Bácskiskunmegyei Népújság, 1950. július (5. évfolyam, 69-94. szám)
1950-07-02 / 70. szám
Aratás után: AZONNAL TARLÓ HÁNTÁS! Levélváltás Otto Grotewohl és Gobi István között Tanuljunk a »Rákosi per«-bői A magyar-német tárgyalások befejezése után levélváltás történt Otto Grotewohl, a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormányának elnöke és Dobi István, a Magyar Nép- köztársaság Minisztertanácsának elnöke között. Otto Grotewoiil miniszterelnök levelében közli, bogy a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormánya június 2ö-án megtartott ülésén tárgyalta és jóváhagyta a két kormány nyilatkozatát, valamint a tárgyalások alatt megkötött négy egyezményt. Grotewohi mi- msztereinók egyúttal őszinte köszönetét fejezi ki, hogy a magyar kormány elfogadta azt a javaslatát, hogy a Német Demokratikus Köztársaság egy delegációja tárgyalásokat folytathasson a magyar kormánnyal az egy iitt mü ködösről. Ezután így folytatódik Grotewohi miniszterelnök levele: „Miután a magyar és a német nép, levonva a múlt szomorú tapasztalatainak tanulságát, beilleszkedett a nagy Szovjetunió által vezetett béketáborba, kormányainknak kötelességévé vált országaink belső demokratikus jel- építésének megerősítése és jólétének emelése, hogy ezáltal az imperialisták újabb háborús tervei elleni harcban kifejtendő erőfeszítéseiket növeljék. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya nagy őrömmel üdvözli azt a tényt, hogy a magyar kormánnyal folytatott megbeszélések ahhoz vezetlek, hogy a magyar és a nemet nép közötti kapcsolatokat — közös feladataik megoldása érdekében— a kölcsönös támogatás és a, baráti együttműködés új alapjaira sikerült, fektetni. A német kormány meg van győződve arról, hogy ez az együttműködés lényegesen hozzá fog járulni ahhoz hogy a világ békéjét megtarthassuk és meg szilár íthassulc A levél befejező részében Grotewohi miniszterelnök a maga és a Német Dem ók r a tik us Köztáirsa- ság kormánya nevében köszönetéi mond a magyar kormánynak és a magyar néipnek az igazi barátság szellemét mutató ere dim é nyert. Dobd István, a minisztertanács elnöke válaszlevelében közölte, hogy a magyar minisztertanács június 30-i ülésén jóváhagyta a két kormány nyilatkozatát és a június 24-én megkötött megállapodásokat. jrA magyar kormánynak és az egész dolgozó magyar népnek szilárd meggyőződése — hangzik a levél, — hogy az a baráti együttműködés, amely a nagy Szovjetunió által felszabadított magyai és német nép között már eddig is létrejött, a most megkötött megállapodások segítségével az eddiginél még szorosabbá és szilárdabbá fog válni. A két nép új alapokra fektetett barátsága és együttműködése hatékonyan elő fogja, segíteni mindkét ország gazdasági és kulturális fejlődését, demokratikus építőmunkáját és jelentékenyen hozzá fog járulni a Szovjetunió vezette béketábor erősítéséhez az imperialista agress- szorok újabb háborús terveivel szemben.1* A levél befejező részében Dobi István köszönetét mond Grotewohi miniszterelnöknek a Német Demokratikus Köztársaság kormányénak és az egész német nép nek az őszinte barátság azon megnyilvánulásáért, amelyek a tárgyalások során kifejezésre jutottak és amelyek a két nép közötti. együttműködés biztos zálo" gát alkotják. „Korea a koreaiaké, Vietnám a vietnamiaké“ —mondotta Tiiorez elvtárs képviselői beszámoiijában Hatalmas lelkes tömeg előtt számolt be csütörtökön Maurice Thorez elvtárs a páriskörnyéki llay-Les-Rosesban képviselői megbízatásának teljesítésérői. — A francia kor mányiválság és az Egyesült Államoknak Kore>a és a népi Kína ellen intézett támadásai nem függetlenek egymástól — jelentette ki Thorez. — A francia kormányválság valódi oka a népi tömegek egyre növekvő elégedetlenségében és tiltakozásában rejlik a nyomornak, a reakciónak és a háborúnak azzal a politikájával szemben, amely a Marsball- terv. az Allanl) szerződés és valamennyi, —r országunkat az amerikai imperialisták badi gépezetéhez láncoló, — többi egyezmény következménye. A Korea és a népi Kina ellen irányuló amerikai agresszió közvet len kiinduló pontja a fasiszta Li-Szin-Man provokációja volt akit « nép gyűlölettel kivet magából, rie akit az amerikai imperialisták lamogatnak. így a francia kormányválság és a koreai háború eredete az amerikai imperialisták világuralmi törekvéseiben rej■ lik, akik az egész világot a dollár ■ uralmának akarják alávetni, a i nemzeti elnyomás, a korrupció és az erőszak uralmának. Az amerikai háborús uszílók, — folytatta Thorez elvtárs, — a hitleri példán is túltesznek. Jelentősen megjavították a hazugság technikáját. A népeknek még erélyesebben kell liltakozniok a háborús uszítók é» ügynökeik mesterkedései ellen — hangsúlyozta Thorez. — A nép kiáltsa ki határozatban: „Korea a koreaiaké, Vietnám a vietnániiakél“ Követelje, hogy vessenek véget az amerikai beavatkozásnak Koreá ban és a vietnámi nép ellen vt seit háborúnak. A békeszerelő em berek millió számra írják alá r stockholmi felhívást az atom bomba, a támadó háború és 9 lömeggyifkosság fegyverének be tiltása érdekében. Minden dolga zó, minden köztársasági érzelmű, minden demokratikusan gondol kodó ember, minden jó francia hazafi összefogva, harcoljon a béke és a nemzeti függetlenség igazán francia kormányáért — fejezte be nagyhatású beszédét Thorez elvtárs. Ezéri szervezett oktatásunk lezáródott és mondhatjuk szép eredményieket értünk el. Elvtáxsaómk a szemináriumokon megismerték a Szovejtunió fejlett társadalmi és gazdasági rendszerét, melynek hatása alatt nem egy tszcs alakult, Üzemi munkásaink a termelés fokozásával bizonyították be, hogy megértették az elméletben tanultakat, hogy szerszámmal a kézben its harcolnak az imperialistáik háborús törekvései ellen, a munkafegy elem m egs zli Iá r d ítás á- val védhetik békés építésünket, szép jelenünket és boldog jövőnket. Tudja már a munkásosztály, hogy a politikai és gazdasági hatalom után birtokába keli venni a kultúrát is. Hallatlan érdeklődéssel fordul a könyvnapok felé és ez az érdeklődés fokozottabban nyilvánul meg a „Rákosi per“ c. könyv iránt. Miért? Mert dolgozó népünk tudja, hogy szabad életét a Szovjetunió felszabadítása mellett Pártunknak és annak vezérének, Rákosi Mátyásnak köszönheti. üzért fordul dolgozó népünk minden szeretetével és hálájával vezetőnk, Rákosi elvtárs felé, kinek önfeláldozó magatartása* hősies harca, ragyogó példája a kommunista magatartásnak. Pártunk a könyv széleskörű megismeréséhez olvasómozgalmat indít, melybe bekapcsolódnak párttagjainkon kívül a pártonkf- vüli dolgozók is. A könyv tanulmányozásával dolgozó népünk tisztábban lát és határozottan és öntudatosan száll szembe a nemzetközi imperialista, háborút előkészítő kozmopolita ideológiával. Megtanít bennünket a könyv a Szovjetunió iránti odaadó szere* tetre és hűségre. Megtanít bennünket az igazi hazafiasságra, a proletár nemzetköziségre. Megtanulja belőle dolgozó né* pünk a kíméletlen harcot a jobboldali szociáldemokraták és a velük szövetséges klerikális re akció és a kulákság ellen. A „Rákosi per“ 10 év előtt befe- rödött és még minden betűje élő. Minden sora soha el nem évülő tanítás, biztatás, útmutatás i szocializmust építő dolgozó né pünk előtt. Az új, a kizsákmányolástó mentes társadalomért