Hanák Péter, a város polgára - Budapesti Negyed 22. (1998. tél)

VÁROS

tudnak a magyar romantikus regényről, a romantikus zenéről? Mondom, inkább csak sztereotípiákat. Mindenképpen érdemes viszont megemlíteni azt, hogy a kultúrtörténetben, a tudománytörténetben nem rivalizálás, ha­nem együttműködés volt. Három-négy példát hadd mondjak. A bécsi or­vosi iskola, a nagy orvosiskola, az ezüstkor: a nagy magyar orvosok ott ta­nultak. Aztán létrejött a magyarországi, Korányi körül szerveződő iskola meg a nagy budapesti orvosi iskola, de ezek továbbra is állandóan és szo­rosan együttműködtek Béccsel. Olyannyira, hogy tanárokat cseréltek, hogy kölcsönösen konzultációra hívták egymást. Itt van a fizika. Boltzmann-nak, a fizikusnak számos magyar tanítványa volt. A húszas években az ő tanítványai tanították az evangélikus gimnáziumban a jöven­dő magyar fizikusokat. Azt ugye, nem is kell mondani, hogy Freud egyik legnagyobb tanítványa Ferenczi Sándor volt, és hogy Budapesten rögtön visszhangra találtak ezek a gondolatok — nemcsak Ferenczi Sándorban, hanem egy egész hazai pszichoanalitikus iskolában. És voltak követői a jeles osztrák közgazdasági iskolának, Menger határhaszon-elméletének, Böhm-Bawcrknek: Zettler és Heller Farkas. S a tudományon kívül: a Víg­színház egyik lábával Párizsban áll, a másik lábával Bécsben. Amiben nem volt igazán átfedés, az a szorosan nemzeti jellegű magyar irodalom, a nemzeti jellegű magyar költészet. Miért? Mert az osztrákok sosem voltak igazán nemzetiek, kultúrájuk, tudatuk német nyelvű volt, de nem német nacionalista vagy osztrák nemzeti, már csak azért sem, mert az osztrák nemzet nagyon későn alakult, a 19. század végén, a 20. század ele­jén. Ott a vezérmotívum az emberi kultúra, az egzisztenciális filozófia, a rilkei, hofmannstahli, a schnitzleri hagyományok vagy kifejezésmód, és ez nem nemzethez, hanem az emberiséghez kötődik. Míg a magyar akkor is nemzeti, ha az emberiséget hangoztatja. Ady Endre vagy az egész Nyugat­kor bármennyire egyetemes és européer... Ebben nem volt találkozás. Ezt is figyelembe kell venni, ha meg akarjuk érteni egymást. Mert én mind a két válfajt nagy értéknek tartom, párhuzamosan futó emberi lehetőségnek. Farkas: Vajon az osztrák és a magyar Jellem", vagy szokásvilág, mentalitás között ma — mert hiszen a máról szeretnél beszélni — lehet-e valamilyen különb­séget vagy hasonlóságot feltárni? Gerő: Hadd jegyezzem meg előbb, mert mélységesen egyetértek Hanák Péterrel: nagy a tudáshiány. Még akkor is, ha ez általános dolog, és más szomszédaink vonatkozásában még erősebb. És függetlenül attól, hogy tu­dunk vagy nem tudunk valamit, az még működik. Ami a kérdést illeti: már abban a korszakban is nagyon nagy különbségek voltak. A két figura, akit említeni fogok, időben csak részben fedi át egymást, de a köztük lévő

Next

/
Oldalképek
Tartalom