Kultúrák találkozása - Budapesti Negyed 4. (1994. nyár)

EGYÜTTÉLŐK - HEISZLER VILMOS Soknyelvű ország multikulturális központja

teszi). 5 Egy osztrák útikönyv szerzője pe­dig így ír: „Érdekes, hogy a német nyelv még a nép között is uralkodó." 6 Az 1851 előtti időszakra a szerzők vagy benyomásaikra vagy különböző listák név­anyagának elemzésére támaszkodva igye­keztek az egyes pest-budai etnikumok szá­marányát megállapítani. A kiindulópont, a családnevek szerinti besorolás miatt ezek a megállapítások igen támadhatóak. Min­denesetre érdekes, hogy a múlt századi sta­tisztikus, Körösi József XVIII. századi adó­ívek névanyagának elemzése alapján 55%-ra teszi a németek számarányát, mely adat nem tér el lényegesen az első, anya­nyelvre is kiterjedő, 185l-es népösszeírás 56,4%-os adatától. 7 Pest és Buda németes jellegét tehát a demográfiai mutatók is alátámasztják. Ke­sergett is Horvát István, a délibábos törté­netírás egyik úttörője, a pozsonyi diétán 181 l-ben, hogy a bakterok Pesten „a Haza közepén a Vigyázó Toronyból Klaptzsáj [Gleobt sei] Jesus Ghristust kiáltoznak." 8 Kikből állt Pest-Buda német társadalma? Elsősorban a tradicionális kereskedő és iparos polgárságból, ahol a céhek között ­főként a ruházkodással kapcsolatos terüle­teken, mivel az öltözetek sokáig etnikai jellegűek voltak - nemzeti megoszlást is konstatálhatunk. Szép példája ennek az a sajtóvita, mely Klaszy Vencel magyar sza­bómester és Kostyál Ádám németruha-sza­bó között zajlott le a Hasznos Mulatságok és a Hazai és Külföldi Tudósítások hasáb­jain 1831-ben (megjegyezzük, hogy a csa­ládinév-elemzők ugyancsak bajban lenné­nek a két mester nemzeti besorolásával!). Pest város vezetése a XVIII. század végén a nevek, de főleg a nyelvtudás alapján né­metes jellegűnek mondható: 1789-ben a magisztrátus 10 tisztségviselőjéből nyolc beszélt és fogalmazott németül, öt magya­rul, egy tótul, egy illírül, nyolc latinul. A város igazgatásában és írásbeliségében a német nyelv dominált, bár használatos volt a latin és a magyar is. Alapelvként szolgált, hogy a lakosság folyamodványait a bead­vány nyelvén válaszolták meg. A magyar­nyelvűség folyamatosan terjeszkedett, míg 1844-től a magyar lesz a hivatalos nyelv Pesten és Budán is, bár főleg Budán előfordultak még német nyelvű akták. Az utcán beszélt német nyelvről Schams Ferenc, Buda egyik olmützi származású monográfusa azt írta, hogy az alacsony vég­zettségűek az osztrák nyelvjárást beszélik, a nemesek és polgárok a tiszta németet. Örömmel regisztrálja, hogy az utóbbi idő­ben sokat javult a dialektus az iskoláztatás révén, mert egyébként a budai német nyelvjárás nem szép, főleg vásárokon fül­sértő. Schams utóbbi megjegyzése való­színűleg a Buda környéki sváb falvak nyelvjárására vonatkozik. A tiszta, irodalmi nyelvi norma terjedésére vonatkozó meg­állapítása arra utal, hogy az 1820-as évek­ben a budai német társadalom teljes kul­turális szerkezettel rendelkezett, mely kö­6. Schmidl, H.: Reisehandbuch durch das Königreich Ungarn. Wien, 1835,170. 7. Körösi i. m. 7. 8. Idézi Kása János: Pest és Buda elmagyarosodása 1848-ig. Bp. 1937,254. 9. Schams, Franz: Vollständige Beschreibung der königl. Freyen Haupt Stadt Ofen in Ungarn. Ofen, 1822, 254-255.

Next

/
Oldalképek
Tartalom