küzdő, ú világot építő ember biztos tárna sza és segítője. Megyénk szociális helyzetével foglalkozva fokozottabb mértékben értékes számunkra ez a könyv. Tiszta fényében mutatja a Tanácsköztársaság dicsőséges szerepét, melyet a klerikális reakció, az úri bitangok, az orgovónyj gyilkosok ocsmányul megrégal' maztak és igyekeztek dolgozó népünk előtt befeketíteni. Megyénk déli részein határosak vagyunk a Tibó klikk által bitó roll Jugoszláviával. Ezzel a könyv nem foglalkozik és nem is foglal kozhat, mivel Rákosi elvtárs és Pártunk 10 év előtti nagy harcát és hősi küzdelmét örökíti meg. És mégis lerántja a leplet Titó fasiszta uralmáról, mikor vádolja Horthy fasiszta diktatúráját, embertelen elnyomását, náción alisa, soviniszta, gyűlöletet szító politikáját. A felnövekedő ifjúság, t szó-1 cializmust építő dolgozó népünk tankönyve kell legyen a „Rákosi per“, mely Rákosi elvtár» kommunista magatartásán, a fasizmus elleni lankadatlan harcán, a haza és a dolgozó nép szeretetén keresztül neveli és vezeti az új típusú embereket. A „Rákosi per" nagyjelentőségű, hatásában iránymutató. Éppen ezért az olvasómozgalom gondos politikai előkészítése, fokmérője a Járási és Váróid Bizottságok agitáció* munkájának. Súlypontokként kell venni a szocialista szektorokat, üzemeket és építőiparunkat, szocialista jövőnk bástyáit A jelentkezések pontos időbeni elküldésével, melyek határideje július 9., segítsük elő a szervezés sikeres megvalósítását. Olyan lelkiismeretes legyen a* olvasómozgalom megszervezése, mely méltó Rákosi elvtárs és Pártunk nagy harcait megörökítő könyv jelentőségéhez. Ezáltal is szorosabbra vonjuk kapcsolatainkat a Párt éa a dolgozó tömegek között, követve azt, amit Rákosi elvtárs cselekedeteivel, hősies magatartáséval bizonyított be. Jk kommunista öntudatos, odaadó, szerény munkása Pártjának, osztályának, dolgozó népének.“ Befejezte az aratást a kiskőrösi és kiskunhalasi járás Megye« zerte nagy lend ti lettet folyik m aratás. Szombat regfel a kiskőrösi ée kiskunhalasi járás táviratba* jelentett^ hfy • járás minden községében befejezték az aratásit Ez-őéea ír—fát m dunaveesej és kmuzeotmiklósi járás. Egy héttel előbb teljesítette félévi tervét a Kecskeméti Cipőgyár A kecskeméti Cipőgyár N. V. a munkaverseny jó megszervezésével, - anyagtakarékossággal, tisztasági-mozgolom- mal indult harcba az ötéves terv maradéktalan megvalósításáért. Lelkes munkájukkal elsőfélévi tervüket egy héttel előbb fejezték be. Ezzel az eredménnyel nem elégedtek meg a dolgozók. — Ez csak a főpróba volt — mondják. A felszabadító Szovjetunió iránti tiszteletből, vezérünk, Rákosi elvtárs iránti határtalan s^eretetből Ígéretet tettek a dolgozók, hogry első évi tevüket november 7-re, az Októberi Forradalom dicső évfordulójára befejezik. I monareto-fasiszta rémuralom megdtiöbaatö adatai A görög igazságügyi minisztérium bejelentése szerint Görögországban es év első három hónapjában a rendes és rendkívüli bíróságok 2877 halálos ítéletet hoztak és 2900 hazafit ítéltek, hosszútartamú börtönbüntetésre. Barbara Benssán népnevelő Népnevelők indulnak útra Baján, a szentistváni ez nálam 80 forintot jelent, egy mázsa búzának ígéretekkel próbálja megszerezni OueaíEIe a francia nemzetgyűlés jőválsagyásá! kormányalakítási kísérteiéhez A francia nemzetgyűlés pántokén délutáni ülésén Queuille kijelölt miniszterelnök felolvasta programját. Beszédében fenntartás nélkül támogatta az amerikaiak koreai beavatkozását, majd kijelentéit«, hogy a mai helyzetben .Franciaország jóléte érdekében“ széleskörű kormányt kell • IwkítanJ. A kijelölt miniszter- fclaök ezután ígéreteket