Molnár Antal: Egy raguzai kereskedőtársaság a hódolt Budán - Források Budapest közép- és kora újkori történetéhez 2. (Budapest, 2009)

Dokumentumok - II. Scipione Bona itáliai szállítmányainak biztosításai 1580–1589

197 pericolo et infortunio divino et humano, possibile et impossibile, imaginabile et inimaginabile, ch’alli detti cuoi avvenir potesse, non eccettuando alcuno; ponendo gli assecuratori in luogo dell’assecurato, sì come assecurato non fusse. Dichiarando che la detta nave possa navigar per tutti i venti, avanti, a dietro, a orza, a poggia, a destra et a sinistra, et possa scorrere, sorgere et porteggiare in qualsivoglia porti, luoghi e spiagge, caricare, discaricare, in altri navilii tramutare et ogni altra cosa fare, che paresse et piacesse al patrone per benefitio et utile sì di detta nave, come di detti cuoi. Alii quali s’avvenisse qualche male (che Dio no’l voglia), che gli assecuratori132 133 possano comparire in ogni giuditio et extra, et fare ogni cosa per recuperare senza alcun pregiuditio del presente assecuramento. Dichiarando che se in termine di 4 mesi non venisse nova alcuna, che gli assecuratori con tutti i loro beni sieno tenuti di pagare, quanto ciascun di loro haverà assecurato subito scorso il detto termine. Dichiarando anchora che s’alli detti cuoi avvenisse qualche male (che Dio no’l voglia), che gli assecuratori con tutti i loro beni sieno tenuti di pagare, quanto ciascun di loro haverà assecurato in termine di 4 mesi dal dì della mala nuova havuta, Et non si possano difendere con alcuni statuti, ordini et leggi, anchorchè fussero legitimi, a quali tutti da hora rinuntiano, né con privilegi, né possano pigliar salvo condotti et presi non vagliano, né essaminare a perpetua memoria, né fare alcun atto di difensione, se prima non haveran pagato, quanto ciascun di loro haverà assecurato. Et gli assecuratori all’hora s’intendano haver guadagnato il loro risico, quando la detta nave arrivata sarà in Ancona et li detti cuoi salvi in terra haverà discaricati senza danno alcuno. Che Dio per tutto la salvi. Amen. Io Hierolimo Francesco di Caboga assecuro per talari dugento talari 200 Io Sigismondo Hierolimo de Giorgii assecuro per talari cinquanta talari 50 Io Stefano Christoforo di Zamagno assecuro per talari cento talari 100 Io Marino Christoforo di Zamagno assecuro per talari cento talari 100 Io Stephano Francesco de Gradi1’3 assecuro per talari cinquanta talari 50 Io Antonio Borisio assecuro per talari cinquanta talari 50 Io Guidobaldo Olorino assecuro per talari cinquanta talari 50 Qui assecuratores omnes sponte sunt confessi se habuisse eorum risicum ab assecurato ad rationem 2 ‘A pro centum. Renuntiando. 132 Utána kihúzva: con tutti i loro beni sieno tenuti di pagare, quanto ciascun di loro haverà assecurato. / Danach durchgestrichen: con tutti i loro beni sieno tenuti di pagare, quanto ciascun di loro haverà assecurato. 133 Alatta olvashatatlan név áthúzva. / Darunter ein unleserlicher Name durchgestrichen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom