Bariska István et al. (szerk.): Buda expugnata 1686. Europa et Hungaria 1684-1718. A török kiűzésének európai levéltári forrásai 2. (Budapest, 1986)

Olasz Köztársaság

Dózsei és diplomáciai iratok (Ducali ed attí diplomatici) Az irategyüttesben találhatók a dózse levelei, amelyeket diplomáciai szolgálatot telje­sítő személyekhez írt. A külügyi szolgálat befejezése után a diplomaták visszaadták az hatokat a Titkos Kancelláriának. Itt találhatók a dózse leiratai Alvise Contarinihoz (59JB. boríték); Marco Antonio Giusti­­nianihoz, Pietro Valierhoz, Dalmácia és az albán területek főhadbiztosához, 1684. októ­ber 7 — 1685. november 3. (59/c. boríték); Francesco Morosinihoz (60/A. boríték); Silvestro Valierhoz (60/B. boríték). Az iratok nyelve: olasz. Török dokumentumok (Documenti Turchi) Kancelláriai gyűjtemény, amelyben a török szultánok, nagyvezérek és pasák török vagy arab nyelvű levelei találhatók, hivatalos kancelláriai fordítással. Itt őriznek néhány iratot a karlócai békeszerződésre és ratifikálására vonatkozólag. Felkérés a velencei képviselő kijelölésére (Xll.b., 23.2. dók.) Meghatalmazás Mavrocordato számára a tárgyalások megkezdéséhez (XlII.b., 40.2.dok.) Békeszerződés (IV.b.,9.1 dók.) A ratifikálás bejelentése (Xll.b., 222. dók.) A török fél ratifikálja a szerződést (X. b., 32. dók.) Az iratok nyelve: török, arab, olasz. Fontos vegyes anyag (Materie miste notabili) 155. cs. 1683-1694 A titkos iratok ezen sorozatába kerültek a jelentős szórvány anyagok, amelyeket mére­teik miatt nem lehetett az irattári rend szerint elhelyezni. Korszakunk szempontjából a 155. iratcsomóban található kancelláriai anyag érdekes, amely a Szent Liga tagjai és a Porta közötti békekötés lehetőségeire vonatkozik. Az iratok nyelve: olasz. 806

Next

/
Oldalképek
Tartalom