Kubinyi András: Tanulmányok Budapest középkori történetéről II. - Várostörténeti tanulmányok 11/2. (Budapest, 2009)

Arcok a középkori Budáról - Rabok feliratai a budai Csonkatoronyban

Rabok feliratai a budai Csonkatoronyban 789 lőtt, volt pecsétjük (amelyen lábbilincs és a Csonkatorony szó kezdőbetűi látszottak) és papjuk is.15 Ez a gazda tárgyalt a rabok nevében a törökökkel,16 gondoskodott az új rabokról.'7 A Csonkatoronyban és a hozzá tartozó melléképületekben18 sínylődő nagyszámú fogoly19 - többnyire szegény közkatona - számtalan levélben fordult váltságdíjért a magyar főurakhoz, sajnos, sokszor eredménytelenül.20 Ezek az éhező, sokszor reménytelen helyzetű rabok, akiket a piszok és a túlzsúfoltság mi­att - miként Auertől is értesülünk - járvány is tizedelt, karcolták be felirataikat a Csonkatorony falába. Különösen a következő felirat mutatja, hogy írója már nem bízik földi segítségben (103. ábra): GEORGI9 PRESBITER IN TE DOMINE SPERAVI TETRAGRAMATHON21 22 Még ha nem írta is volna ki nevét György pap, a két idézet azt bizonyítja, hogy írója papi ember volt. Az „In te Domine speravi” a Te Deum kezdetű egyházi himnusz befejező részéből való,'“ míg a Tetragramathon szóval az Istent nevezték.23 Ki volt ez a György pap, és mikor volt a Csonkatorony rabja, nem tudjuk. Egy György keresztnevű papot ismerünk, Szolnai Györ­gyöt, aki 1658-ban volt a Csonkatorony rabjainak a papja, de hogy ő volt-e, aki idekarcolta ne­vét, vagy más, valószínűleg sohasem fogjuk megtudni.24 A következő feliratunk lényegében csak egy név (104. ábra)'. .....TINVS...... .....KOLACZANSKY A „Tinus” lehet Martinus (Márton) vagy Valentinus (Bálint) egyaránt, az igazit csak ak­kor fogjuk megtudni, ha találkozunk egy Kolaczansky nevű fogollyal okleveles kútfőink kö­zött. Egyelőre ismeretlen a név előttünk, valószínűleg lengyel származású ember viselte.25 15 A pecsétet közölte: Nagy 1868. 661. p. 16 Pl. 1660. szeptember 29-én írják Batthyány Kristófnak a „Chonka Toroniban nyomorgo [...] Rabok” a követke­zőket: „az elmúlt napokban Buday Kajmekan eö Nagha maghahoz hiuatta uolt, az szegheny Chonka Toroniban nyomorgo Keresztien Raboknak ghazdayat egy nehanyad maghaual, Tomlecz tartoual egyetemben...” MOL [P 1314. A hg ] Battyhány cs. [körmendi] levéltára. Missiles nr. 9299. - A MÓL Batthyányi missilis adatbázisa (http://old.mol.gov.hu/batthvanv ') szerint a levél kelte 1660. szeptember 19. 17 Auerék idejében a gazda István gazda volt, egy érsekújvári lovaskatona, aki már kilenc éve volt rabságban. Auer Napló 123. p. 18 Takáts Sándor véleménye szerint a Csonkatoronyhoz a hódoltság korában számos épület, kert és udvar tartozott. TAKÁTS 1915. I. 257. p. 19 1661-ben 235 fogoly volt a Csonkatoronyban. FEKETE 1944. 20 A Batthyány lt. fent idézett sorozatában száznál több levél maradt fenn, amelyet csonkatornyi rabok írtak a Bat­thyány család különböző tagjaihoz. 21 Magyarul: „György pap. Benned reménykedtem Uram. Tetragramathon”. 22 Kumorovitz L. Bernât szíves közlése. 23 Du Cange 1883-87. VIII. 90. p. 24 Nagy 1868.; Takáts 1915.289. p. 25 Talán a visegrádi kapitányok egyike volt, mert a feliratot az ő felirataik alá vésték be.

Next

/
Oldalképek
Tartalom