Budapest-történet - Budapesti Negyed 20-21. (1998. nyár-ősz)

LACKÓ MIKLÓS A két világháború között

elemzik. A budapesti urbánus írók viszik tovább a modern magyar drámairodalom jelentős vonulatát (Molnár Ferenc, Szo­mory Dezső, Füst Milán); ehhez járulnak a harmincas evek végétől a népi írók egy ré­szének színművei: Kodolányi János Föld­indulás, Németh László Villámfénynél és VU. Gergely című drámája. Németh László II fin című regényében, majd As utolsó kísér­let regényciklusában a Vár, a Víziváros, a Tabán környéke, Farkasrét húszas évek­beli társadalma és környzete is életre kel. Füst Milánnak a korszak végére elkészült regénye A feleségem története az urbánus mo­dernizmus európai színvonalú példája. A még Fiatalabbaknál folytatódik a sor: Gel­léri Andor Endre novelláiban az óbudai és pesti proletár- és kispolgárvilág nyer tün­déri realista ábrázolást. Vas István Elveszett otthonok-)^ a belvárosi és lipótvárosi táj lírai átélése is. Az esszéírók közül a harmincas években többen, Halász Gábor, Cs. Szabó László, Szerb Antal és mások foglalkoznak Budapest múltjával. Szabó Lőrinc költé­szete mögött állandó környezetként ott áll a kapitalista nagyváros a maga elidegenítő, atomizáló hatásaival. József Attila, Radnóti Miklós és a harmincas evekben fellépő ifjú költők visszatérő témái Budapest és a kül­város százarcú világához kapcsolódnak. Végül az 1944-es apokaliptikus év Buda­pestje mutatja meg arcát Nagy Lajos, Déry Tibor, Fenyő Miksa ostromnaplóiban. De minden ellentmondás dacára az írók voltak a kifejezői a nagyvárosi életformá­hoz való ragaszkodás, az „otthonosság" im­már széles rétegeket eltöltő érzésének is. Ragadjunk ki közülük egy írást, Szerb An­43. A könyv 1935-ben jelent meg. tal Budapesti Kalauz marslakók számára cí­mű könyvecskéjét. 43 Az író egy helyütt ki­jelenti benne: „Ha egyszer örökre cl kel­lene hagynom a várost, aznap megöreged­nék." Szerb Antal budapesti kalauza azért érdekes, mert a város múltját és jelenét együtt látja; nem „objektív" leírásra törek­szik, hanem saját élményei alapján emeli ki azt, ami számára Budapestben a legmeg­ragadóbb — hol a nagyváros szerves részét alkotó történelmi emlékhelyeket, hol egy utcarészletet, amelyhez közvetlen élmé­nyei fűződnek. „Én a várossal akarom Ont megismertetni", s azt, amiben ez kifejező­dik: „az utcák egymásra hajló erotikája... a közterek és szobrok éghajlati viszonyai, az autóbusz-számokkal kapcsolatos irodalmi asszociációk vagy valami ilyesmi..." A Lánchídról s Budán a hidat folytató Alagút­ról és környékéről merül fel benne: „Pest­nek két rétege van, a barokk, amely az alapvető katolikus és német polgárság lel­ke, és az empire, amely egy nagy magyar lendület [a reformkor] emlékét őrzi, egy lendületet, amely azóta a semmibe enyé­szett." De nem idegenkedik a modern fő­város magyar-német-zsidós eklektikájától sem (tudta, hogy a neo-mór stílusban épült Dohány utcai zsinagóga Európa legna­gyobb zsidó temploma). A Lánchíd mellett a következő városhelyeket emeli ki: első­sorban persze a Duna-partokat, a nagy fo­lyam városalakító hatását, melyről Jules Romains, a neves francia írói is így nyilat­kozott: „Budapest látképe a Dunával egyi­ke a legszebb folyami városképeknek, Európában a londoni Temze és a párizsi Szajna mellett valószínűleg a legszebb". 44 44. Idézi Granasztói Pál: Budapest arculatai. Id. hely

Next

/
Oldalképek
Tartalom