Kecskeméti testamentumok II. 1768–1781 - Forrásközlemények 5. (Kecskemét, 2003)

BEVEZETŐ

Ez paribus non authenticus desumptum esse testőr. [Tanúsítom, hogy az adó­zást illetően ez nem hiteles másolat.] Kecskemét 24. Junii 1768. Simon Martinkovics ejusdem oppidi jur. notar. m. p. A hál lapon más írással: 1768. 24. Junii. Halasi Szabó János testarnentoma párja. Eltérő írással a következő jelzet található: Fasc. 1. No. 23. 1768. Egylapos irat, korabeli másolat. 17. TÓT ISTVÁN TESTAMENTUMA 1768. augusztus 20. 1768. 20 Augusti. Tott Istvány marháinak specificatioja. Gyöp Rúgó József keze alatt vagyon egy tehene kis fiával és tavalyi fiával. Ugyan az Gyöp Rúgó Józsefnél másik tehén kis fiával, mely vak az egy sze­mére. Az elsőt cseréltem Bede Józseftűi ugyan meddű tehenén. Az másikat Kurucz Janóstul, most Örkényi gulyástul. Örkényen Kurucz János előtt egy tehén jegytelen, billegtelen, kis fiával, me­lyet Zsíros Gábortúl szolgáltam. Ugyan azon az helyen más meddű tehén csonka az jobb fülire, az bal föl va­gyon csapva, az bal farán kereszt billeg vagyon, és eztet is Ziros Gábortul szolgáltam. Ugyan azon az helyen két tavalyi nyőstény borjú jegytelen, billegtelen, me­lyek közül egyik az fellyebb írt fias tehenemnek fia. Az másik pedig más fe­kete, billegtelen, ugyanazon az helyen lévő tehenemnek az fia, mely meddű. Az öreg barom között egy harmadfű üsző, melyet az Örkényi csősztől cse­réltem egy lovon, Csákó szőke az üsző, az egyik füle hasított, az másik csonka. Az tinó barom között egy harmadfű üsző, melyet Tormási Mihály úr Tamás nevű béresétűi cseréltem, két sütés vagyon átal az orrán, az fülei fel vannak csapva. Az öreg barom között egy harmadfű üsző, mind az két fülébűi aló van ki­véve, melyet lakatos inas öcsémtűi vettem. Ezek így lévén, szentmise szolgálatra ezek közül hagyok egy üszőt, mely az Örkényi tinó barom között Kurucz János előtt vagyon, tisztelendő páter pia­rista és tisztelendő páter franciscanus atyaságuknak egyenlőképpen. A többit pedig ajánlom mind az atyáimnak az magok és neveletlen öcséim­nek táplálásokra. Per me Paulum Csabaj. Coram me Antonio Cséplő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom