Fővárosi magántörténelem - Budapesti Negyed 68. (2010. nyár)

Kitaszítva – máshol, másként - Viczián Zsófia: "Régen lev. lapokon láttam ilyent". Levelek a kitelepítésből Budapestre

nyugtatott kissé.”44 „Csak a természet, ami megnyugtat. Annyi szépséget fedezek fel, hogy meg sem próbálom leírni.”45 Az esztétikai látásmód a kitelepítés vége felé egészen konkrét formát is ölt. Al­bánék pasztellkészletet kérnek lányuktól, és amikor idejük és munkájuk engedi, ké­peket is készítenek a tájról. Elragadtatása odáig fokozódik, hogy a végén azt kívánja, bárcsak lánya is ezen a tájon lenne... „Oly szép itt minden, kell néhány képet festeni. Valószínűtlenül szép. Apu úgy mondja. Cukros szinte. Nekem gyerekorombeli cu­kortojások jutnak eszembe azok a »kukucs­kálok« mikor benéztem, ott volt ilyen me­seszerű. Az erdőben virágzanak a fűzfák - micsoda illat! Kár, hogy nem vagytok itt!”46 A folyót, a Tisza part szépségeit, áradását még a kitelepítés utáni levelekben is emle­getik olykor, összevetve más tájakkal.47 Anya és lánya - női szereposztások Albánné és lánya közt a levelezés elsődle­ges célja, hogy tudósítson állapotukról, il­letve hogy rendezzék a praktikus ügyeket. Ugyanakkor megfigyelhető mintegy hát­térvonulatként az is, hogy az anya még a tá­volból is igyekszik kontrollálni lányát, és e levelezés által is kifejezésre akar juttatni bizonyos, a női szerephez kapcsolódó nor­mákat. Sajnos a másik lányának írt levele­ket nem ismerjük, de a sok méltatlankodó 44 Uo„ 1952. november 27-én kelt levél. 45 Uo„ 1952. december 5-én kelt levél. 46 Uo., 1953. április 13-án kelt levél. 47 Uo., Például 1955. július 18-án kelt levelében, ahol a Tiszát a Balatonnal veti össze. megjegyzéséből látható, hogy Tünde na­gyon ritkán ír és sokkal kevésbé veszi ki részét a szülők távsegélyezéséből is. Albánné az otthoni háztartási teendő­ket Újfehértón is észben tartja, az egyes elvégzendő feladatokra pedig pontosan utasítja lányát. Hogyan kell gyümölcsöt elrakni, muskátlikat télire visszavágni és betakarni, cicát bolhátlanítani, meleg ru­hák molytalanítását végezni stb. Azt sem hagyja szó nélkül, ha lánya időben nem gratulál a rokonok születésnapjára, név­napjára. Aktuális ügyekben is állást foglal, a távolból is kifejti, hogy elégedetlen Ilona takarítónőjével: „Egy nap alatt 3 szobás la­kás takarításával, kis mosással, az előző heti mosott ruha vasalásával végezni kell.”48 Szinte hihetetlen, de a szabásmin­ták mellett még receptet is küld haza a ki­telepítésből: „Nagyon jó üdítő nyalánksá­got tanultam. Próbáld meg! Egy evőkanál lekvárt 2 evőkanál tejfellel jól elkeverni és megenni, mint vmi krém!”49 A női párbeszéd része az is, hogy Ilona miképpen viselkedjen a házasságban, hogy elkerülje férjével a súrlódásokat. Bizonyos házimunkáknál megjegyzi, hogy ezt akkor csinálja, „amikor M. nincs otthon”, és egyes rokon hölgyek meghívását is akkor ja­vasolja, „amikor M. D-ben van”.50 Tündének 1953 júliusában gyereke szü­letik. Az újdonsült nagymama szemláto­mást most sem elégedett ezzel a lányával: kétszer is megjegyzi, hogy az unokának adott Gergely név nagy meglepetés a szá­48 Uo., 1952. március 30-án kell levél. 49 Uo. so Uo., 1952. május 15-én kelt levélben. M. Mihályt jelöli, D. pedig Debrecent, ahol Malán sokáig volt egyetemi oktató. 176

Next

/
Oldalképek
Tartalom