Budapest főváros törvényhatósági bizottsága közgyűlési jegyzőkönyvei 1925

8. 1925. december 18. rendes közgyűlés jegyzőkönyve - 1663

652 1925. december 18-iki rendkívüli közgyűlés. 1662—1663. szám. d'AngJeterEe pourra, á la demande de la Ville ou d'un groupe de porteurs d'obligations d'une valeur neminale de 50.000 £ de chacun des emprunts 1910 et 1914 et d'une valeur de 1 millión de frs. francais pour l'emprunt 1911 désigner un nouveau trustee aux fins de la présente convention. En cas de pareille demande de la part des porteuts d'obligations, la Ville de Budapest sera appelée en cause. jelölhet ki a jelen egyezmény tekintetében új trustee-t abban az esetben, ha azt a város vagy a kötvény­Dirtokosok egy olyan csoportja kéri, amely az 1910. évi 4%-os és az 1914. évi 4 l /2°/o-os kölcsönök mindegyikéből 50.000 font sterling névértékű és az 1911. évi 4%-os kölcsönből egymillió francia frank névértékű kötvényt képvisel. Ha a kötvénybirtokosok részéről merül fel ilyen kérés, Budapest város megidézendő. Article XV. Le texte fran^ais de la présente Convention fera seul foi en cas de difficultés provenant de l'in­terprétation de ses articles. Fait á Ostende, le 14 aoüfc 1925 en trois originaux. pour: la MUN1C1PALITE DE LA VILLE DE BUDA­PEST sig: Dr. E. Sipőcz, d'une part, et, pour: la LLOYDS BANK Ltd. sig: E H. Barchard, !a Maison NEUMANN, LUEBECK & Co, l'ASSOCIATION NAT10NALE DES PORTEURS FRANCAIS DE VALEURS MOBIL1ERES sig M. Barde, la DRESDNER BANK, l'ASSOCIATION BELGE, POUR LA DEFENSE DES DETENTEURS DE FONDS PUBLICS, la Maison MORGAN, GRENFELL & Co, l'AMSTERDAMSCHE BANK, la SOCIETE DE BANQUE SUISSE d'autre part. XV. cikk. A jelen egyezmény értelmezésénél felmerülő vitás esetekben kizárólag az egyezmény francia szövege irányadó. Kelt Ostendében, 1925. augusztus 14-én, három eredeti példányban. egyrészről: BUDAPEST FŐVÁROS TÖRVÉNYHATÓSÁGA nevében: Dr. Sipőcz Jenő, másrészről: a LLOYDS BANK Ltd nevében : E. H. Barchard, a NEUMANN, LUEBECK & Co. bankház, az ASSOCIATION NATIONALE DES POR­TEURS FRANCAIS DEVALEURS MOBILIERES nevében: Barde M., a DRESDNER BANK, az ASSOCIATION BELGE POUR LA DEFENSE DES DETENTEURS DE FONDS PUBLICS, a MORGAN, GRENFELL & Co. bankház, az AMSTERDAMSCHE BANK, a SOCIETE DE BANQUE SUISSE. A közgyűlés ezt az egyezményt abban a reményben írja alá és hagyja jóvá, hogy: a) a m. kir. kormány egy olyan törvényt fog becikkelyeztetni, amely szerint a kölcsönök kötvényei vagy azok kamatszelvényei alapján Budapest székesfőváros ellen követelést támasztani és végrehajtást vezetni csak ezen egyezmény értelmében lehet s hogy az egyezmény szövegét a m. kir. pénzügyminiszter úr az e törvényre vonatkozó végrehajtási intézkedések kapcsán egyidejűleg közzé fogja tenni; b) a m. kir. kormány Budapest székesfővárossal kötendő külön megállapodás útján a trianoni békeszerződés egyes gazdasági rendelkezéseivel kapcsolatos belső elszámolásról szóló 1923. évi XXVIII. t. c. rendelkezéseitől eltérően a már szóbelileg létrejött megállapodásnak meg­felelően fogja szabályozni a székesfővárosnak az idézett törvénycikken alapuló kötelezettségeit. A közgyűlés felhatalmazza a tanácsot arra, hogy az ekként elfogadott egyezmény végre­hajtására vonatkozó intézkedéseket a külföldi kölcsönök rendezésére kiküldött bizottsággal egyetértően tegye meg, másfelől pedig utasítja arra, hogy az egyezményben vállalt fizetési kötelezettségnek a megállapított módon és határidőben mindenkor pontosan tegyen eleget. A közgyűlés az egyezmény szerint fizetendő összegek fedezetét a pénzügyi bizottság javas­latára s a tanác§ előterjesztése alapján utóbb fogja kijelölni. Ez a közgyűlési határozat kormányhatósági jóváhagyás végett a m. kir. belügyminiszter úrhoz felterjesztetik. Erről a közgyűlés a tanácsot tudomásul és végrehajtás végett jegyzőkönyvi kivonaton, a miniszterelnök, a pénzügy- és belügyminiszter urakat pedig — utóbbit a határozat kormány hatósági jóváhagyása végett — felterjesztés útján értesíti. Ezután az elnök elrendeli az időközben beérkezett szavazatszedő küldöttség jelentésének a felolvasását. !1663. Olvastatott a szavazatszedő küldöttség jelentése, mely szerint a válasz­tási eljárás, illetve titkos szavazás — szavazólappal — ma délután fél öt órakor kezdetét vette és egynegyed hat óráig folyt Ezea idő alatt a közgyűlés tagjai beadtak összesen 84 érvényes szavazatot amelyből nyert:

Next

/
Oldalképek
Tartalom