A modern metropolisz - Budapesti Negyed 6-7. (1994. tél – 1995. tavasz)

PROBLÉMÁK ÉS LEHETŐSÉGEK A SZÁZADELŐN - PETER JELAVICH A berlini kabaré mint a metropolisz-lét montázsa

elüldözött zsidóknak, mint a Franciaor­szágból ide menekülő hugenottáknak. 1720-ban a Bohémiából kiűzött protestáns hitű takácsok gyarapították újabb színfolt­tal a város már amúgy is tarka etnikai össze­tételét. Bár a továbbiakban Berlin utánpót­lását jobbára a brandenburgi tartomány növekvő népessége biztosította, érkeztek szép számmal mesterek Pfalzból és Hol­landiából, munkások Sziléziából, Pomerá­niából és Lengyelországból is. E sokféle népességcsoport ugyanakkor maradéktala­nul sohasem forrt össze, s ily módon a vá­rosban nem jöhetett létre egységes polgár­ság. Mindazonáltal (legalábbis a közfelfo­gás szerint) idővel mégiscsak kialakult a berlini polgár jellegzetesnek tartott típusa, akinek élelmessége, agilitása épp a hetero­gén közegben való érvényesülési kény­szerből eredt. Amint azt maga Goethe is megjegyzi: „Berlinben bizony nem sokra mész az udvariassággal, ott ugyanis olyan rámenős emberfaj él, amellyel szemben, hogy egészen ne nőjön a fejedre, az egye­dül hatásos védekezés a csípős nyelv s a meglehetősen nyers viselkedés." 28 Nos, épp ez a „csípős nyelv" volt azon meghatározó karakterjegy, amelyet utóbb a „Berliner Schnauze" („berlini pofa", „berlini nagyszájúság") névvel illettek. A berlinieknek egyszersmind ennek megfe­lelő csípős szellemességet, sajátos humort tulajdonítottak, amelynek legfőbb ismér­ve a tekintélyek és bevett normák iránt ta­núsított szkepszis és kihívó tiszteletlen­ség. Utólag nehéz kimutatni: vajon a múlt század elejének berlini átlagpolgára valaha 28. Eckermann: Beszélgetések Goethével, 1823. dec. 4-i feljegyzés. is szakított-e ezzel a hagyományként örök­lött mentalitással. Annyi azonban bizo­nyos, hogy amikor 1821-ben bemutatják Julius von Voss „Der Stralauer Fischzug" című darabját, már szép számmal akadnak olyanok, akik magukévá teszik e berliniek­ről alkotott sztereotípiát. Voss műve volt ugyanis az első olyan bohózat {Possenspiel), amely a csípős és agresszív „berlinerisch" argónyelvet beszélő, helybéli figurákat vit­te a színpadra. Az átütő sikerű darabnak a rákövetkező évtizedekben jó néhány után­zója akadt mind a színpadon (David Ka­lisch paródiái), mind az illusztrált szatirikus pamfletek és élclapok (így egyebek közt Adolf Glassbrenner kiadványainak) hasáb­jain. Ezekből hovatovább egy sajátos ka­rakter-készlet jött létre, mely az átlagos berlini kisembert mindegyre olyannak mutatta be, mint aki félműveltsége ellené­re is magabiztos, nagyszájú és eszes, egy­ben agyafúrt mestere mindenféle tekin­tély elleni aknamunkának. E mentalitás markáns megtestesítői bizonyos foglalko­zási típusok voltak: bérkocsisok, kofák, suszterek, inasok, no és az „Eckensteher" ­ek, az alkalmi szolgálatra váró, lomhán ut­casarkon álldogáló hordárok és fullajtá­rok. Fölösleges vesződség volna mélyebben belemennünk ama „tyúk vagy tojás" jel­legű elméleti latolgatásba, hogy a realitás formálta-e vajon e képzeteket vagy épp el­lenkezőleg: azok alakították a valóságos vi­selkedésmintákat. Mindenesetre aligha­nem az efféle figurák népszerű műfajok­ban való mind gyakoribb feltűnése bírta rá 29. A berlini humor történeti elemzését Id. Gustav Sichelschmidt: Die Berliner und ihr Witz: Versuch einer Anolyse (Bedin, 1978)

Next

/
Oldalképek
Tartalom