Bács-Kiskun megye múltjából 18. (Kecskemét, 2003)

TÖRTÉNELEMFORMÁLÓ SZEMÉLYISÉG - FŰZI LÁSZLÓ Alkattan és regénytipológia

ját ábrázolja" 6 - mondja Czeslaw Milosz.) Gide-t olvasva Németh nem a formában találta meg az antinómia jelenlétét, hanem az alkat összetettségében: „Antagoniz­mus: ez a szó, amelyet Dosztojevszkij-tanulmányában André Gide oly szeretettel használ. Az embernagyságot ő az emberben levő, logikailag össze nem egyeztethető ellentmondások fényivel véli fölmérni. Dosztojevszkij ezeknek az antagonizmusok­nak valóságos ég-pokol villáma. A megtisztulást keresi s a bűnben nyújtózik ki, evangéliumi és démoni, szent és szadista." 7 Alkattani gondolkodása ekkor rögzült végérvényesen, szinte szárnyalva írta le az alkata egymással ellentétes pólusaira el­jutó embert. „Ez az ember - mondta az erkölcsös emberről -, nem törődik a tör­vénnyel, minden kívülről ráerőszakolt regula értelmetlen ösztöneinek a kétirányú­sága mellett. Az ilyen ember hol azt sajnálja, mért nem vagyok fölebb, hol azt, mért nem vagyok alantabb. Szentté merevedne, de ellenállhatatlanul vonzza indulatai bo­zótja is. Az átlag ember, ha megváltoztatja élete erkölcsi atmoszféráját, már fuldo­kol. Ő a sűrítés és ritkítás irányában is saját igazibb elemét találja. Ő van jobbra és ő van balra is. S minél inkább jobbra vagy balra kerül, annál inkább vágyik a másik oldalon állni. Föltorlasztja magát és szeretne zuhatagként lezuhanni. S ha lezuhant, visszasajog belé előbbi helyzete. Az erkölcsi igényesség váltotta ki az ösztönök visz­szaütését, vagy az ösztön törvényei a magasság-vágyat? A Newton harmadik tör­vénye ez, az erő, amely ellenerőt terem." 8 Ezt az élményt Dosztojevszkij müveinek olvasása még inkább felerősíti majd, ekkor azonban még Gide kedvéért jellemezte Dosztojevszkijt. Gondolkodása középpontjában Gide állt, ezért a leírtakhoz gyorsan hozzátette: „Az a mód, ahogy André Gide ezeknek az antagonizmusoknak az érték­mérő jelentőségét túlhangsúlyozza, nyilvánvalóvá teszi, hogy a maga vélt természe­tét védi". 9 Ezt megelőzően is olvashatta Dosztojevszkij írásait, innentől kezdve azonban a korábbinál tudatosabban tette ezt. 1929 áprilisának végén Földessy Gyulához írott levelében nemcsak a betegségéből való gyógyulásáról írt, hanem újabb, megrázó szellemi élményéről is: „Eckermannból el-elolvastam néhány fejezetecskét, bár egé­szen lekötni most nem tud - hatalmas konkurrense támadt Dosztojevszkijben. Azt hiszem, ez az az író, aki teljesen fölnyitja a lelkemet. Ady óta a legtermékenyítőbb irodalmi hatás, s föltétlenül a legnagyobb író, akivel behatóbban foglalkoztam. A kedviért erősen tanulok oroszul. Szeretnék egy nagyobb Dosztojevszkij-tanulmányt, esetleg könyvet írni; remélem, hogy verem vele nemcsak hazai, Dosztojevszkijről hápogó kis okoskodóinkat, de André Gide könyvét is." 10 Ekkor, történetesen az év közepén közölt Németh egy rövid írást a Nyugatban Két könyv Tolsztojról címmel. Ebben a tulajdonképpen recenzióként közölt írásban két magyarul akkor megjelent Tolsztojjal foglalkozó könyvet ismertetett, ezek közül az egyik Az ismeretlen Tolsz­toj címet viselte, s Tolsztoj kiadatlan írásaiból adott összeállítást, a másik Tolsztoj lányának, Alexandrának a Tolsztoj futása és halála című munkája volt, mindez azonban ma már tulajdonképpen lényegtelen, az írás számunkra két ok miatt bír fon­tossággal. Az egyik ok: Németh ebben az írásában mondta ki a magyar problé­máknak az emberiség általános kérdéseivel való összekapcsolásának szükségességét: „Talán épp az orosz hatás vonhatná a magyar irodalom fölé az örök problémáknak 6 CZESLAW, Milos, 2001. 69. 7 NÉMETH László, 1973. 380. 8 NÉMETH László, 1993. 71-76. 9 Uo. 10 NÉMETH László, 1993. 71-76.

Next

/
Oldalképek
Tartalom