Budapesti Műszaki Egyetem - rektori tanácsülések, 1990-1991
1991. május 6., 5. rektori tanácsülés
4 kiválasztott 20-30 fős csoportjai számára, forgószinpad Az európai törekvések közös vonása, hogy az idegen nyelvű képzés tanulmányilag nem különbözteti meg a külföldi és hazai hallgatókat, tandíj különbség azonban van. Az európai angol nyelvű képzés külföldi hallgatóinak döntő többsége a harmadik világból érkezik. Meg kell említeni, hogy az Európai Közösség által támogatott ERASMUS és LINGUA programok alapvető célja a hallgatói mobilitás növelése úgy, hogy a hallgató a fogadó ország nyelvét előre megtanulja és megérkezése után a lokális nyelven tanul. Az 1990-es OECD konferencia (Hannover) tapasztalatai szerint a műszaki szakirányokban ezek a programok mérsékelt sikerűek. Ugyanakkor egyes diszciplínákban (talán meglepő, de idetartozik a jog is) az ERASMUS program szervezői - jelentős erőforrások mozgósítása árán - eredményeket várnak. Úgy tűnik, hogy Európában a nemzetközi oktatásban az "angol - a - bázis" és a "fogadó ország nyelve - a - bázis" filozófia együtt él és mindkettő fejlődik, de a műszaki felsőoktatásban az "angol-bázis" tűnik erősebbnek. III. Néhány következtetés 1. A többnyelvű egyetem előkészíti és elősegíti a (magyar és külföldi) hallgatói és oktatói/kutatói mobilitást, ami jó eséllyel eredményezi a szakmai színvonal emelését. 2. A többnyelvű egyetemi élet általában jelentősen járul hozzá a különböző kultúrkörök közötti megértéshez és a kölcsönös türelem és tisztelet kialakulásához 3. A többnyelvű egyetemi koncepcióba ágyazott, tandíjért történő tanítással az egyetem erősítheti gazdasági helyzetét, amely célszerűen az oktatók díjazásában is megnyilvánul. 4. A többnyelvű egyetem koncepciójának lényeges eleme, hogy az életben a lehető legkevesebb különbséget teszi a hazai és külföldi hallgatók kezelésében. 3. A többnyelvű egyetem keretet ad különböző oktatási rendszerek koegzisztenciájára. E tekintetben a BME eddigi tapasztalatai nemzetközi környezetben is figyelemre méltónak tűnnek. A koegzisztenciá nem veszélyezteti a hazai hagyományokat, de segíthet azok továbbfejlesztésében. 6. A többnyelvű egyetem a közoktatáson kívüli tevékenységekben (pl. nyári kurzust, nyelvi- ill. kulturális kurzusok, stb.) is megvalósul. RÉSZLEGES HATÁROZATI JAVASLAT 1. A 3ME Rektori Tanácsa a többnyelvű egyetem koncepcióját magáénak vallja, és bátorítja polgárait a többnyelvű egyetemi jelleg erősítésében. 2. A KHMK működése során a többnyelvű egyetem infrastrukturális feltételrendszerének folyamatos javítására törekszik. Felelős: KHMK igazgatója 3. A BME és két vezető oktatója belép a "European Association for International Education" szervezetbe. Felelős: KHMK igazgatója