Kecskemét, 1946. november (1. évfolyam, 28-39. szám)

1946-11-24 / 37. szám

Kecskemét 1948. nov. 24. A FÜGGETLEN KISGAZDA I. évf. 37. szánt mssm3^^ földmunkás és polgári Kfi8!TM!®sTMB yasáRna p p^RT politikai lapja 40 FgLL^R Uia&& tűzettetek h \ immmw. állami Kezelésbe veszik a nehézipart A kormány tagjai tegnap délután miniszter[anácsot tartottak. Elfo­gadták az egyes ndiézipari vállala. -<J tok állami kezelésbe vételére vonat­kozó javaslatot. 1946 december 1-től állami kezelésbe kerül a Rirnamu­­íányi vasmű, a Ganz gyár, a Gép- V&gon és Hajógyár, valamint a cse­­;<J:jf>e‘li Wesz Maniíréd Művek. Z—3 héten falul elkészül a fakes<zeczodés A külügyminiszterek newyorki tanácskozásán a leszerelés problé-. májának óriási fontossága miatt tel­jesen háttérbe került a békeelőké­szítés munkája. Tekintettel azon­ban arra. hogy Molötov szovjet kül­ügyminiszter november végén, vagy december elején visszatér Moszkvá­ba, biztosra veszik, hogy elutazása előtt sor kerüli a békeszerződések végleges elkészítésére. Ilyenformán remény van arra, hogy a külügymi­niszterek megegyezése 2—3 héten belül véglegesen pontot tesz a ma­gyar békeszerződés ügyének vé­gére. A MAGYAR PÁRT a harmadik legnagyobb párt Romáméban 5 A román választások véget értek. A 414 mandátum a következőkép oszlik meg: demokratikus tömb 348 mandátum, Maniu nemzeti paraszt­pártja 32, magyar népi szövetség 29 mandátum. Rratiamú szabadelvű pártja 3 mandátumot kapott. A ro­mán kormány ellenzéki tagjai vá­lasztási visszaélésekről] panaszkod­nak és lemondtak miniszteri tiszt­­ségükről. . Újra felállították . jp külkereskedelmi kirendeltségit *> A Magyar Külkereskedelmi Igaz­gatóság a megindult exportszállítá­sok lebonyolításának megkönnyítésé­re ismét felállította a kecskeméti köraeti kirendeltséget. A kinsndelt­­bég hatáskörébe egész Pestumegye bdletartozik. Vezetője Major Miklós külkereskedelmi főtitkár, aki a há­borút megelőző időkben már szolgá­latot teljesített a kecskeméti kiren­deltségnél és így alapos ismerője a ■ kecskeméti külkereskedelmi viszo­nyoknak. A kirendeltség Rákóczi-út 17—19. szám alatt, az I. emelet, 2. szám ala't. ti irodában székel. Sürgönyeimé: HUNGEXPQRT, Kecskemét. A TuggcÜen kisgazdapád és a Vöröskereszt Karácsonyi Vásárin A Kisgazdapárt női tagozata a Vöröskereszt kecskeméti szerveze­tével karöltve karácsonyi vásár ren­dezését határozta el. A vásárt a pártiház dísztermében december hó 15—16-án tartják meg. A vásár 4 nagyszabásúnak ígérkezik, mely fe­lül fogja múlni a karácsonyi vásá­rok megszokott méreteit. A díszes kiállítású és előreláthatólag nagy­sikerű esemény előkészítésén agilis rendezőbizottság tevékenykedik, mely f. hó 26-töl, keddtől kezdve a pártirodában állandó készenlétiben áll. Mi újság a vidéken? GYŐRBEN a rendőrség betütot­­>a a Katolikus Kör működését. SZENTESEN a sertéspestis elha­talmasodása miatt teljes zárlatot rendeltek el. DEBRECENBEN megszüntették a viliányáramszoligáBafást az ipari üzemek részére, mert elfogyott a szén. A tegnapi nap folyamán Kecske- I métre érkezett orosz hadifogságból I Berta Béla máriavárosi lakos és' több kecskeméti hadifogolytól ho­zott üzenetet. Tóth István azt üzeni hozzátartozóinak Pásztor-u. 12. sz­­alá, hogy egészséges, jól van és autót vezet. Hasonlóképpen jól érzi magát Rózsa István is, akinek hoz­zátartozói a Muszájiban laknak. Szintén autót vezet és egészsé­ges Beke Sándor is, aki a Batu­­malomfoan volt alkalmazásban. Jó] van és egészséges Kovács Jó­zsef is, aki a Veszely-vendéglőben volt csapos, hozzátartozói pedig a Bethlen körúton laktak. 