Kecskeméti testamentumok II. 1768–1781 - Forrásközlemények 5. (Kecskemét, 2003)
BEVEZETŐ
4-to. Latzi kanász hét sörtés héjával tett, amit vehet n. gondviselő uram rajta, legyen az új templomra. Mindezek előttem elolvastattak, minden résziben helybenhadtam, és kezem körösztvonásával megerősítettem +. Coram me Josepho Nagy m.p-ria. Coram me Michaele Végh subjudice m. p-ria. A hátlapon azonos írással: Brenda Pál testarnentoma. 1780. 8-va Április. Ad No. 3. 1780. Fasc. 1. 487. NAGY ISTVÁN TESTAMENTUMA 1780. április 8. Én, Nagy István időm szerint is, de főképpen súlyos nyavalyáim által életemnek végéhez közelítvén, mindazonáltal ép elmével lévén, Istent űl vett javaimból teszek ilyetén rendélést. 1- mo. Vagyon egy házam, melyet néhai Hajmási István ipam uramtól ötven tallérokon váltottam magamhoz, és egy kis szőlőcském, melyet is fent nevezett ipam uramtól harmincöt forintokon vettem. 2- 0. Vagyon nyolc jármos ökröm, melyeknek ketteje Nagy István fiamé. 3- 0. Barmos marháim spécifiée hat tehén, negyedfű tinó kettő, harmadfű ezen a füvön négy, tavai hét, szám szerént tizenkilenc darab. Ezen kívül Ferentzi Gergely uram gulyása, Gyulai József adós egy tehénnel, egy harmadf üre kelő tinóval, melyek mind magam keresményei. 4- 0. Ifjú Deák Mihály uramnak tartozom harminc forinttal, Deák János uramnak húsz forinttal, melyben adtam tíz véka búzát, húsz véka árpát, három véka kölest. Deák Pál uramnak 23 forinttal, boltba 22 forinttal. Ezek mindenekelőtte kifizetvén, successorim osztozzanak a következendő módon. 5- 0. Hajmási Ersebet hűséges és vélem edjütt kereső jó feleségemnek hagyom az adósságtól elmaradott minden névvel nevezendő jószágomnak hason felét, a házban pedig holtig békességes lakást. Felével pedig osztozzanak fiaim. 6- 0. Vágynak két fiaim és két leányim. Minthogy öregebb fiamat megházasítottam, kisebb fiamnak házasságára hagyok ötven forintokat. Mostan jegyben járó leányom kiházasításával elégedjen meg. Nyomorult leányomat pedig (ki is különben a férjhez menetelre nem alkalmatos), édesannya és fiaim holtig tartsák el közönségesen. Mely dispositiót újra előtte elolvasván Nagy Istvánnak, helybenhagyta és keze keresztvonásával megér ősített. Ketskemét, 8. Április 1780. Nagy István keze + vonása. Coram et per me Andreám Valkai oppidi senatore m.p-ria. Coram me Joanne Szatmári m.p-ria. Coram me Andrea Tóth judicialiter exmisso m.p-ria.