Kultuszok és kultuszhelyek - Budapesti Negyed 3. (1994. tavasz)
APÁK ÉS HŐSÖK - BORUS JUDIT Kossuth a főváros halottja
3. A ravatalra koszorút s részvétnyilatkozatot helyezzenek el. 4. Jegyzőkönyvileg nyilvánítsák hálájukat és mély köszönetüket Turin városának. 5. A Hatvani utcza ezentúl Kossuth nevét viselje. 6. A gyászszertartások végeztéig felfüggesztik a közgyűléseket, az oktatás és az iskola szünetel, s a székesfőváros hatósága hivatali teendőket nem végez. 7. Budapest székesfőváros Kossuth Lajost a saját költségén temeti el, az ezzel kapcsolatos teendők ellátására s egy majdani síremlék felállítására 62 tagú bizottságot hoz létre. 43 Gerlóczy Károly a közgyűlés bezárta után azonnal táviratot küldött Kossuth fiainak, melyben tudatta, hogy Budapest törvényhatósága Kossuth Lajost mint díszpolgárát és a magyar nemzet halottját, saját költségén a haza földjén, Budapesten kívánja eltemettetni. Ehhez kéri a család beleegyezését. 44 Kossuth Ferenc és Kossuth Lajos Tivadar mély köszönettel vették tudomásul a „nemes elhatározást", de mivel édesanyjuk és nővérük hamvait is szerették volna hazahozatni, táviratilag megkérdezték a közgyűlést, hogy ez megvalósítható-e. 45 Gerlóczy táviratban válaszolt: jr Ma este vett táviratára tisztelettel értesítem, hogy a székesfőváros határozata értelmében semmi sem áll útjában annak, hogy a megboldogult nejének és leányának hamvai a dicsőült 43. Ibid. 44. Ibid. 45. Ibid. 46. Ibid. tetemével együtt szállíttassanak haza. A család ebbeli kívánságát a legnagyobb készséggel teljesítjük. ' A6 így Kossuth tetemével együtt felesége és leánya hamvai is magyar földbe kerültek. A 25 tagú küldöttség elutazott Turinba, ahol március 26-án tisztelegtek a gyászoló családnál. Úgy tűnt ekkor, hogy minden szerencsésen elrendeződött. A király azonban még ekkor is közbeszólt. Bécs, 1894. március 22. „Azt olvasom az újságban, hogy Kossuth holttestét Fiúmén át hozzák. Remélem, ez a tapintatlanság, tekintettel arra, hogy a német császári pár Abbáziában van, megakadályozható. Arra is figyelmeztetem, minő benyomást keltene Horvátországban, ha a halottat ezen az országon vinnék keresztül. ,A1 Wekerle persze sietett válaszolni, s Kálnoky gróf segítségét véve igénybe az olasz kormánynál járt el, hogy az a halott szállítására az engedélyt ne Fiúmén át - tehát vízi útra -, hanem vasútvonalra adja ki. 4 Erről írta a Borsszem Jankó 1894. április 8-án: „Non est idem. A Kossuth Lajos útban lévő holt testéről és a temetésről nem egyforma érzékkel társalogtak Abbáziában és « Abbáziában ». ,A A király ezzel a távirattal ismét kicsinyességének adta tanújelét, hiszen a horvát újságok szinte kivétel nélkül elismeréssel és tisztelettel írtak a nagy halottról, Kossuthot a haza igazi atyjának nevezik.' S Thallóczy Lajos is, aki elismert szakte47. OL, Pápay-hagyaték, 15. 48. Ibid. 49. Borsszem Jankó, április 8. 50. Pesti Napló, április 1.