Kecskeméti testamentumok II. 1768–1781 - Forrásközlemények 5. (Kecskemét, 2003)
BEVEZETŐ
[Más írással történt kiegészítés:] 1777. 27-a Januarii. Varga Imre az tekintetes földesuraság számára testalt 2 forintokat perceptor Dékány Mihály úrnak lefizette. A templom számára testált 1 forintot is megatta. A hátlapon azonos írással: Czeleng József testarnentoma. 1776. 3-o Junii. Eltérő írással a következő jelzetek találhatók: Ease. 1. No. 29. 1776., Nro. 30. Egylapos irat, másodpéldány. 330. KANIZSAI MIHÁLY TESTAMENTUMA 1776. június 23. Anno 1776. die 23-a Junii. Kanisai Mihály maga javairúl tészen felesége és három fia között utolsó testamentomi rendelést eképpen. 1- mo. Feleségemnek, mivel amim vagyon, vélle kerestem, hagyok két ökröt és házat. Úgy egész portájával, hogy Mihály és István fiaimnak, ha őket magátúl el akarná küldeni, tartozzon adni harminc harminc forintokat. 2- do. Mihály fiamnak a két Bogár ökröt. István fiamnak a két Csákót hagyom. János középső fiamnak, mivel vélem szenvedni nem akart, hagyok egy tehenet. 3- tio. Három tavali borjaimat hagyom egyet feleségemnek, mást Mihály, harmadikat István fiaimnak. 4- to. Három lovam vagyon, Mihálynak a kanca lovat az csődör csikóval, Istvánnak az harmadikat hagyom. 5- to. Az Ballószegben lévő kertemet hagyom feleségemnek oly móddal, hogy el ne adhassa, hanem amelyik fiával leg lelik (sic) üdvösségesebben meglakhatik, azt házánál tartsa a kettő közül, és azon fiú annyát táplálja, becsülje és tartsa azon földrül rnég él, feleségem, ha meghal, úgy három fiam, Mihály, János és István között osztódjon egyelőül. Úgy a Szentlőrinc-i föld is azé legyen, amelyik az annyával marad annya életéig, nem különben az gazdaságot illető szekér, eke, láncok és más légyen Mihály és István fiaimé, mert ugy kívánom, hogy ezek együtt maradhassanak. 6- to. Egy tehenem vagyon még, melyet hagyok az újonnan épülendő parochialis templomra, ha pedig ez dög által, vagy más akármi módon elveszne, az egész közönségesbül adódgyon tíz forint. 7- mo. Az takarításom teljen ki egy verem tavali búzabul, az idei termést Mihály és István fiaim, ha arra kelne a dolog, felesen osszák annyukkal. Actum Kecskemét, die et anno ut supra. Coram me et per me Francisco Herczeg m. p. Coram me Emerico Bende.