Bácskiskunmegyei Népújság, 1950. július (5. évfolyam, 69-94. szám)

1950-07-11 / 77. szám

Szolnokmegye egyénileg dolgozó parasztjai augusztus 8-ig befejezik a csépiést Gyorsítsuk a munkát ! ' .............................................................................................................. I . I I II .................IMII . ...................... „Fog jál kezet a szovjet emberekkel a mi nevünkben is.. HÁROM FALU KÜLDÖTTEI 1, Búgnak a cséplőgépek a dávodi határban is. Keresztes József, a „Szabadság“ termelőcsoport elnö­ke gyönyörködve nézi munkájuk gyümölcsét. Szerteszét eleven a határ. Dolgozó parasztok seré nyen dolgoznak. A jő felvilágosí­tó munka megtette a magáét: jói megy a munka és a duzzadó zsá­kokba ömlik a gazdag termés... Keresztes József, a 'termelőcso­port elnöke élenjárt a felvilágo­sító munkában is. A felszabadu­lás óta harcol az ipari munkások­kal szövetségben a jobb életért. Négy é* fél esztendeig albíró volt. Kilenc holdján dolgozott és elsőnek lépett be a termelőcso­portba, ahová bevitte földjét, ál­latállományát, teljes gazdasági felszerelését. És Keresztes József sem hiába dolgozott. Most, amikor munká- ját gazdag terméssel ajándéko*- za a föld, büszke az elmulit öl esztendőre... Keresztes Józsefet két hónap­pal ezelőtt nagy megtiszteltetés érte: a község dolgozó paraszt­jai őt választották meg a Szov­jetunióba induló parasztküldött­ségbe. — 0 erre a legérdemesebb em­ber a faluban — így mondják a falubeli dolgozók. S. — Nézd meg, Margit, milyen a közös munka a SSovjetunióbanl A szorgalmasabb ember többet keres-e, mint az, aki kevesebbel dolgozik? Nézzél szét alaposan, aztán mindent írjál feli Ne fe­lejtsd el megnézni a takarmányo­zást. Hozzál mintát az ágasbúzá­ból 1 Ilyen és hasonló megbízásokat kap Oláh Margit a község dol­gozóitól. Sok-sok kérdést tesznek fel neki, alig győzi jegyezni. Sok a kérdés Itt a faiun és Tataháza dolgozó parasztjai Oláh Margit­tól várják a választ ezekre a kér. désekre, aki elmondja majd ta­pasztalatait, élményeit, amikor visszatér a Szovjetunióból. Nem lesz könnyű dolga Oláh Margitnak. Sokat kell tanulnia odakint a Szovjetunióan. Erre kötelezi az a .bizalom, amelyet a község dolgozói iránta éreznek. Oláh Margit komolyan veszi küldetését. — Tudom, melyek azok a kér­dések, amelyek időszerűek a fa­lun. Ha hazajövök, megválaszolom őket Nem fog csalódni bennem a Párt, sem a község dolgozó pa­rasztjai ... 5. Kiss Oyörgyné gondosan zsebé­be teszi a jegyzetfüzetét. A kis könyvecske azt a sok-sok kér­dést tartalmazza, amelyre válaszrt vár Ágaesgyháza dolgozó népe. G. Kiss Györgyné emlékezik a két hónappal ezelőtt lefolyt vá­lasztásra. A községháza előtt hatalmas gyűrű vette körül a hatgyermekes anyát — Aztán jól nézzél meg min­dent, a kolhozokat, kombájnokat — mi is tanulni akarunk belőle. Kissné mosolygott és sorbaD jegyezte a kérdéseket. — Fogjál kezet a szovjet em berekkel a mi nevünkben isi Kissné megígéri. Elviszi Ágas­egyháza dolgozó népének üdvöz­letét, forró baráti kézfogását a szovjet városok és falvak népé­nek, akik felszabadulásunkon tű] sok-sok baráti ajándékot adtak népünknek. Szabadságunkon, éle- tünkön túl gépeket, gabonát szerszámokat... És mindezeken túl hatalmas, követendő példát/ Gara délszláv anyanyelvű parasztjainak figyelme a termelőcsoportok felé fordult Így akarják még jobban elmélyíteni a défszláv-magyar barátságot A garai határban már megin­dult a cséplés. Dolgozó paraszt­ságunk bizakodással néz munká' jénak eredményei elé. A »Fürst Sásdoc“ tecmelAszö- vetkezet kimagasló eredményed ismételten meggyőzték a dél­szláv és magyar anyanyelvű la­kosságot, hogy felemelkedésük útja: a