Emancipáció után I. - Budapesti Negyed 59. (2008. tavasz)

KOR, ESZME TÖRTÉNET - KARÁDY VIKTOR: Zsidóság Budapesten a 20. század első felében

fedte, s az idővel egyre kevésbé a zsidóság társadalmi definícióját, hiszen az érintet­tek minden egyéb későbbi vag)' alternatív azonosítása (még a náci mintájú is) csak a felekezetre való utalással - lett légyen ez a felmenők felekezete - tudta megragadni a zsidó csoporrazonosság törzskategóriáját. Ebből a szempontból a budapesti zsidóság már a reformkortól egyre nagyobb mérték­ben - az 1868-as „Zsidókongresszus" után már egyértelműen többségileg - a honi ro­konnépességnek a mendelssohni Haskalah értelmében „felvilágosodott", azaz a vallási hagyományt csak szelektív módon, „mo­dernizálva" (leegyszerűsítve, a hívők idő­mérlegében korlátozottan, s rítusrendileg, bevallatlanul a keresztény szokásokhoz iga­zítva) elfogadó szárnyához tartozott. A Pes­ti Izraelira Hitközség az ország (és egész Európa) messze legnagyobb „neológ" irá­nyultságú hirközsége volt, s hivatalosan a fővárosi zsidóság 90 százalék feletti rész­arányát képviselte, ha hihetünk a hitközsé­gi anyakönyvek számainak. Igaz, a maradék 5-10 százalék nagyságrendű ortodoxia tö­mege is kiemelkedett a Soá előtt a magyar­országi rokon hirközségek hálózatából. Mégis, átlagában a pesti zsidóság minden bizonnyal az ország legszekularizáltabb, s az „asszimilációra" leghatározottabban be­állított zsidó népességét alkotta. Mindezt tetten érhetjük a kollektív identitásra vagy annak átalakulására vonatkozó összes többi jelzésnél. 42 Az egész nyelvváltási folyamatra ld. áttekintő tanulmányomat: Karády Viktor: Egyenlőtlen elmagyarosodás, avagy hogyan vált Magyarország Ezek legelemibb tényezője eg)" beván­dorló, s kezdetben teljesen idegen ajkú né­pességnél a nyelvhasználat és a nyelvtudás. Ebből a szempontból a tárgyak aggregátum - röviden összefoglalva - kettős atculatot mutatott. Egyrészr a leggyorsabban akkul­turálódó nyelvi kisebbséget képezte a 19. század jó részében még többségileg el­sősorban német, másodsorban szláv ajkú fővárosi népességben. Alásrészt sikeres el­magyarosodása mellett a többi allogén cso­portnál sokkal inkább megtartotta, illetve megerősítette részben eredeti, részben az asszimilációs modernizálódás folyamatá­ban (nevezetesen az intenzív iskolai és mű­velődésbeli mobilitás során) megszerzett többnyelvűségi tőkéjét. 42 1910-ben például a fővárosi zsidóknak már kereken 90 száza­léka volt magyar nyelvű, szemben a röbbi nagyobb, allogén részlegeket is magukba foglaló felekezeti csoporttal, azaz a katoli­kusok 84 százalékával vag)" az evangéliku­sok 79 százalékával. Ugyanakkor azonban a zsidóknál eg)" főre átlagosan majdnem két (1,94) beszélt nyelv jutott, szemben a ka­tolikusokkal (1,54 nyelv), az evangéliku­sokkal (1,76 nyelv) vag)" a reformárusokkal (1,29 nyelv). 43 A nemzeti „asszimilációnak" ritkább, de - főképp a polgárosodott rétegekben - an­nál fontosabb stratégiai aktusa volt a csa­ládnév magyarrá tétele, mivel ez látványo­san fejezte ki a magyar identitás válasz­tását, az iránta való elkötelezettséget, az magyar nyelvű országgá? In: Uő: Zsidóság, polgárosodás, Lm. 151-195. old. 43 BStÉ, 1909-1912. 44. old.

Next

/
Oldalképek
Tartalom