osztogatott jobbra-balra, majd kijelentette^ hogy a nemzetgyűlés októ béri ülésszakán választójogi re fórra javaslatot nyújt be, valamint javaslatot az alkomány megvál to z la láttáiról. Több jobboldali szó nők után Jacques Duclos emelkedett szólásra, aki hatalma« beszédben M lyegezte meg Queuille bábo uh éa nyomor programját. kerületrészben. Lelkesek, vidámak. Szapora léptekkel tűnnek el a környező utcák házai között. Velük tart Barbara Benzsán, délszláv anyanyelvű népnevelő is. önként jelentkezett a sorba. Szeretettel fogadták és most boldogan, lelkes izgalommal indul útjára. BARBARA BENZSÁN itt nőtt fel ebben a ke- rületrészben. Emlékszik még arra is, amikor ez a rész, mint különálló község élte az életét. A régi faluban középütt állott a templom, az előtérben a pap, kulúkok és zsandárok iornácos házai, hátrább húzódva pedig, mint a rossz kotlós kivert csibéi, bújlak meg a dolgozó parasztok félig bedőlt, viskói, Barbara Benzsán emlékszik erre a korra s azt akarja, hogy ez a világ soha ne legyen már. Népnevelő munkára is ezért jelentkezett. Hogy taníthassa a délszláv anyanyelvű dolgozókat, hogy megmutassa az ő helyükéi i-s a Fárt egységes soraiban. Ugat a kutya, a zörgetésre kinyílik Qardality János középparaszt háza kapuja. Barbara Benzsánt betessékelik, hellyel kínálják. Szíves szeretettel kérdezik, mi jót hozott. S Barbara Benzsán beszélni kezd. A Pártról beszél, az eredményeiéről, a kézzelfogható sikerekről, amiket vezetésével elértünk. Aztán a minisztertanács határozatáról, amely megindította a harcot minden szem gabonáért, ami szintén a dolgozó parasztság jólétének emelését szolgálja. Ninos többé kalmárkodás a dolgozó nép egész évi munkájának ercdmónyével. Nincs kizsákmányolás, becsapás, félrevezetés. Az állam a Párt kezdeményezésére bevezette a szállítási szerződéses rendszert. A szerződést kötő gazda prémiumot kap... HELYESEDEN BÓLINT a GardaJity-család. — ügy van, ahogy mondjál — szólal meg Qardality János. —- Nagy gondoskodás ez nekünk. Egy holdra árát. 8 neve máris ott van a szállítási szerződésen, Barbara Benzsán arról is beszél, hogy milyen fontos a tarlóhántás. — Azt is megcsinálom, ahogy az aratással készen leszek. Tudom, hogy minden intézkedés a mi javunkat szolgálja. Sajátmagam ellen törnék, ha nem tennék eleget az észszerű rendelkezéseknek. Barbara Benzsánt egészen a kapuig kísérik és szemükkel kísérik, amint belép a másik házba. Ott is megkötik a szerződést. De szóljon bent a földművesszövetkezetben — mondják neki, — hogy a raktárakat az idén ne 6 órakor zárják, mint tavaly. Tartsák 8 óráig nyitva. Addig dolgozik a gép, hadd tudjuk mindjárt be is szállítani. Barbara Benzsán útja sikeres. Gyűlnek az aláírások a színes szállítási szerződéseken. Nem egy helyen megjegyzik, hogy miért nem tartanak délszláv nyelvű kisgyűlésckct is. Az öregebbek nem igen értenek jól magyarul és ők is szeretnék tudni, miről van szó. BARBARA BENZSÁN házról-hdcra jár. Leleplezik a kulákokat is, akik nem akarnak beletörődni, hogy lejárt az 0 világuk. Metzinger András 60 holdas kulák dologtalan idejében — ami pedig bőven van neki, — azt szajkózza, hogy a templomokból gabonaraktdrakat csinálnak. Aztán ott van ilándó Mllánkovics, aki feketén levágott disznókkal üzérkedik, Így beszél: „szakadjatok csak bele a munkába, nektek ebből úgy sem jut semmi. Barbara Benzsán szenvedélyes hangon beszel ezekről és a dolgozó parasztok osendesen hallgatják szavait. Tudják Ők jól, hogy _ miről van szó, volt elég idő megismerni a kulúkok gazságait. „Hadd ugasson a kutya, csak ne harapjon" — /<>- gyinlenck és még jobban összefogva dolgoznak együtt.