nagyüzemi gazdálkodós. Babity Alajos, a Délszláv Szö­vetség helyi csoportjának jegy­zője boldogan újságolja, hogy a délszláv anyanyelvű dolgozók sorsában újabb csoportok meg­alakításáról folyik a terve zg êtes. i—i Nem külön délszláv anya­nyelvű terme lócsopo Ttokat aka­runk alakítani, hanem egylütt a magyar anyanyelvüekked. így akarjak még jobban elmélyíteni a délszláv—magyar barátságot. A kömégben « délszláv ás magyar anyanyelvű dolgozók között kölcsönös a megbecsülés és szeretet egymás iránt. Külö­nösen azóta mélyültek el a ba­ráti szálak, mióta a helyi cso­port végleg felszámolva Antun Rob soraikba befurakodott ku- j lók járt. Mióta kizárták Dujmov | Jakab és Kubatov Antal 50—50 holdas kulákokat. Nincs máir a helyt csoportban Antun Karagity s«m, akinek soviniszta és nacio­nalista magatartása még a be­csületes délszláv anyanyelvű dol­gozókat is távol tartotta a helyi csoporttól. Együtt munkálkodnak a köz- •ég magyar anyanyelvű lakossá­gával, hogy a minisztertanács ha­tározatának pontos végrehajtásé­val, eredményeik növelésével erősítsék népgazdaságunkat. A délszláv anyanyelvű fiatalság ott van a DISZ soraiban. Hatvanan vannak, de számuk egyre nő. Gondosa örködnek azon, hogy soraikat a délszláv anyanyelvű kulákok meg ne bonthassák. Fel- világosító munkával harcolnak a félrevezetettek meggyőzésére, hogy a kulik oknak mi a célja a zavarkeltéssel. Stipán Gojtán 13 holdas középparaszt csak a legutóbbi taggyűlésen panaszko­dott, hogy neki azt mondották, ne fogja be lovait, mert elveszik majd tőle. Mindjárt a taggyűlé­seit világosították fel, hogy ez a hiragság nem más, mint • ku­Iák hangja. így akarja a kulák a bizalmatlanság csóváját elhin­teni, az egységes sorokat meg­bontani. Stipán Gojtán azóta büszkén jár két lovával. A klerikális reakciónak sem ülnek fel. Mindnyájan em­lékeznek még a történtekre. Hru- biány Endre, a plébános ott volt a békeivek aláírásánál. Nem mert ellene szegülni a délszláv és ma­gyar anyanyelvű lakosság egyön­tetűen megnyilvánuló békeaka­ratának. De másnap már a béke ellen beszélt és felolvasta a ka­locsai érsek levelét is a templom­ban. —' A pap ne politizáljon, ha­nem imádkozzon — mondják a délszláv anyanyelvű dolgozók. Hrubiány plébános a délszláv anyanyelvű fiatalságot magához igyekezett édesgetni De nem si­került neki. A mostani fiatalság máir tanult papjaitól. Nagyon jól emlékeznek még Raffai Al­fonzra, a volt dusnoki plébános ra, aki hosszú időn át itt is volt káplán és bittantanitó. Kubatov János és Aladdcs János jól emlé kéznek veréseire és pofonjaira, melyeket ez a csuhába öltözött pofozógép osztogatott az iskolá ban. Gara délszláv anyanyelvű dol­gozói a magyar anyanyelvű dől gozökkal felismerték ellenségei­ket. Soraikat szorosabb egység be vonva küzdenek, hogy mun­kájukkal erősítsék, gazdagítsák országunkat, a dolgozók államát, mely alkotmányában is biztosí­totta számukra nyelvi és sajátos nemzeti szokásaik, kultúrájuk ápolását, fejlesztését. Ezért is érkezett rövid Idő alatt harmadszor a népművelési minisztérium kulturautója kö­rükbe. S amilyen szeretettel jöt­tek a kulturcsoport tagjai, olyan szeretettél fogadták is őket, dél­szláv anyanyelvű és magyar anyanyelvű dolgozói a község­nek. Kunadacs példdí műim Július 5-én hajnali 4 órakor felbúgott az első cséplőgép Kun- adacs község határában, hogy ontsa az aranyos búzaszemeket a zsákokba, a raktárba, a mal­mokba. Kunadacs a felszabadulás előtt kiiályi uradalom volt, mos­tani gazdái akkor mind zsellérek voltak, kizsákmányolva a királyi uradalom, és az „intéző“ urak ál­tal. Kunadacs község gazdái mos­tan dolgozó parasztok, űjgazdák, akik megmutatták, hogy megsza­badulva