adott szava zatu- kiat. Ezt bizonyítják azok a termelési- eredmények, amelyek szlovákja küldődétől. Megtagadták, a beutazási engedélyt három bolgár küldöttől, köztük a Bolgár Tudományos Akadémia elnökétől, tíz osztrák, hét finn és több mexikói küldöttől is. A bókeharcoejok német'bizottsága közölte, hogy a Sheffield! Bcke- világkongresszusra megválasztott A magyar béteküldöttségnek azok a tagjai, akik megkapták az angol beutazási engedélyt, elutaztak Shqffieklbc a Béke Hivei II. Világkongresszusára. A ; Alggyar Békákon gresszuion megválasztott küldöttek az ország nap minit nap erősítik a béke 'táborát. Megyénk dolgozó népe sem alkar elmaradni a békéért folytatott harcban. Nem egy kimagasló eredmény mulatja: a mi megyénkben is jó katonái vannak a béke ügyének. Nem egy példa bizonyítja: a mi megyénk is egységesen sorakozik fel a békeharcosok zászlaja alá. Küldötteim keresztül üzente meg Báos-Kisk un megye dolgozó népe az rmperiailkIáknak, ia déli határainkon csaholó lánccá kutyáinak, Triónak, hogy: „mi résen állunk, készen állunk orra, hogy bármilyen támadás ellen megvéd juh gyermekeink boldog és biztos életét“. Asszonyaink kijelentették: —készek harcolni azért a tok na pköziért, bölcsödéért ás megannyi másért, orni-t népi öe-m-ukira-ti k u s országunk gyermekei számára épít. Nem engedjük, hogy az amerikai dollárokért megvett «iljias Tito-félie haitid illák lerombolják azokat. „Mi — üzenték a megye dolgozói — harcos együttérzésünkről biztosítjuk a hős koreai népei, amely fegyverrel a kézében védi szabadságát az amerikai betolakodók ellen. Ökölbe szorul a kezünk annyi gazság és embertelenség tállá- ra, amit a gyilkos imperialista Iwrdxi Koreában müvei: ártatlan anyák, gyermekek ezreit ölik halomra, vagy börtönzik be. Nem közömbös az nekünk, és nem is lehet közömbös egyetlen becsületes embernek sem!'' Napról-napra sziilletniellc Irata luiiaisabbnált bataknasabb eredmények gyárainkba», üzemi cinkben. Dolgozó panaisztisá- gunik ács felzárkózik a béke haroos táborába. Kunadacs köziség 75 német küldött közül eddig tizenkettőn kaptak beulazási engedélyt a brit kormánytól. Megtagadták a beutazási vízumot a többi közölt Anna Segbers világhírű írónőtől, akinek Angliában és Amerikában is sok könyve jelent meg, továbbá Arnold Zweig nagy német regényírótól. minden részéből ' érkezeit, a magyar társadalom minden rétegét képviselő békehareojoktó! kapták megbízatásukat, bogy a Világkongresszuson hangot adjanak a magyar' nép egységes békeakaratá nak. A% angol kormány negyven szovjet küldöttől megtagadta a beutazást l'agyejev, Ehrenburg, Kornyeicsuk, Vanda Vasziljevszkaja és Sosztakovics sem kapott angel vízumot Elutaztak a magyar nép küldöttei a IL Békevilágkongresszusra dolgozói, akik a felszabadulás elölt a cselédek keserves életet élitók, felajánlO'tták, hogy azzal is segítik a béke ügyét, a koreai nép hősi harcát, hogy időre befejezik a mélyszántást. Vállalás ukiat becsülettel tolj esi. tették. — Kunadacs dolgozó népe jó munkát végzett a békéért. Kövesse példájukat a; egész megye dolgozó népe! Megyeszente megkezdődlek küldötteink beszámolói a Béke- k'Oirgreisiszusról. Küldötteink cl- mondják: teljesítettük a ráink- bízo'tt feladatok elvittük a Kongresszusra Bács-KLskun megye dolgozó 'népének harcos béke- akaratólt. Elimomdtuk. hogy dol- dozó tiépüiuk becsülelilel kiveszi részét a. békééi t fody faitól t harcból. Elhoztuk azl a hatalmas harci lendületet, amely berniünket áthallottt a Kongresszusom, s amikor «néphadseregünk tagjai köszöntötték, a Kongresz- Nziist, amikor a DISz tiatailjai elni'ou'dot'tálk burcos üdvözil'Jtü- ik-e’t: még el szánt abbú fokozó. <Mt akaratunk és megfogadtuk: a megye minden dolgozó- jót harcos összefogásra buzdítjuk a béke megvédése érdekében. Szépem épülő ország úrikra, ■boildog, békés életünkre fáj a háborús uiszítók foga. De mi megvédjük erednrérnyeinlkct. — Egy emberiként sorakozumk fel a Szovijetuiüió vezette bék-etá- borbam, iáiért minden becsületes emberu'eik ott a lielyte! A .szociaiizmiuisit építő országok népeinek célja a Szovjetunió példája nyomán a 'tudomárny, az alkotás fejlesztése, a béke, az építés és nem a puisztíiiá«. A Szovjetifiiió lraila'Iiniia'S békeépít- kezései kifejezik az egész cm' beir'i'ség lialadásáit és békevá* gyát. Ezért lekimt bizalommal és remén nyeli, a Szovjetunió felé az egész világ bókeszprető emberisége. Mert a Szov jetunió harcos alkotásokkal küzd az emberiség jövőjéért, erősíti órá- rö!-órára a. Íjéke batailmas bástyáját, mert « Szovjetunió a •népek boldogságának megteremtője, étén a nagy Sztálininál, akiire bizalom inai és rajongó szeretettel 'tekint az egész viliág dolgozó népe. Feladatunk, hogy 'mindennapi 'munkánkban vezessen bennünket a béke maígy ügyének védelme, hogy mindennapi munkánk minden órája és perce: harc legyen a békéért. Feladatunk, hogy Imrei teltekkel erősítsük, szilárdítsuk tovább a bástyát és emeljünk gátat a gyilkos háborús uszítök gajlád tervei elé. Hogy erősítsük, szilárdítsuk tovább az egész emberiség hatalmojs im»- gailmát, a 'békemozigalmait. Erősítsük és szilárdítsuk meg szervezetileg is azt a mozgalmat, amely minden haladó ember mozgalma. Soha se feledjük el, hogy feladatunk fejélősségteí- jeis, de egyben megtisztelő feladat is: mozgósítani egész dolgozó népünkéi a béke barcsi*: védelmét*.