Budapest ostroma - Budapesti Negyed 29-30. (2000. ősz-tél)

UNGVÁRY KRISZTIÁN Második Sztálingrád

vannak keseredve, hogy semmi, de semmi nem érdekli őket. Én jártam fönt egész nap. Most este a bunkerban, ill. a szenes­pincében fekve írom ezeket. A németek is a/ óvóhelyen akartak lakni, de belátták, hogy nincsen hely. 11-en vannak összesen. Ezek közül 3 orosz hadifogoly, a trénhez vannak beosztva. Van egy francia és egy olasz is köztük. A konyhában és a cseléd­szobában helyezkedtek el. Az óvóhely fö­lött is négy ló áll. Azt mondják, napok alatt át fog ázni a födém. Lesz mit szagolni a pin­cében. A vezetőjük, egy szakaszvezető és egy őrmester a fáspincében helyezkedett el. Reggel feltörve találtam a szerszám szekrénykét. Nagyon durván beszéltem velük. Azt hittem, szájon fognak vágni. Na­gyon el voltam keseredve. Nem vágtak szá­jon, csak tiltakoztak, hogy nem ők törték fel a szerszám szekrénykét, az oroszokra tolták. Rettenetes, hogy hogyan bánnak az orosz foglyokkal. Az oroszok női bundát és férfi ruhát akarnak rumért és burgonyáért cserélni. A vezetőjüknek, egy „Hauptsturm­führer"-nek jelentettem a feltört szekrény­két. Nagyon meg voltak döbbenve, hogy tu­dok németül. Azt hitték, hogy eddig, amit előttem beszéltek, nem értem. T. i. ők érte­nek magyarul is, merr svábok. A legszíveseb­ben minden svábot kiirtanék. A legutálato­sabb egy Konrád Wagner nevű pomázi sváb. (...) 1945. I. 31. A katonák ma két lovat lőttek agyon. Az egyik ló a Vérmezőnél esett el. Szereztem tőlük lóhúst. Délben a speiz ajtót feltörve találtam. Megint nagyot üvöltöttem velük. Mind­egyik a másikra tolja. Délután a legértékesebb orvosi könyve­ket a lovak alá szórva találtam. Amit lehe­tett, összeszedettem velük. Majdnem sír­tam a dühtől. Utálom ezt az egész ronda nációt. Este. Észrevettem, hogy az egyik szek­rényünket kezdik el tüzelni. Megint üvöl­töttem. A lovak lerágták az ablakdeszkákat. A bútorokat megrágják. (...) 1945. II. 1. Reggel. Egy szekrényt feltörve találtam. Rettenetesen bombáznak ma. Egy csillárt letörtek az állatok (a németekre célzok). Hosszas alkudozás, veszekedés után sike­rült megcsinálni, hogy egy üveg pálinkáért kivezetik a lovakat a felettünk lévő szalon­ból, és segítenek a spalettákat leszedni. A spalettát pedig nem olyan egyszerű leszed­ni, mert ha az ember sokat ugrál az ablak­ban, könnyen lelövik. (...) 1945. II. 2. (...) távolról az orosz csatakiáltást „Hurri, hurri" halljuk. (...) 1945. II. 3. (...) Minden szobában, kivéve az óvó­hely fölötti szalont és a hálószobát, lovak állnak. A legnagyobb muraközi lovak. Kati­ca szobájában áll csak 3 könnyű hátasló. Annak a katonának, aki betört hozzánk, és Apácskával birkózott, egy akna elvitte a

Next

/
Oldalképek
Tartalom