Bácskiskunmegyei Népújság, 1950. június (5. évfolyam, 46-68. szám)
1950-06-28 / 66. szám
BÂCSKISKUNMEGYEI NÉPUJSÁ6 0 háború paoiai Hogyan szolgálják Bâcs-Kiskun megyében az imperialistákat V. évfolyam, 66. szám A Budapesti Pártértekeslet Sztálin elvtárshoz Budapest dolgozói a Párt, ilákosi Mátyás elvtársunk veze- ésével megvédték és továbbfej - vesztették a Szovjetniő által ki harcolt szabadságot. Budapesti Pártértekezletiinkön megígérjük valamennyi fővárosi kommunista, Budapest egész dolgozó népe nevében, hogy tántoríthatatlan hűséggel fogjuk követni az ön tanításait: minden erőnk kel építeni, erősíteni, őrizni fog juk szeretett Pártunkat. Minden erőnkkel azon leszünk, hogy ötéves tervünk győzelmes teljesítésére, szocialista öntudatában egyre erősödve szálljun síkra egész dolgozó népünk. To\ább fogjuk fejleszteni népünkben az odaadás, a lángoló szeretet érzését a szocializmus nagy hazája, a Szovjetunió iránt. Minden erőnkkel azon leszünk, hogy a háborús gyujtogatók magyarországi ügynökeit ártalmatlanná tegyük, bogy hazánk még erősebb bástyája legyen annak a hatalmas béketábornak, amelyet az egész emberiség üdvére ön, a mi szeretett Sztálin elvtársunk vezet. Budapesti Pdrtérteleezlet A Budapesti Pártértekezlet vasárnap a következő táviratot küldte Sztálin elvtárshoz: Drága, szeretett Sztálin Elv- társunk! A Magyar Dolgozók Pártjának Budapesti Pártértekezletéröl első gondolatunk, forró elvtársi üdvözletünk önhöz, hazánk felszabadítójához. fővárosunk meg. mentőjéhez száll. Budapest népe sosem felejti el, hogy fővárosunk legválságosabb pillanatában az ön szerető gondoskodása mentette meg Budapestet a pusztulástól. Végtelenül nagy az a változás, amely Budapest dolgozóinak éle. tében azóta történt, amióta a szovjet nép hős fiai az ön névé vei ajkukon dicső csatákban kiverték a gyűlölt fasiszta meg. szállókat fővárosunkból és egész hazánkból. Az ön segítő kezének köszönhetjük, hogy győzedelmes, kedtünk az ínség, a tőkés elnyomás erői felett és visszavertük a békénkre és függetlenségünkre törő Imperialisták támadásait. A sztálini tanítások világították utunkat minden eredményünk kivívásánál. Ara 50 fillér Grolewohl elvtár» t 1950 juniun 28, szerda H sm Boldogok vagyunk, hogy Magyarországgal és Csehszlovákiával lentes szerződéseket kötöttünk Visszaérkezett derlinae a német Kormany*üldtittség A Német Demokratikus Köztársaság Walter Ulbricht elvtárs vezetése alatt álló kormányküldöttsége hétfőn délben visszaérkezett Berlinbe. A küidötlséget megérkezésekor a repülőtéren Otto Grotewohl eivtárs, miniszterelnök, dr. Hermann Kästner miniszterelnök helyettes, több miniszter és államtitkár fogadta. Grotewohl elvtárs szívélyesen köszöntötte a küldöttséget. — Boldogok vagyunk, — mondotta, — hogy ez az utazás is fontos szerződések megkötéséhez vezetett, amelyek meghozzák értékes gyümölcsüket Magyarország, Csehszlovákia és Németország lakossága számára. A küldöttség sikerei bizonyítják: a német nép útban van, hogy ismét felvegyék a békeszeretö népek nagy családjába. — Ulbricht eivtárs szívélyes szavakkal mondott köszönetét a barátságos fogadtatásért. —• Úgy vélem, —■ mondotta, — nyugodt lelkiisme- rettel mondhatjuk, hogy eleget tettünk Wilhelm Pick elvtárs, köztársasági elnök és Otto Grotewohl elv- társ miniszterelnök megbízásainak. Talán egy kissé m>ég túl is teljesítettük azokat. Az utazás eredményei hozzájárulnak a béke további megszilárdításához, hazánk és a résztvevő országok felépítéséhez. A Prágában és Budapesten aláírt egyezmények jelentős lépést jelentenek a népünk jóléte felé vezető úton. A miniszterelnök helyettest ezután az ifjú úttörők, a Szabad Német Ifjúság, a Szabad Német Szakszervezeu Szövetség szónokai, valamint az üzemeik küldöttei üdvözölték. * Wilhelm Pick eivtárs, a Német Demokratikus Köztársaság elnöke hétfőn délután fogaita a Walter Ulbricht miniszterelnök helyettes által vezetett kormányküldöttséget, amely fontos egyezményeket írt alá Prágában és Budapesten. A fogadáson megjelent Otto Grotewohl miniszterelnök, dr. Kästner professzor, miniszterelnök helyettes és a kormány több tagja. Pick elvtárs örömét és megelégedését fejezte ki a Prágában és Budapesten aláirt egyezményekkel kapcsolatban. Walter Ulbricht miniszterelnök helyettes beszámolt a küldöttség utazásáról. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság vétie.mi osztagai visszaverték a délkoreai bábkormány csapatainak orvtámadását és eiőnyomufitak a 38-as szélességi körtől délre Rákosi elvtárshoz a Budapesti Pártértekezlet az alábbi táviratot intézte: Drága Rákosi Elvtársi A Budapesti Pártértekezlet, amely azért üit össze, hogy meg határozza a Központi Vezetőség határozatai és az ön útmutatásai szellemében virágzó, boldog országunk fővárosa, a magyar munkás osztály, a Magyar Dolgozók Pártja fellegvára pártszervezetének feladatait és megválassza új vezetőségét, forró üdvözletét küldi önnek, győzelmeink szervezőjének és megvalósítójának: Pártunk, népünk szeretett vérének és tanítójának. A nagy Szovjetunió diadalmas felszabadító harcai óta hazánk minden becsületes fia megtanulta, hogy felemelkedésünk elválaszthatatlan Pártunk munkájától és har. caltól. Pártunk győzelmei örökre összeforrottak Rákosi elvtárs nevével Ezért követi a kommunis Iákon túl az egész magyar nép olyan rendíthetetlen hűséggel Pártunkat, ezért nyilvánul meg a dolgozók odaadása olyan páratlan lelkesedéssel Rákosi elv társ iránt, ezért sorakozik fel egész népünk sziklaszilárd, még bonthatatlan egységű seregként Rákosi elvtárs mögött. Budapesten él és dolgozik a magyar munkásosztály zöme. A budapesti pártszervezetnek az ország legnagyobb és legerősebb pártszervezetének az élen kell járni, példát kell mutatni egész Pártunk számára az ön által kijelölt nagy feladatok megoldásában: a szocializmus építéséért, termelésünk fejlesztéséért, a ter melékenység emeléséért vívott küzdelemben, a háborús uszf'ók és itthoni ügynökeik ellen folyta tott harcban. Amikor pártértekez. létünkről önt üdvözöljük, nem csak mély szeretetünket és hálánkát akarjuk kifejezni I«enln és Sztálin legjobb magyar tanítványa iránt, hanem egyszersmind erőt akarunk meríteni az ön példájából az előttünk álló kemény munka elvégzéséhez. Arra ' törekszünk, hogy mélységesen szeressük a munkásosztályt, olyan eredményesen cselekedjünk a népért — mint ön és olyan kérlelhetetlenül gyűlöljük népünk külső és belső ellen ségeit : az imperialistákat, jobb- oldali szociáldemokrata, klerikális és egyéb lakájaikat. Arra törekszünk, hogy Rákosi eivtárs Útmutatásai nyomán állandóan erősítsük pártszervezetünk kapcsolatait a tömegekkel, állandóan figyelemmel kísérjük a tömegek kezdeményezéseit, tanuljunk a tömegektől, hogy képesek legyünk a tömegeket tanítani és vezetni. Arra törekszünk, hogy az ön példája nyomán a legpontosabban megismerjük munkaterületünket, hogy a mindennapi aprómunka legszakszerübb elvégzését össze kössük a szocializmus építésének, a békéért vívott harcnak nagy távlataival. Arra törekszünk, hogy alaposan és szüntelenül tanulmányozzuk, elsajátít, suk és a magyar viszonyokra alkalmazzuk a marxlmus-ieninizmus nagy tudományát, úgy, mint ön. És arra törekszünk, hogy olyan tántoríthatatlan hűséggel szeressük és kövessük a Szovjetuniót, a Bolsevik Párt és a haladó emberiség lángeszű vezérét, Sztálin elvtársat — mint ön. ígérjük és fogadjuk: mind°n erőnkkel, munkánkkal, bírálatunkkal támogatni fogjuk párt szervezetünk vezetőségét abban, hogy az ön útmutatása szerint * vezesse és szervezze Budapest munkásait, dolgozóit a szocializmus építésére, békénk és függetlenségünk védelmére. | Budapesti Pártértekezlet városában felgyújtották a rendőrségi épületeket és raktárakat. Más jelentések szerint az északkoreai hadsereg csapatai partra- szálltak a Poosontól S3 kilométerre északra fekvő Pnoduk városában is. További jelentések beszámolnak arról, hogy Andongban Csuncson és Kangung között nagy parti- zán-csapatösszevonások történtek. Repülőgépek támadása Szöul ellen Az Associated Press tudósítója jelenti Szöulból, hogy az északkoreai hadsereg egész jelentéktelen ellenállásba ütközik előrenyomulása közben. Június 25-én két észak-koreai repülőgép támadást intézett Szöul ellen. Az észak-korai hadsereg heves támadása következtében a délkoreai