1 Valamennyink tábori postaszáma-. 102—33. A mai postával az olaszországi Rimimibő] kaptunk levelet Tóth A „Kecskemét“ már jelentett©, hogy a képviselői összeférhetetlen­ségi törvény alapján a nemzetgyű­lés tagjainak le kefll mondamiok vagy mandátumukról, vagy más olyan állásukról, amely nem fér össze a képviselőséggel. A törvény előírása alapján Tóth László pol­gármesterünk ma délelőtt bejelen­tette Varga Bélának, a nemzegyű- Iés elnökének, hogy kecskeméti pol­gármesteri áldását tartja meg és képviselői mandátumáról mond te. A polgármester elhatározása őszin­te örömet és megelégedést vált ki Kecskeméten. Tóth László egyhan­gúan élvezi az egész város bizalmát és fenntartás nélkül hiszünk abban a meggyőződésünkben, hogy azt a sok időt és energiát, amit a mandá­tum visszaadásával megtakarít, vá­rosunk üdvére és felvirágoztatására fogja felhasználni. A lemondás kapcsán a „Kecske­mét“ munkatársa kérdést intézett polgármesterünkhöz, aki a követke­zőket mondotta: — A szívre hallgattam. Csábító föl röppenni a szülőföld talajáról; szebb itthonmaradni a meglépett tájon. Megfáradj a szív végzetes évek szorongásában és küzdelmei, ben s maradék erejével azokhoz húz, azokba kapaszkodik, akik ösz­­szeforrfak Kecskemét dolgozó né­pének sorsával. — Az értelem felméri a roppant feladatokat e város fölemeléséért és a demokrácia megszilárdításáért B szinte visszarettent további har­cok vállalásától. De int és ösztönöz c. kötelességtudat és felelősségérzet: menj a rendelt úton s legyen bírád a lelkiismeret. — E határnak dolgos népe —• kü­lönösen a vihar zúgásában is helyt­álló és ittmaradt — talán érez még hálát a lelke mélyén s ha gyarló emberként felejtene hamar, lehetne hivatkoznom megmentett életekre, megőrzött értékekre, rejtve elhárí­tott veszélyekre és titkon .tartott eredményekre. Az idő hallgatást László részére, akinek a Kéttemp­­tomközben volt illatszertára. A le­velet Lénárt István írja és közli benne, hogy angol fogságban van­­már kapott hazulról levelet. A le vél szerkesztőségünkben átvehető. Vörös Gyulánénak is levele van, átveheti a Vöröskereszt irodájában. Lapunk zárta után újabb levelek érkeztek Bodri Gábornén&k és He­gedűs Jánosáénak fiuktól, Ruzsa Antainé Csongrádi-út 35. sz. lakos­nak férjétől, mindhármat orosz ha­difogságból. Értesítés érkezett ezenkívül az 1902-iben született Farkas Sándor és az 1920-ban született Luireth Jó­zsef hozzátartozói részére is a Ma­gyar Vöröskereszt Egylet tudósító Irodájától. parancsol, míg eljön a higgadt szá­madás órája. — A rohanó élet s napjaink ten­ger baja nem enged tűnődést és pi­henést s higgadt mérlegelést is vaj-A rendőrök rémtette : A „Kecskemét“ tudósítójától. Az államügyészségen a napokban készült el a vádirat Aszódi Mihály orgoványi rendőrparancsnok és K­­Horváth Imre rendőr ellen. A vádirat szerint Aszódi és K. Horváth ez év nyarán, Joó József feljelentésére a kerekegyházi járás­ban — bár ez nem is tartozott ha­táskörűikbe — letartóztatták Király Imre gazdálkodót. Királyt megbilincselték, majd össze-vissza verték. A több sebből vérző Király Imrével ezután elin­dultak Orgoványra. Egy ütmen ti vi­zesároknál Aszódi a vérző Király­nak durva hangon parancsot adott, hogy mossa le magát. Király ezt kereken megtagadta, majd félelmé­ben és