A mai Bács-Kiskun megye az 1848–49-es forradalom és szabadságharc idején (Kecskemét, 1988)

DOKUMENTUMOK

Az önkéntes sereg elestek száma még nem tudatik mert a közönségnek a szabad ut elzáratva van, hanem minden esetre 40—50 kimúlt a világbul köztük, főhadnagy Maszburg szörnyű halált halt, alhadnagy Szarvasnak egy golyó vállába be mélyen ment, mivel később az olaszok az ablakokból lőttek és nota bene „platonfeuer"-rel továbbá kik sebesültek azok között gróf Széchényi fia, ki szinte önkéntes közkatona volt oldalába lőttek. Generál Mayor maga, kit a nép szobájából kihurczolták, félholtig verték, haja kitépetetett a nép dühe által, e volt mint mondják az judásoknak judása, hogy ő tette volna az árulást és a tisztek, kik legtöbbnyire osztrák és horvá­tokból áll a fő lázitók, akik merészelték az olasz közkatonát felizgatni. Amint mondom nem akarok hazudni, és tudom a hir elterjedni fog, másképp hat, azért jelentem önnek Frida bácsi, és nekem tsak hidgyen, bátor vagyok holnap vagy holnap után tudtára adni mindent. A nemzeti őrsereg, ki jól viselték magokat, 3 halva maradt, ezek voltak legelsők, kik jöttek segítségre, hanem nem jöhettek az olaszokhoz, mert a gazemberek ablakon kilövöldeztek, a halottak száma sok. Éppen a mint most levelem irom, jönnek, 24 ágyú, a kaszárnyát concentri­rozák, a nép dühe csillapíthatatlan, iszonyú dorongokkal járkálnak az útszá­kon. Éppen most visznek 7 kotsi halottakat a Spitályba, iszonyú rémülés, a kaszárnya össze zúzatott. Az ablakok ezrei behányattattak. Az olaszok elevenen el nem mehetnek és mivel ma bizonyosan még valami­hez fog még jönni, tehát mindegyik retteg. Még időm van postára adni a levelem, tehát ezért írok ennyit, ámbár alig jöhettem, mert gordont húzattak, egész a túlsó részint tőlem, el kellett menni a postára. Egy kecskeméti önkéntest megdicsérhető, mely megmenekült, minek előtte 3 olaszt agyonszúrt, egy mellette való pajtását, ki szinte oda való, meglőtt egy olasz. Buzogánya volt szerencsére fejbe találja, lerohan fegyverét veszi és még 2 olaszt meggyilkolt. Éljen szép pünkösd, így van addig a mi igaz [.. .J 1 (?) rokona Az egész históriát bővebben olvashatja az újságban egy meghalt 2 polgár [.. r — B-KML. IV. 1604.1. téka 78. sz. irat. Eredeti levél, az aláírás nem olvasható, mert leszakadt az irat aljáról. 1 A levél ezen része erősen rongált, a szöveg pontosan nem olvasható, miként későbbi sorok esetében sem. 2 A levélben sok a pontatlan és valótlan tényközlés. A sajnálatos összetűzésre azért került sor, mivel az egyazon laktanyában elszállásolt olasz sorezredi katonák közül az egyik meglopta egyik magyar honvédet. Az olasz katona a felszólítás ellenére sem volt hajlandó az elégtételre. Ez az összekoccanás fajult aztán fegyveres összetűzéssé. Az olaszok elbarikádozták magukat az épületben. Az okokról mit sem tudó nemzetőrök a honvédek segítségére siettek, az olaszok pedig az utcára kezdtek lövöldözni. Az éjszakán át tartó csetepatét a helyszínen személyesen megjelenő nádor csillapította le, majd a fegyverüket letevő olaszokat Komáromba szállították. A viszálykodásnak tehát nem volt semmiféle politikai jellege !

Next

/
Oldalképek
Tartalom