Bácskiskunmegyei Népújság, 1950. november (5. évfolyam, 174-197. szám)
1950-11-29 / 196. szám
Kerekegyházán nem dolgoznak össze O J O a töinegszervezetek —lemaradtak a termelési szerződések kötésében Pártunk három központi feladat megvalósítását állította a mező- gazdaság tarén lömegszervezete- ink ás dolgozó parasz ságunk. elé: A begyűjtést, az őszi mélyszántást és a termelési szerződések kötésé'- Ezeknek a feladatoknak szorgalmazása, illetve határidőre való elvégzése attól függ. hogy lömegszervezQteittk a népnevelőkön keresztül hogyan kapcsolódnak bele a kérdések megoldásába. 1‘artják-o 3 szoros kapcsolatot a tömegekkel? Ez a sikeres munkának egy is alapfeltétele. Az öszj Is la dalok végrehajtásáDan fontos z ' p jut DEFOSz-szervezetcink- eek is. Kerekegyházán a DEFOSz bekapcsolódott ugyan a feladatok megvalósításába, de nem úgy, «hogy kellett volna- Súlyos hiba. h;gy maga a DEFOSz-titkár sjnes kellőképpen tájékozódva a verseny állásáról. A község ugyanis Lajosroi- zsévrl versenyben áll, a ter- ménybegyü.ités, a mélyszántás és a termelési szerződéskötés terén. Eddig még azonban egyik község sem értesítette a másikat a verseny állásáról. Versenyben állanak Izsákkal és Fiilöpházával is. Ezekkel már jobb a kapcsolat. A terménybegyűjtéisel kapcsodban lemaradás tapasztalható Kerekegyházán, bár a tanácstagok életi járnak a munkában- Dunai Antal tanácstag 11 kafaaztrális holdas gazda 122 százalékban teljesítette a beszolgáltatását. Berentc Árpád, ' szintén tanácstag, 125 százalékban tett eleget terménybeadási kötelezettségének. A mélyszántásban szintén a tanácstagok járnak az élem Ucrcntc Árpád, Gyencs István, Dunai Antal tanácstagok jóval határidő elöü befejezték az őszi mélyszántást. Id. R. Horváth István. Benda József és Porva Mihály dűlőfelelő- sök élenjárnak a határellenőrzésben. Népnevelő munkával elősegítik a mélyszántás mielőbbi befejezését. A községi végrehajtó- bizottság határozatot hozott, hogy az őszi mélyszántás mielőbbi teljesítésére a lanyavilágot úgy szervezi be, hogy minden 10 tanyánál azt a gazdát, aki batáridő előtt teljesítette a mélyszántást, megbízta a többi ellenőrzésével. Ezzel js igyekeznek odahatni, hogy az őszi mélyszántást még ebben a hónapban befejezzék. Es ez sikerül is. A termelés^ szerződéskötés te- rén már nem ez a helyzet. Az előirt 489 holdból 271 holdat kötöttek csak !e. Különösen nagy a lemaradás a kender kötése terén. A szerződéskötés terén a lemaradóénak íőoka abban keresendő, hogy nincs meg a tömegszervezetek között a kellő kapcsolat. A pániszervezetnek figyelemmel kell kísérni a tömegszervezetek munkáját- A laza kapcsolatokat helyre kell állítani. A kerckcgyházi párt- szervezet hasson oda, hogy ne. csak a párt aktívái dolgozzanakA coronlévő kérdések megvalósítása érdekében minden tönieg'szer- vezet végezzen munkát. A fiatalok sem kapcsolódnak úgy De a munkába, mint ahogy kellene. Ili szén csak jó népnevelő munkává tudjuk azt elérni, hogy dolgoz; parasztságunk álérezze, hogy ; termelésben való helytállással vagyis a terménybegyüjtés és ősz mélyszántás gyors és pontos tel jesitésével, valamint szerződése: termeléssel békénket védjük. Bé két pedig mindenki akar Kerekegyházán, akármelyik tömegszer vezathez js tartozik. Egé»z9vgcs ncmxcdéhhel a szocializmusért A Vöröskereszt munkájából A szocialista társadalomban a legnagyobb érték a dolgozó ember. Ennek tudatában végzi a Magyar Vöröskereszt azokat a feladatokat, amelyeknek célja a dolgozó uép egészségének hathatós védelme. Munkája többirányú- Az elsegélynyújtók kiképzésével az a eél, bogy szakszerű segítséget nyújthassunk az üzemekben, munkahelyeken előforduló