utolsó kétségbeesésében át­Tegnap reggel 7 óra tájban, ke­véssel azután, hogy megvirradt, ka­tasztrofális autószerencsétlenség történt Örkény határában, a la jós mdzsei betonúton. A csehszlovák kitelepítési bizott­ság Aero-gyártmányú személykocsi­ja, mely délről jövet fél 7-kor ha­­ladt keresztül Kecskeméten, Ör­kényt elhagyva 60 km-es sebesség­gel robogott Budapest felé. Bélán József soffőr, az autó ve­rni ritkán. Változások idején c „miiídent-megfontolás“ tétlenek fis tehetetlenek öröme és erénye; nem az én kenyerem. Igyekszem minél kevesebb hibát elkövetni, minél ke­vesebb embert megbántani, minél többnek némi örömet szerezni, & munkásosztály gondját enyhíteni, fölemelkedéséért, öntudatának iz­­mosíltásáért minden lehetőt meg­tenni, az új társadalom felé vezető úton minél előbbre jutni, a város szénáját rendbehozni, romokon épí­teni, megrendült lelkeket gyógyítani és a társadalmi megbékélést embe­ribb jövendő reménységével mun­kálni. — Mélységes szomorúsággal szem­léltem tegnap az Izsáki-űti idkola romjai között az erkölcsi süllyedés fájdalmas jeleit. A háború megkí­mélte a ,»anyai apróságok meleg fészkét s valami lelketlen szomszéd magának épít viskót az iskola lo­pott gerendáiból és cserepeiből. A vigasztalan kép lesújtott, de meg­vigasztalt, fölemelt és hittel telftetf az a sok ragyogó gyermekarc, mely a szükség-iskolában áhítattal csün­gött a gyermekei között veszélyben is megmaradt derék tanítónő min­den szaván. Ez az élet s ez a jelen Vállalni kel! a reménytelen felada fokát is, mert önfeláldozással tu­dunk és fogunk igazabb világot 9 boldogabb Kecskemétet teremteni. Ez a tudat edzi majd akaratom és. erőm. — Hívom segítségül a jó szán­dékban bízó, háttérben sut tógákat megvető, józan és munká9, igazság­ra szomjazó és örök csillagokra te­kintő kecskeméti lelket nem a ma­gam gyönge szavával, hanem szent Ágostonéval: In neeessariis uinifas: fontos, alapvető dolgokban legyen igazi egység; in dubiis libertás: kétséges dolgokban nagy szabadság; in om­­nibus etritas: mindenben egyetértő, egymást megbecsülő szeretet. ugrott a vizesárkon. Aszódi erűre parancsot adott K. Horvithnak. hogy lőjje le Királyt. A parancsot K. Horváth azonnal' teljesítette, szolgálati fegyveréből egy lövést adott le. A szerencsét­len Királyt haslövés érte, sérülésé­be pár órán belül belehalt. Az ügyészi vádirat szándékos-' emberöléssel és jogtalan fegyver­használattal vádolja Aszódit és K. Horváthot. Megállapítja még a vádirat aM is, hogy Aszódinak és K. Horváth­­r>ak ,a szolgálati szabályzatról fogak műk sem volt, kellő kiképzés nélkül' nyertek beosztást a rendőrségre. A hatalmas érdeklődéssel várt ügy tárgyalására a jövő héten kerül. zetője a sűrű ködben nem vette észre, hogy a főváros felől egy te­herautó közeledik. A soffőr a köd­­ellenére is szabálytalanul hajtott, majdnem egészen a bal olda­lon vezette a személygépkocsit és amikor a szabályosan hajtó te­herautót észrevette, már késő volt, az összeütközést nem lehetett elke­rülni. A katasztrófa pillanatok alatt, történt: t*t „Csábíts felröppent!, de szebb itthesmaradii a meglépett tájon...“ JAth László letnandott képviselői tnandáiutnácol Félig agyonvertek, azután agyonlőttek egy gazdálkodót A vádirat szerint kiképzés nélkül kaptak beosztást a rendőrségen sor. Halálba rohant a cseh­szlovák kitelepítési autó Kaiasztréfátis autószerencsétlenség a laiosmizsei betonúton

Next

/
Oldalképek
Tartalom