Művészet a városban - Budapesti Negyed 32-33. (2001. nyár-ősz)
MŰVÉSZETI KÖZPONTOK, MŰVÉSZNEGYEDEK - BERECZ ÁGNES Festők, mítoszok, Párizs
politikai metaforának tekintjük, Courbet neve a barikádokkal, Manet-é a szalonokkal fonódik össze. Míg Courbet az 1830-as ós az 1848-as forradalmi szervezkedéseknek is helyet adó Kelet-Párizs és a Latin-negyed kocsmáiban vagy az Andler sörözőben töltötte szabadidejét, addig Manet a Boulevard des Italiens elegáns irodalmi kávéházainak, a Café Bade-nak és a Café Tortoninak volt a törzsvendége, majd később a műterméhez közel eső Café de la Nouvelle-Athénes-ben és a Café Guerbois-ban tartott fönn asztalt Fantin-Latourral, Monet-val, Mallarméval és Caillebotte-tal együtt. Courbet baráti körének összejövetelei és együttléteinek színterei politikai szervezkedés jellegűek: akár valóságosan, akár látszólag, de a konspiráció, a compagnonnage titkos szövedékének részei. 14 Manet társaséletének formái ezzel szemben a nagypolgárság városi életének reprezentatív rutinjaihoz, mindennapos gyakorlatához, éppen divatos formáihoz tartoznak. De van-e, ami jobban jelzi a vidéki bohém és a párizsi Párizs-festő szociális különbségét, és ezen keresztül oly sok minden mást is, mint a lakásuk és/vagy műtermük címe? Nem is szólva az önálló műterem, a kettős cím birtoklásának kiváltságáról, amelyben vagy a hivatalos művészet közegeiben sikeres, vagy az eleve jómódú festőknek volt csak része. Courbet párizsi műteremlakása a már emlegetett, diáknegyedbeli — mostanra romantikusan, akkor csak kényelmetlenül szűk utcán — rue n Walter Benjamin: i. m. is Victor Hugo: Actes et paroles. Œuvres complètes, Paris, 1934.1 6. köt., 1328. old. Idézi: Christopher Prendergast: Poris and the Nineteenth Century. Oxford-Cambridge (Mass.), Blackwell, Hautcfeuille-ön, a bal part kis kereskedésekkel, szegény diákokkal, keleti fűszeresekkel, grisette-ekkel, kifőzdékkel és kocsmákkal zsúfolt részén, a Boulevard St. Michel közelében volt. Manet — a festőtársai képein is sokszor megjelenő — Pont de l'Europe közelében, a jobb part új, Haussmann-házakkal szegélyezett, sugárutakkal és boulevard-okksX tagolt előkelő lakónegyedében töltötte élete nagyobb részét. Mosnier (ma Berne) utcai műterme és a rue de St. Pétersbourg-beli lakása közel esett Mallarmé rue de Rome-beli otthonához, Gustave Caillebotte rue de Miromesnil-i műterméhez, a St. Augustin templomhoz, ahova nemcsak a Manet-család, de a Boulevard Malesherbes-en lakó Proust-család tagjai is jártak. Kinek a mítosza? A városába szerelmes Victor Hugo szerint Párizs „az egyetemes fejlődés csodás és rejtélyes motorja". 15 A városába hol szerelmes, hol Párizs-gyűlölő Baudelaire szerint Párizs „az egyetemes ostobaság központja és kisugárzása." Legyen Párizs bármilyen, szövegek, képek, útikönyvek, esszék és versek témája, művészmítoszok születésének helye, tudományos vizsgálódások, statisztikák és archívumok tárgya lett. írtak könyvet Párizs illatairól, Párizs iparáról és külvárosairól, Párizs népességéről és látképeiről, Párizs rejtélyeiről, veszélyes osztályairól, Párizs utcáiról, sétálóiról és sétányairól, 1992.49. old. 16 Előszó-terv A romlás virógoi-hoi. In: Charles Baudelaire: Les fleurs du Mol, Paris, 1993.267. old.