baleseteknél. Egészségügyi felvilágosító előadások tartása a betegségek megelőzésének módjáról. Fontos munkát, végeznek a népegész sógorok és önkéntes ápolónők is. A kiképzett egészségügyi dolgozók belekapcsolódnak a termelőmunkába. Mindenütt oft vannak, hiszen a dolgozók széles rétegeiből vannak kiképezve. Megyékben, az alábbi helyeken végzett különösei) jó munkát a Vöröskereszt: Szakmaron a községi orvos irányításával családokat látogatnak, kisgyüléseket tartanak a tisztasággal kapcsolatban a betegségek megelőzéséről. A nyár folyamán a mezőgazdasági dolgozóknak tartottak ebédszünetekben előadásokat. Apostagon a községi orvos és Városi Józsefné, Vöröskereszt megbízott ld egészségügy őrt osztott be állandó szolgálatra az aratás és cséplés idején. Az október havi tisztasági ellenőrzéssel egybekapcsolták a békcköl- gyzésscl és tanáesvú!asztásAmíg Felsőssentírán dolgoséi versenyben végzik a mély szán tusi és szerződ és kötés 1, =— aljasul sieabotáluak » kulákok Felsőszentivá-ncm nagy az igyekezet, hogy a gátérj versenykihívásnak teljes mértékben eleget tegyenek. Sanyo Pólyák, délszláv anyanyelvű dolgozó pa raszt, aki már 15-ére teljesítette a munkát, lelkesíti a határban dolgozókat- — Hemcsalc magatok gazdagodtok é$ gyarapodtok az időben végzett munka teljeHtősével, hanem népgazdaságunk erejét is növelitek és a békefrontot erősítitek, — A dolgozó nép meg is fogadja Sanyo Pólyák jótanácsait, de példát vesznek az Előre- Dózsa termelőszövetkezeti csoporttól is, Jó példát mutat a tanácstag Sári József pártonkivüli középparaszt tanácstag azzal hálálta meg a dolgozó nép bizalmát, begy példamutatóan élen haladt azoknak a sorában, akik a mélyszántás munkálatainak időn belüli teljesítésével igyekeztek követni a Pórt és kormányunk határozatát. (lasztik Bálinf kö- zépparaszt ezeken a példákon huzdult fel. amikor maga is a teljesítők sorába lépett. November 7-<5a Feisőszentiván dolgozó parasztjainak lelkes csoporti») fogadta meg, hogy a mélyszántás munkálatainak teljesítésével fejezik ki bálájukat, szere- tetüket és ragaszkodásukat, a Szovjetunió és a bölcs Sztálin elvtárs iránt. Borsodi János pártonkivüli középparaszt, Sti- fián Teriiig délszláv anyanyelvű dolgozó paraszt, Betiyó István, a helyi tauács elnöke. Szegedi Im- réné. Szabó Zoltán és Boglasics András azoknak a nevei, akik a vállalást teljesítő dolgozó parasztság soraiból, a maguk mnn- kaiendületével ragadták magukkal a község dolgozó népétÖsszefogtak a szerződéses termelés sikeréért Most a mélyszántás munkálatainak elvégzéséért folyó harc mellett, a népnevelők, a tanácstagok és a Békebizottság összefogott munkája igyekszik a szerződéses termelés időn belüli lekötésére! az eddig elért eredméA bajai Szeretőhöz ápoltjai kérését a városi tanács azonnal teljesítette nyéket növelni. — Juvöévi jó terméseredményeink elérését segítitek elő, ha szerződéses termelést vállaltok. Vegyetek példát az idei aszályos esztendőről. amikor a szerződést kötött dolgozó parasztság az a szál ysuj tóttá esztendő ellenére is nagyobb termést és nagyobb jövedelmet ért el, mint a szerződésen ldviili termelő. — Az egyénileg dolgozó parasztok a szerződésre váró nö- vényféleségek 35 százalékára már leszerződtek, de az eredmény nem kielégítő. Míg a község dolgozó népe azon van, hogy az őszi munkálatok teljesítésével elért eredményeit tovább növelje és fokozza, a lm- lákok mesterkednek, hogy lerontsák aa eredményeket, hátráltassák a mélyszántást. Mészáros Jánosné jánoshalmai kulákasz- szony, akinek földje a felsőszeut- iváni határban fekszik, nemhogy a mélyszántás munkálatait szabotálja, de az őszi szántás-vetési munkálatokat is csak most kezdte