volt uraiktól, egészséges és bő aratást tudnak elősegíteni és végrehajtani. Nincs is hiba Kunadacson. Nincs, mert a párt vezetésével a népiszervekkel karöltve szívós népnevelő munkát végeznek. Meg­mutatkozik ez a szállítási szer­ződések kötésénél is, 1200 mázsa gabona beszállítására kötöttek szállítási szerződést. Ugyancsak a tarlóhántásra Is kötöttek szer­ződést és már folyik is a tarló­hántás Kunadacs község határá­ban. Kunadacs község dolgozói jól tudják, hogy a cséplés, tarló- hántás és más mezőgazdasági munkák időbeni elvégzésétől függ az egész ország dolgozóinak a kenyérellátása. Fokozzuk a nép­nevelő munkánkat, mert helyesen megszervezett; munkával tudjuk elérni, hogy országunk biztos lépésekkel haladhasson a szociá- lizmus felé. Elvtársak, figyeljünk fel jól a csépiést szabotálókra, a munka halogatókra és nem hivatkozva arra, mint Szabadszállás és Kun- szemtmiklós község DÉFOSz szer­vezete, hogy még a cséplőgép nem tud indulni, mert munkásai most is hordanak. At kell a munkásokat csoporto­sítani és máris mehet a cséplés. Ne várjanak azok a dolgozók, akik már a hordással végeztek és csépelnének. Hisszük, hogy Kunadacs köz­ség példájából a többi községek Is tapasztalatot merítenek és na­gyobb lendülettel fognak dolgoz­ni a népek boldogabb életéért, a szocializmusért. Szabadság! Kunszentmiklósi Mezögazdasáai Osztdlu dolgozói. „ , fl cséplési ellenőrök feladatairól A cséplési ellenőr ez idén még felel&sehb munkát végez, mint eddig bármelyik évben. Az egyre élesedő osztályharcban ke­mény harcot kell vívnunk a ku- Lákság és a klerikális reakció sokirányú, fondorlatos támadá­sai ellen és ebben a harcban fontos feladat vár a cséplési el­lenőrökre. Ezért bizzuk a falu legőn tudatosabb dolgozóira a dolgozó nép jövőévi kenyerét. A cséplési ellenőrnek a mázsa- könyy, a cséplési napló, a csép­lési ered/ménylap, a csépeltein és a cséplftmunkások gabonalap­jának ellenőrzésén kívül számos fontos politikai, harci feladata van. Ügyeljen arra, hogy a csép­lőgép folyamatosan dolgozzék, teljesítménye a lehető legna­gyobb legyen é>s a cséplési szem­veszteség minél kevesebbre csök­kenjen. Ha gépenként 30 vagon elcséplésével számolunk, az már egy százalék szemveszteség mel­lett is, egyetlen gépnél 30 mázsa gabona kárbaveszését jelentené. Éppen ezért arra törekedjünk, hogy a szemveszteség ne legyen több a rendeletben előírt fél szá­zaléknál. A múlt év tapasztalatai bizo­nyítják, hogy a kulák mindent elkövet, hogy félrevezesse vagy megvesztegesse a cséplési ellen­őrt és a cvép'ömunkásokat. Szép szóval is próbálkozik, hogy megközelítse a becsületes mun­kásokat és valahogy rábírja őket, hogy kedvezzenek neki. Bor vagy pálinka kínálgafással is megkísérli eltávolítani a cséplő­munkásokat a géptől, hogy aztán csalhasson, vagy kárt tehessen a gépben, gabonában. A cséplési ellenőr jó példával, felvilágosító munkával nevelje éberségre, ön­tudatos magatartásra a osépiő- munkásokat. Minden cséplőmun­kásnak tudnia ke'l, hogy a ku- láknak kártevő célja van a szép szóval és a kinálgatással is. A csépöésá ellenőr őrködik azon is, hogy az arató- és oséplőmunkások az őket megil­lető részt hiánytalanul megkap­ják. Annak a megakadályozásá­ra, hogy a kulák az arató- és cséplőmunkásokat kijátszhassa és becsaphassa, a miniszterta­nács elrendelte a tarlón való ré­szesedés helyett a gép alól való részesedést. A dolgozók állama nem engedi meg, hogy a kulák a rosszabb minőségű keresztek­ből adja ki részüket. A munká­sok részesedése is több, ha csök­ken a szem veszteség. Mint számos példa bizonyítja, a kulák minden eszközzel hátrál­tatni akarja a cséplés munkáját Is. Éppen ezért nem riad vissza az erőszaktól sem. A cséplőgép ellen irányuló kártevése nem­csak a osiéplést akadályozza, a gépet teszi tönkre, hanem, mint az az elmúlt évben is nem egy­szer megtörtént, a csép'.