Felhő Ibolya (szerk.): Arhiv sztolicü Budapest - Levéltári dokumentáció (Budapest, 1973)

Szoderzsanie

дать толкования текстов, перевода, разрешения палеографи­ческих проблем. Поэтому исследователю для изучения мате­риала феодальной эпохи непременно необходимо знание не­мецкого, латинского и венгерского языков, а для использо­вания нашего материала, относящегося к капиталистической и социалистической эпохе - знание венгерского языка. В читальных залах Архива в распоряжении исследова­телей имеются как уже упомянутые выше, уже опубликованные •инвентарные перени, списки и т.д., так и иные, еще не опубликованные пособия, которые во многом облегчают поль­зование архивного материала, В ходе своих исследований по­следователи могут пользоваться кроме того связанными с их темой книгами архивной библиотеки. Директор Архива может дать разрешение о репродуци­рования материала, находящегося на хранении в Архиве. Ис­следователи могут просить разрешения на репродуцирование всех таких архивных материалов, на которые они получили разрешение для исследования, в случае, если не имеется распоряжения, ограничивающего репродукцию. Будапештский Столичный Архив имеет большое значение це только с точки зрения научных исследований, но и с точ­ки зрения удовлетворения практических потребностей насе­ления. Мы сообщаем устную или письменную информацию всем обращающимся к нам лично или в письменной форме по воп­росу о подтверждении приобретенной ими в Будапеште спе-31

Next

/
Oldalképek
Tartalom