Budapesti Műszaki Egyetem - rektori tanácsülések, 1973-1974
1974. május 13., 8. rektori tanácsülés
Io ban a hallgatók rendelkezésére állnak. A Nyelvi Intézet az elmúlt években 3 orosz tankönyvet, 2 orosz, 1-1 angol és német jegyzetet állított össze. Az elkövetkezendő 5 évban minden karon új orosz, angol ée német jegyzetet fogunk Írni, amelyek alapelveit a Nyelvi Intézet már lerögzítette. A jegyzetirásban azért mutatkozik egyes karokon elmaradás, mert a tananyágkorszerüsitéshez egységes intézeti koncepció szükséges* Ebből a célból megtörtént a meglévő jegyzetek felülvizsgálata. Ugyancsak az egységes intézeti koncepció kialakítását szolgálja két országos akadémiai kutatási témánk is, amelyek közül az egyik kiemelt kutatási téma, valamint agy rövidesen megjelenő, műegyetemi hallgatók számára irt orosz nyelvtani segédkönyv. A teljes és nyelvészetimódszertani szempontból tudományosan megalapozott koncepció kialakítása igen nagy munka, amelynek eddigi eredményei már lehetővé teszik a tananyagkorszerüsités erőteljesebb megindítását. - A Nyelvi Intézet általános irányelveket dolgozott ki a nyugati nyelvi új jegyzetek írásával kapcsolatban is. Ezeknek megfelelően megvártuk az ország összes egyetemén használatos új egységes jegyzetek megjelenését. A mi angol és német jegyzeteink ui. ezekre az alapkönyvekre támaszkodnak majd. Az audiovizuális módszerek a nyelvoktatásnak igen hatásos segédeszközei. A laboratóriumi oktatás eddig még nem foglalta el megfelelő helyét az egyetemi nyelvtanításban. Ennek okai: а/ A 2 x 24 személyes laboratórium nem elegendő egyetemünk több ezer hallgatójának. b/ A nyelvi laboratórium kiváló eszköze a beszédre tanításnak, de annak magvalósítására a heti 2 óra nem elegendő. A nyelvtanárok egy része ennek ellenére félévenként elviszi a hallgatókat a laboratóriumba, hogy kedvet kapjanak az ottani egyéni tanulásra. A heti 4 órás, főleg fakultativ csoportokban tudtuk csak eredményesen használni a laboratóriumot . A nyelvvizsgára előkészítő csoportok számának eme-