el. De itt van Pilinsski Ferenc a bajai hentes és mészáros kulúk, aki a felsőszentiváni határban lévő 24 hold földjén még csak az őszi munkálatokat sem kezdte el. Ezekre a szabotálókra mondotta Kiss Benedek, — aki a mélyszántás munkálatainak teljesítésével tett eleget hazafias kötelességének : — a dolgozó nép ellenségei ezek, akik szabotálásvkkal a háborús gyűjtögették szekerét igyekeznek tólni. De mi. dolgozó parasztok. a munka fokozásával azon leszünk, hogy tervük sohu ne váljon valóra, MpgHsiintetiéh a gépállomások központi beszerzését Az elmúlt napokban a gépállomások megyei központjá- | ban a főgépészek és a raktáro- ' sok értekezletet tartottak, ame- ■ lyen megtárgyalták a beszerzések problémáját. Eddig az volt a rendszer, hogy a gépállomások beszerzéseiket a megyei központon keresztül végezték. Ez bürokratikus módszer volt, mert gyakran az akták ide- oda tologatásával járt. Hogy a gépállomások mozgékonyabbak leliessenek, most úgy határoztak, hogy minden egyes gépállomás maga szerzi be szükségleteit. A központi beszerzési osztályt felszámolják, és annak készletét a MEZöGEP veszi át. a hidegbe, mely bizony már nagyon sajogtatja öreg csontjainkat Az apácákat nem sírjuk visz. sza, mostani gondozóink szeretettel vannak irányunkban és helyzetünk 100 százalékkal javult, mióta az apácák helyei t ők gondoskodnak rólunk. Kérésünket máris teljesítve látjuk. Szemünkből örömköny- uyek hullnak. Milyen más is a mai világ, mint az a kegyetlen régi múlt volt, mely bennünket idáig juttatott. Gyurosovits Antal, a bajai Szeretetház lakója A szerkesztőségbe érkezett levél alapján a Városi tanács máris intézkedett. A Szeretetház lakói rádióhoz és könyvekhez jutnak és intézkedés történt egy jótfütött játékszoba létesítésére, melyben sakk é$ dominó áll maid rendelkezésére a Szeretetház ápoltjainak. Mi. a bajai Szeretetház lakó és ápoltjai, férfiak és nők ezúton kérjük a városi tanácsot hallgassák meg a Szeretethá lakóinak kérelmét. Mi voln; az, amit mi a városi tanácstó kérnénk ? Almainknak vágy; először egy rádió, amelyen m is hallgathatnánk a dolgoz; milliók boldog örömét. Másodii kérésünk, juttassanak egypái könyvet is a Szeretetházba hogy mi is olvasgathassunk í szovjet bösök dicsőséges harcai ról, mellyel elhozták számunkr; a felszabadulást. Ha öregek h vagyunk, azért még érdekke fordulunk a boldog világ felé melyben milliók és milliók mene telnek a szocialista építés út ján. De ha már benne vagyunk ; kérésben, egy fütött, meleg já tékszobát is kérnénk. Sakkal dominóval, hogy el is szórakozhatnánk csupa időtöltésből. Ha ez a játékszoba megvalósulhatna, nem kellene kimennünk Félegyházán ágy szánt a kulák — hogy csak 10-12 centi méternyire kaparja meg a föld felszínét Beszámoltunk arról, hogy a félegybázi járásban a kulákság a mélyszántás szabotálásával Elrontott szabadság Harold Nicholson nyugalomba vonult diplomata, egyébként a londoni rádió hírmagyarázója. Legutóbb elmesélte a rádió hallgatóinak, hogy kéthetes szabadsága alatt Franciaországban és Olaszországban utazgatott. „Szabadságom nagy részét sétával töltöttem és mondhatom, hogy ez a legháládatosabb időtöltés” — ezekkel a lírai szavakkal kezdte legújabb hírmagyarázatát. Nicholson szerencsétlenségére franciaországi és olaszországi sétái alatt gyakran akadt össze egyszerű francia és olasz dolgozókkal és még nagyobb szerencsétlenségére beszédbe is elegyedett velük. E beszélgetések azt a benyomást keltették benne, hogy ezeknek az országoknak egyszerű emberei ko- •ántsem bajlaudók készpénznek /enni a londoni rádió, vagy Amerika Hangja propagandáigvekezte lefékezni a járásba e a gyorsuló ütemet. Félegyháza: városbeli a kulákok ravaszabb módszerhez folyamodtak. Itt kijártak ugyau szántani, de csuk 8—10 centiméterre kaparták meg a föld felszínét. Ez azért történhetett meg, .mert Félegyházán eléggé gyenge a DEFOSz-»zervezet, nem viszi kemény kézzel az osztályharcot. A dolgozó parasztság leplezte le a kulákság aknamunkáját, mivel látta, hogy a DÉFOSz-szcrvezet nem néz eléggé a kulákok ujjaira. A sznbotálók élén Mócza János 87 holdas ku* Iák halad. Földjei egy részén még el sem kezdte a mélyszántást. Ahol pedig elkezdte, ott csak 10 centiméter mélységig szántott. Hasonlóan cselekedett Droszfi János. Tanya 646. szám alatti 46 holdas kulúk. özv. Vince Istvánná jó árpaszalmáját szórta szét a szántón, hogy ezzel is szabotálja dolgozó parasztságunk takarmányellátását. On cdi Károly 63 holdas kulúk alig pár centi- méternyire kaparta meg szántóját sai kapcsolatos felvi’agositő munkát. Szalkszentmirtonban a nép. egészségöröket a.z orvos mellé osztottál: be, hogy annak távo'. létében segítséget, tanácsot ■ nyújtsanak. Dunavecscn dr. Kolozí Gergely orvos irányítja a népegész- ségörök munkáját. A nyári mezőgazdasági munkák, a kölcsön, jegyzés és a tanács-választások idején tevékeny munkát fejtettek ki egészségügyi és politikai felvilágosító munkájukkal. Ezeken kívül Baja, Csengőd, Hajós és Kecskemét népegészségörei végeztek jé munkát. A Magyar Vöröskereszt megyei szervezete a tél folyamán a megye valamennyi községét komolyabban bekapcsolja a munkába. A szervezet Sztálin elvtárs 71. születésnapját úgy akarja megünnepelni, hogy munkáját, terven felül teljesiti. A háromhónapos tervben vállalt 32 dolgozó helyett 35-öt szervez be önkéntes ápolónői tanfolyam, ra. 27 elsősegélynyújtó tanfolyam helyett 35-öt és 24 népegészségügyön tanfolyam he. lyett 28-al indít be és 60 egész, ségilgyi előadás helyet 80-at tarf Terve sikeres befejezőiéi szem előtt tartva azért dolgozik a | szervezet. hogy égés . g-gyi , kormányzatunk jelszava ne- csak jelszó, hanem megvalósított eredmény legyen: „Egészséges nemzedékkel a szocializmusért'” ját, — sőt, mi több! — inkább a kommunistáknak hisznek. — „Mondhatom, hogy azzal a szilárd meggyőződéssel tértem vissza utazásomról, hogy a kommunista propaganda befolyása Franciaország és Olaszország dolgozóira rendkívül erős” — állapítja meg bánatos hangon Mr. Nicholson — „Kénytelenek vagyunk észrevenni, hogy egyre újabb és újabb milliók kerülnek mind közelebb bizonyos meghatározott gondolatokhoz és eszmékhez”. Nicholson persze, jobbnak látta, nem nevezni nevén a gyermeket. Csakhogy igazán nem valami nehéz kitalálni, hogy miről van szó. A londoni rádió hírmagya. rázója a hatalmas békefrontra gondolt. A békeharcosok óriási hadseregére, amely naprói- napra növekszik és erősödik. Pontosan ez az, ami Mr. Nicholson t kihozza a sodrából. Ez az, imi miatt határozottan haragszik, sőt egyenesen dühöng. Es feneketlen dühében Mark Twain, a halhatatlan humorista tanácsát követi: „Ha haragszol, számolj magadban négyig, ha pedig nagyon haragszol, akkor — „szitkozódj!” Es a londoni rádió hirmagya- rázója \falóban szitkozódik is. Szitkai özönének célpontja Franciaország és Olaszország egyszerű népe, akiit nem értenek egyet a háborús gyujtoga- tók terveivel. Es ugyanüyen szitkokat zúdít Mr. Nicholson „a műveletlen ázsiai népek megszámlálhatatlan millióira”, akik hősies ellenállást tanúsítanak a gyarmatosítókkal szemben. Harold Nicholsont tehát nagyon lehangolták azok a beszélgetések, melyeket Francia- ország és Olaszország egyszerű embereivel folytatott. így változott ürömmé a londoni rádió hírmagyarázójának szabadsága, amely elé pedig olyan örömteli várakozással tekintett.