Jókai Budapestje - Budapesti Negyed 57. (2007. ősz)

„AMIT ÍROK, AZT MIND ÉRZEM" - TARJÁNYI ESZTER: Az irányregény és a családregény köztes terében

Az újabb recepció azzal, hog)' ezr a műfajmeghatározást alkalmazza, elfogadja a szerző meghatározását. Két helyen hasz­nálja ugyanis saját regényének műfajmeg­jelöléséül Jókai az irányregény kifejezést. Az Egy magyar nábob végén és a Politikai di­vatok elején, egy utószóban és egy előszó­ban, azaz olyan szövegekben, amelyek a re­gény cselekménymondásában nem vesz­nek aktívan részt, hanem általában az élet­rajzi szerző olvasatalakító paratextusaként működnek. ANábobVégszó című utószava az, amely­ben a Jókai Mór névvel aláírt beszélő az irányregény műfajával mentegeti magát kritikusai vádjaitól: „Rosszallják, hog)- az első kötet, tehát a regénynek egynegyed része, csupa epizódokból áll. Én magam sem találok számára mentséget; hanem azt hiszem, hog)- ez aránytalanság talán min­den irányregénynél megvan, ahol a társa­dalmi eszméknek keresztülvitele felszaba­dít a művészi formák alól. A mesét illetőleg tulajdonképpen az egész első kötet egé­szen el is maradhatott volna, ha alakjaim jellemzésére okvetlenül nem szükségeltet­nék. [... 1 Nem helyeslik, hog)" két nag)" ne­vet beleszőttem e regénybe, kiknek azután nem adtam szereper. Én e két jellemet va­lódi mítoszi alaknak tarrom társadalmunk történetében, kikér mellőzve magyar irányregényt azon időkből senki hálátlan­ság és ismeretlenség vádja nélkül nem ír­hat, mint nem írhattak hőskölteményt a ró­mai írók Mars és Minerva nélkül; a különbség csak az, hog)" rólok csupán valót szabad írni, s költői alakokul felhasználni azon századnak, melyben éltek, tiltja a méltó kegyelet." 4 Másodszor a Politikai divatok című re­gény elején szintén az olvasó által felfedez­hető hibák előzetes mentségéül él az irány­regény fogalmával: „Hiába mondják ne­künk, válasszárok külön a magányéieret a közélettől; tudjatok érzelmesek lenni, mint a német, praktikusuk, mint az angol, elmések, mint a francia - kölrők azok, anél­kül, hog)' politizálnának. Irjarok úgy, hogy az elmondott mese ne legyen feltűnően magyar történet, tele a közélet lármájával; hog)" tudja azt élvezni akármi nemzet szü­lötte is, egyszóval: ne írjatok mindig irány­regényt. [...] Nem lehet szót fogadnunk; lehetetlen az. [...] Nálunk minden életre­3 Zsigmond Ferenc monográfiájában (Jókai. Budapest, 1924.) irányregénynek nevezi, de különbséget tesz az 1840-es és 1850-es évek irányregényei között, mert a Bach-korszakban ­szerinte - már nem lehetett annyira polarizálni, ezért jelenhet meg szimpatikusán a konzervatív álláspont (142. old.). Sőtér István óvatosan fogalmazva, csak részben ismeri el Jókainak az irányregényre vonatkozó szerzői intencióját: „Jókai »irányregénynek« tekinti művét, nem egészen jogtalanul, habár ez az irányzatosság nem valamely konkrét társadalmi kérdés megoldását, hanem a nemzeti érzület áldozatosságának, önzetlenségének kialakítását célozza." (Világos után. Budapest, 1987. 561. old.). Nagy Miklós könyvében -Jókai. A regényíró útja 1868-ig. Budapest, 1968. - nem foglalkozik az irányregénnyel mint műfajjal, de a Náboboi és a Kárpáthy Zoltán\ tárgyaló fejezetének a címe (Irányregények a reformkorról. Uo. 116-169. old.) egyértelmű meghatározás ez ügyben. Újabb monográfiájában már tartózkodik az irányregény kategóriájának hangsúlyozásától: Jókai. A regényíró nyomában. Budapest, 1999. A továbbiakban: Nagy Miklós, 1999. 4 Jókai Mór: Egy magyar nábob. Budapest, 1962. S. a. r. Szekeres László. 1962. 256-257. old. A továbbiakban: Jókai, 1962.

Next

/
Oldalképek
Tartalom