Budapest főváros törvényhatósági bizottsága közgyűlési jegyzőkönyvei 1933
11.2 1933. december 21. rendes folytatólagos közgyűlés jegyzőkönyve - 390 - 391 - 392 - Szerződés
1933. december 21-iki közgyűlés. 392. szám. 349 fogyasztásából a számlálás szünetelésének idejére az összes körülmények mérlegelésével arányosan kell kiszámítani. (9) A kwó számlálók hitelesítési költségei a feleket egyenlő arányban terhelik. (10) A szolgáltatott villamosenergia feszültségének ellenőrzésére egy-egy rajzoló voltmérő, a terhelés ellenőrzésére és a legnagyobb terhelés feljegyzésére egy-egy rajzoló wattmérő, a fázistényező ellenőrzésére pedig egy-egy rajzoló fázismérő szolgál. Az egyik rajzoló voltmérőt, wattmérőt és fázismérőt a MÁV, a másik műszercsoportot pedig a Főváros szolgáltatja. Mindeme műszereket mind a két fél megbízottjának jelenlétében kell hitelesíteni és mind a két fél zárópecsétjével kell ellátni. (11) A feszültség, a terhelés és a fázistényező értékéül az előző (10) bekezdésben említett két műszercsoport megfelelő műszerpárjai által szolgáltatott diagrammok középértékét kell venni. (12) Ha a műszerpárok adatai között a középértékek ± 4%-nál nagyobb eltérés mutatkoznék, a követendő eljárásra nézve a kwó számlálók adatainak helyesbítésére fent említett határozmányok értelem szerint irányadók. A kwó számlálókat, rajzoló voltmérőket, wattmérőket és fázismérőket ellenőrző kapcsokkal és zár alatt lévő rövidre záró szerkezetekkel kell ellátni, hogy a készülékeket üzemközben és bármikor hitelesíteni és az esetleg hibásnak talált műszert kiiktatni, illetőleg kicserélni lehessen. (13) A műszerekhez leolvasás és ellenőrzés, valamint a rajzoló műszerek szalagjainak kicserélése céljából mind a két fél megbízottjának bármikor hozzáférhetést kell biztosítani. (14) Ha a műszerek leolvasásánál, ellenőrzésénél vagy hitelesítésénél, avagy a szalagok kicserélésénél a kellő időben értesített felek bármelyikének megbízottja nem jelennék meg, a megjelent megbízott által a szalagcsere elvégezhető, illetőleg az egyoldalúan végzett leolvasás vagy hitelesítés a másik félre is kötelezhető. VII. Az energia ára. (1) A szolgáltatott energia árának megállapításánál irányadó, hogy a főváros az energiát 28.000 kw igénybevételi maximumon alul, vagy ezen felül veszi-e át. (2) Az energiaár és a teljesítendő fizetések tekintetében a következő alapelvek az irányadók : a) A főváros a 28.000 kw, illetőleg szükség esetén (IV. fejezet, 6. pont) legfeljebb 43.000 kw teljesítmény rendelkezésre bocsátásáért alapárat fizet a MÁV-nak, amelynek évi összege a Dunántúli által a bánhidai erőmű és tartozékainak létesítésére fordított kölcsönök törlesztése fejében az angol hitelezők részére mindenkor fizetendő annuitás és az újítási alap évi járuléka (720.000 pengő) összegének ^/g, része. A Dunántúli alapszabályainak 10. §-a értelmében »A« sorozatú kötvények elnevezés alatt 1,000.000, azaz Egymillió angolfont, »B« sorozatú kötvények elnevezés alatt 2,300.000, azaz Kettőmillióháromszázezer angolfont erejéig Londonban kötvényeket bocsátott ki. Figyelembevéve a kibocsátáskor keletkezett árfolyamveszteségeket és az időközi kamatokat, a bánhidai villamosművet alkotó létesítmények, tárgyak és jogok létesítésére, megszerzésére és biztosítására az »A« kölcsönből 52.277%, a »B« kölcsönből 53.301% esik. Ennek megfelelően, minthogy a kölcsönszerződések értelmében az »A« kölcsön annuitása évi 72.078 angolfont, a »B« kölcsön annuitása évi 175.214 angolfont, a bánhidai villamos művet terhelő annuitás a fenti százalékok arányában számítva, jelenleg összesen 131.071 angolfont. Az alapár külön számlázás nélkül és Függetlenül a Főváros által tényleg átvett energia mennyiségétől, az alábbiak szerint fizetendő. Az alapárnak a tőketeherből eredő része félévi egyenlő részletekben minden év március 15.-én és szeptember 15.-én angolfontokban, az újítási alapból eredő rész pedig egyenlő havi részletekben minden hó 10. napján pengőben fizetendő be a MÁV pénztárába, vagy a MÁV által megjelölt más helyre. A devizaforgalom korlátozásának ideje alatt az alapárnak angolfontban teljesítendő részét a Főváros közvetlenül a Magyar Nemzeti Banknál fogja a külföldi hitelezők alapjába az angol hitelezők javára befizetni és pedig oly időpontban és árfolyam mellett, ahogy azt a MÁV, illetőleg a kölcsönt felvevő Dunántúli fizetni tartozik. Mindaddig, amíg a külföldi kölcsönök szolgálatának ellátása korlátozás alá esik, a főváros az előző bekezdésekben meghatározott s különben angol fontban esedékes befizetéseket csak a vonatkozó rendelkezések, illetve szabályok szerinti mérvben fogja teljesíteni. Tekintettel azonban arra, hogy a transzfermoratóriumra fennálló rendelkezések a külföldi hitelezők követelését nem érintik, felek megállapodtak abban, hogy amennyiben ebből folyólag a fentiek szerint a külföldi hitelezők