Jókai Budapestje - Budapesti Negyed 57. (2007. ősz)

MASZKOK MÖGÖTT - SZÍVÓS ERIKA: Budapesti mesék

minden nemzetiséger egyenrangúként szererett volna ábrázolni a sorozarban, ám ez a terv Magyarországon ellenállásba ütkö­zörr. Az alapkoncepcióhoz képesr máris kompromisszumot jelentett, hogy a magya­rok ragaszkodrak a külön magyar kiadás megjelenreréséhez - ennek kivívásában Jó­kai fonros szerepet játszott. A Magyaror­szágon, illetve Ausztriában kiadott kötete­ket külön szerkeszrőbizottság állította össze, a Magyarországról szóló kötetek fe­jezeteinek megírására pedig a hazai szelle­mi élet jeles képviselőit kérrék fel. A ma­gyar kiadás szerkesztőbizottsági üléseire Budapesten kerülr sor; Rudolf mind a bé­csi, mind a budapesti bizottsági üléseken személyesen elnökölt. Ha a Magyar Királyságot rárgyaló kötete­ket összevetjük azokkal, amelyek az örökös tartományokat írják le, egy különbség azonnal szemberűnik. A dualista monar­chia két felében jelentősen - és a század­forduló felé haladva egyre markánsabban ­különbözőn a nemzetiségekkel szemben követett politika; ez a különbség maximáli­san megmutatkozik a sorozar Ausztriár, il­letve Magyarországot tárgyaló köteteinek jellegzetességeiben. Az örökös tartomá­nyokról, ahol indokok volt, mindig helyi, többségükben nem német nemzetiségű szerzők ínak; pl. a Csehországról szóló kö­rerbe főként csehek, a Galíciáról szóló kö­retbe főként lengyelek stb. A Magyarorszá­got tárgyaló nyolc kötetben ezzel szemben alig akad nemzetiségi szerző, ami a Magyar Királyság etnikai arányait tekintve leg­alábbis szembeszökő - bár Magyarország korabeli nemzeriségi politikáját ismerve egyáltalán nem meglepő. Jellemző az is, hogy a nemzetiségek milyen kis súllyal sze­repekek az egyes országrészeker rárgyaló kötetekben. A röbb mint két és fél milliós román lakosságnak egyetlen rövid fejezeret szentelt a Délkeleti Magyarország, vagyis Er­dély és a szomszédos hegyvidékek című kötet (1901); körülbelül ugyanannyit, mint amennyit a palócoknak a Felső-Magyaror­szág II. része. Egy kivétel akadt, a Horvát-Szlavónor­szágról szóló VIII. kötet. Ezt nagyrészt hor­vát szerzők írrák, és a cikkeket úgy fordíror­ták azrán le magyarra (a szerzőr és a fordírór mindig feltüntették). A sorozatnak ez a ré­sze több szempontból kivételes, tükrözve a honároknak a röbbi nemzetiséghez képest lényegesen jobb közjogi helyzetét. A horvá­tokat e kötet államalkotó népként kezeli; szemben más etnikumokkal - például a ro­mánokkal, szlovákokkal -, amelyeknek csak néprajzi jellegzetességeit tárgyalják a Fel­ső-Magyarországról vagy Erdélyről szóló kö­retekben, a honátok esetében történelmü­ket, irodalmukat, országuk gazdaságát, társadalmi és politikai viszonyait is. Már a cím is sokatmondó: tapintatból ez a könyv­a többi héttől eltérően - nem a Magyarország VIII. kötete címet viseli, hanem az áll a borí­róján, hogy Szent István koronája országai VIII. kötet. Horvát-Szlavónország. Mint a korábban megjelent előzetesben olvasható, „Szer­kesztésével a magyar felügyelő bizottság ha­tározata alapján dr. Krsnjavi Izidor felügyelő bizottsági rag bízatott meg, a ki a maga ha­táskörében intézte e körer szellemi rartal­5 Hamann /. m. 238-239. old.

Next

/
Oldalképek
Tartalom