hadsereg gyors ütemben üríti ki Ongjin félszigetét. A tudósító beszámol arről, hogy az észak-koreai hadsereg a 38. szélességi körtől délre 30, illetve OS kiloméiemyire partraszállt. A jelenleg Japánban tartózkodó Wright, dél-koreai amerikai katonai tanácsadó-parancsok visz- szatérését Szöulba 27-re várják. Az északkoreai csapatok elfoglalták Kaeszong fontos vasúti csomópontot Mint a Reuter-iroda szöuli tudósítója jelenti, június 25-én a 38. szélességi kör térségében Dél-Korea és Észak-Korea hadsereg! között heves összeütközésre került sor. A tudósító jelentése szierint a katonai tevékenység Csuncson, Ongjin és Kaeszong térségében folyik. Az északkoreai haderő elfoglalta a Szöultól északra 40 km re fekvő Kaeszong fontos stratégiai vasúti csomópontot. Az észak-koreai hadsereg egyik ezrede tíz tankkal partraszállt Kangung körzetében. Csuncson térségében heves harcok folynak. j A föngjangi rádió vasárijai reggel hírüladta a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság belügyminisztériumának következő közleményéi : Június 25 én kora reggel, a délkoreai bábkormány úgynevezett nemzetvédelmi csapatai váratlan támadást intéztek Észak Korea területe ellen a S8-as szélesség, kör egész hosszában. Minthogy az ellenség váratlanul támadóit, a 38-as szélességi foktól északra, egy két kilométer mélységben benyomult Észak-Korea területére, Hiadiutől nyugatra, valamint Kimcson és Cservon körzetében. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság belügyminisztériuma parancsot adott a köztársaság védelmi osztagainak, hogy verjék vissza az Észak-Korea területért betört ellenség támadásait. Jelen pillanatban a köztársaság védelmi csapatai kemény védelmi harcot vívnak, szilárdan ellenállnak az ellenségnek. Jan-Jan körzetében a köztársaság védelmi osztagai visz- szaverték az Észak-Korea területére benyomult ellenséget. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya utasította a köztársaság belügyminisztériumát, figyelmeztesse a délkoreai bábkormányt, hogy amennyiben nem szünteti meg azonnal a 38-as szélességi kör környékén folyó kalandor hadműveleteit, akkor határozott intézkedéseket tesznek az ellenség szétzúzására és a délkoreai hatóságok fogják viselni a teljes felelősséget m'nd azokért a komoly következményekért, amelyeket ezek a ka- landorjellegtt hadműveletek maguk után vonnak. Ojabb hivatalos jeíen+és A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság belügyminlszlériuma újabb közleménye a következőket mondja: A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság védelmi osztagai kemény elhárító harcot vívtak a délkoreai bábkormány úgynevezett nemzetvédelmi hadserege ellen, amely június 25-én hajnalban váratlan támadást Indított a 38-as szélességi körtől északra fekvő területen és megállították az ellenség támadását. A köztársaság védelmi osztagai a népi hadsereg alakulataival együttműködve, teljesen visszavertek a 88-as szélességi körtől északra behatolt ellenséget és ellentámadásba mentek át. Június 25 én a népi hadsereg és a védelmi osztagok sok helyen átlépték a S8-a& szélességi kört és öt-tiz kilométer mélységben előrenyomultak a szélességi körtől délre fekvő területen. A harcok folynak. Hét helyen lépték át a 38. szélességi kört az északkoreai csapatok A France-Press szöuli tudósítója jelenti, hogy a Szöulban kiadott közlemények szerint az észak-koreai hadsereg egységei a SS. szélességi kört hét helyen átlépték. A délkoreai hadsereg szabadságon lévő katonáit rádión keresztül hívták fel a visszatérésre. Szöul utcáin északi irányban haladó, katonákkal megrakott te- lerautók robognak. Az északkoreai hadsereg elfoglalta Ongjin várost, behatolt Pocsonba és partraszállt Pnoduknál Mint a Reuter-íroda szöuli tu. dósítója jelenti, az észak koreai hadsereg csapatai június 25-én délután elfoglalták a Szöultól észak nyugati irányban 92 mér- földnyire fekvő Ongjin városát. További jelentések szerint a délkoreai hadsereg csapatai Ongjin félsziget déli részét még kezükben tartják. Az északkoreai hadsereg tankjai behatoltak Szöultól 45 km re fekvő Pocson városába. Pocson Távirat Rákost elvtár shos