őmiinká- sokban is kárt tehet. Ezért a cséplési ellenőrnek egyetlen percre sem szabad elhagynia őr­helyét és a oséplőmunkások is őrködjenek, hogy ne legyen mód­ja a kóláknak a gabonában vagy a gépben kárt tenni. Legfőképp pedig vigyázzanak a cséplőgép­nél dolgozók épségére, egészsé- g éré. A cséplési ellenőrnek köteles­sége, mint a géphez szerződött munkásnak, hogy segítsen a gép­pé!, mázsáljon, segítsen a zsákot a mázsára rakni. De semmi olyan munkát nem vállalhat, ami elvonja őt fontos feladatá­tól, hogy tudjon minden szem gabopa sorsáról. Legyen rajta a szeme az egész munkán, nézze meg a cséplőszekrényt, nem ma­radt-e benne gaboüa, vizsgálja meg a szalmát, az ocsut és min­denekelőtt a kulák kévéit, hogy nem csépelt-e belőle előre a ku­lák. Ha pedg visszaélést talál, jelentse azt azonnal. A cséplési ellenőr egyúttal a dolgozó parasztok között végezzen felvilágosító munkát. Magyarázza meg nekik, hogy a cséplés jó ellenőrzése minden dolgozó paraszt érdeke s meg­akadályozza a kulák gabonaspe­kulációját. A tavalyi jó ellenőr­zés és begyűjtés nagyban hozzá­járult ahhoz, hogy ma szabadon, korlátlanul kapható a kenyér és a febérliszt. Győzze meg a dolgo­zó parasztot, hogy saját érdeké­ben cselekszik, ha beadási köte­lességét a gép alól teljesíti és fö­lösleges gabonáját felajánlja el­adásra az államnak. A gyors be­adással munkát is megtakarít, az apadás kárától is mentesül él magasabb árat is ér el. Augusz­tus 12-ig 4 forint, szeptember 2- ig 2 forint prémiumot kap a dol­gozó paraszt minden beszállított mázsa gabona után. Nincs mire várni a gabonaifölősleggei, aki halogatja az eladást, elesik a pré­miumtól. A begyűjtést jól teljesí­tőket pedig megbecsüli az állam, sőt a kétezer legjobban teljesítő dolgozó paraszt jutalomban ré­szesül. Tanyáiről-tanyára járva beszél­jen a cséplési ellenőr a dolgozó parasztokkal arról, hogy minden szem gabona a dolgozók államát erősítő, amely traktort, villanyt, iskolát, kultúrházat, kórházat és egyre több és jobb iparcikket ad a falunak. A terménybegyűjtés teljesítésével hazája ránt! köte­lességét teljesíti a dolgozó pa­raszt. Minden szem gabona, ame­lyet as ipari üzemek munkásai­nak kenyeréhez küld, elmélyíti a munkás—paraszt-szövetséget. A soron következő mezőgazdá­ikéi munka a tarlóhántás, amely nagyban hozzájárul jövö évi jó termésünkhöz. A cséplési ellenőr nagy segítséget nyújt a dolgozó parasztoknak, ha rávilágít a gép- áHomisi-szerződés előnyeire, ha megmagyarázza, hogy amíg az igát elfoglalja a behordás, a gépállomás olcsón megtárcsázza a tarlót. A cséplési ellenőr a dolgozó nép megbízását teljesít, mi­kor kenyerünket őrzi. Hűségesen, öntudatosan álljon őrhelyén, aho­vá a Párt, a dolgozók bizalma helyezte. A jészszenflásztói DISZ cséplőgép brigád versenyfelhívása A Párt vezetésével és irá­nyításával községünkben is a DISz fiatalságából külön cséplőgépbrigád alakult. A jászszentlászlói fiatalok elha­tározták: tettekkel bizonyítják be, hogy a munka náluk is becsület és dicsőség dolga. A jászszentlászlói DISz ver­senyre hívja a kiskunfélegy­házi járás területén dolgrozó valamennyi ifi cséplőgépbri­gádokat. A feltételek a kö­vetkezők; a cséplés gyorsabb befejezése, a szemveszteség csökkentése és az ebédidő alatt minél jobb népnevelői munka végzése a cséplőgép munkásai között. Elvtársi üdvözlettel: Kiss Erzsébet Törköly József Albrecht Sándor' fl pártépítés munkájának nélkülözhetetlen fegyvere A Pártmunkás OLVASD! TERJESZD !

Next

/
Oldalképek
Tartalom