Hoogewoud, Guido S. et al.: Az európai fővárosok építéstörténeti forrásai (Budapest, 1982)

Bevezető

két UNESCO-nyelven (angol, francia) került kiadásra. A magyar nyelvű kötetben a Budapest és Róma feje­zetek nagyobb terjedelemben jelennek meg. A használ­hatóság érdekében a terjedelmet korlátoztuk; az egyes fejezeteken belül a forrásismertetés a legbőségesebb. A kötetet névmutató egészíti ki. * A konferencián elfogadott elvek, a felépítés és terje­delem vonatkozásában váltak irányadóvá az egyes fővá­rosok levéltárai által kijelölt szerzői kollektívák számára. Az első változatokat a szerzők a szerkesztő bizottság tag­jainak és a lektoroknak a véleménye alapján átdolgozták, majd azt véglegesítettük, illetve Budapesten kiegészítet­tük. A kiadóhoz került idegen nyelvű szöveget az adott főváros munkatársai nyomdába adás előtt kézjegyükkel látták el. 1978-ban az UNESCO saját kiadványává emelte a kötetet, amely a nemzetközi együttműködés keretében csatlakozik az ICA által közrebocsátott Latin-Amerika, Afrika, Ázsia és Óceánia történetének dokumentációs forrásait ismertető sorozathoz. Köszönetünket fejezzük ki ezúton is az UNESCO-nak, amely nemcsak tekin­télyével, de esetenként operatív közreműködésével tette hatékonnyá és gyorsította meg munkánkat. Az egyes fővárosokról szóló fejezetek három részre tagolódnak. Az első rész a város jelenlegi főbb adatait, építésének rövid történetét öleli fel. Ez a történeti beve­zető, a fővárosi lét időszakától és a fennmaradt forrás­anyagtól függetlenül a település folyamatos létezésének egész korszakát veszi figyelembe. Abból, hogy kifejezet­ten a fővárosi funkció betöltésének kibontakozásával foglalkozunk, adódik, hogy a periodizáció sem mindig követi pontosan az országos politika változásait, az inkább várostörténeti és a városépítéssel kapcsolatos elemeket emeli ki csakúgy, miként a hatóságok történetében is az építéssel kapcsolatos adatok dominálnak. A bevezetőn belül is további csoportosításra töreked­tünk. Első helyre kerültek: a város korábbi elnevezése, földrajzi-természeti adottságai, az ún. helyzeti energiák leírása, a népességi adatok, s a számok változását befolyá­soló események, terület, beépítettség, a város előtörté­nete. Ezt követő rész tárgyalja a város jogállásának mó­dosulásait, helyét a nagyobb területi és politikai egység­ben. A gazdasági és szociális fejlődés főbb tényeinek közlésénél, a város gazdasági szerepének érzékeltetésénél nem törekedhettünk részletes tárgyalásra, csupán a te­lepülésfejlődést, építészetet meghatározó főbb jellegze­tességek ismertetésére. A települési és építészeti fejlődés gazdag kérdéscsoportjából a város térbeli kiterjedését tárgyaljuk bővebben, s ennek keretében mutatjuk be az építésügyi szervek, szabályzatok, stílusirányzatok vál­tozásait. A második az ún. bibliográfiai alfejezet. Hangsúlyoz­zuk, hogy a bibliográfia ezúttal inkább tájékoztató, út­mutató jellegű. (Részletes, országokra tagolt várostörté­neti bibliográfiát jelentetett meg a közelmúltban a Nemzet­közi Város történeti Bizottság - Commission internatio­nale pour l’histoire des villes - Philippe Wolff professzor szerkesztésében, címe: Guide international d’histoire urbaine.) Lehetőleg ajánló bibliográfiákra hivatkozunk, s előnyben részesítjük az összefoglaló jellegű, közhasz­nálatú nyelven megjelent műveket. Néhány kivételes esettől eltekintve cikkekre sem hivatkozunk, de a té­mánkkal foglalkozó folyóiratok felsorolása indokoltnak tűnt. E részben kapnak helyet a legjelentősebb, nyomta­tásban megjelent levéltári leltárak is. A harmadik a forrásismertető rész. Ebben elsősorban írott források felsorolása található, ezeket egészítik ki a térkép-, illetve tervanyagok és más képi ábrázolások. Áttekintést ad ez a rész a városi levéltárakon kívül az állami, egyházi, vállalati és magánlevéltárakról, továbbá tárgyunkat érintő dokumentumokat tartalmazó egyéb intézményekről is. Helyet kaptak az ismertetésben más országok levéltáraiban az adott fővárosra vonatkozó irat­egységek is. Úgy gondoljuk, a mű jelenlegi formában kielégítő alapul szolgálhat az európai várostörténet inter­diszciplináris felfogásához s e módszer alkalmazásához egyaránt. A forrásismertetés korántsem teljes. Hang­súlyozzuk, hogy a több mint ezer lelőhely jellemzését tartottuk legfőbb feladatunknak. Nem a teljes városi anyagot, csupán az építésre vonatkozókat, illetve azok lelőhelyeit emeltük ki. Terjedelmi okok miatt nem rész­leteztük állagszintig a forrásokat, s a töredékanyagok ismertetésétől is eltekintettünk. Pontos terjedelmet nem közölhettünk mindenütt, részben, mert azt a vegyes tartalmú anyagoknál a szerkesztők nem hozták tudomá­sunkra, részben pedig azért, mert az őrzés rendszere és a nyilvántartás helyenként eltérő. Minden esetben azokra a mozzanatokra koncentrál­tunk, amelyek az összehasonlítás szempontjából közös európai érdeklődésre tarthatnak számot. A levéltárak, illetve intézmények rendszeréhez szigorúan tartottuk magunkat, csupán a felsorolás sorrendjét módosítottuk. Az iratanyagokat jelző fondokat az őrzés helye, a fond­­képző szervek jelentősége szerint csoportosítottuk, majd fondcsoportonként, fondonként, s ezen belül időrendi sorrendben mutatjuk be. Évkörként nem magának a fondnak, hanem az ismertetett dokumentumoknak az évköreit tüntetjük fel. Amennyiben a levéltári egységet alkotó intézmények működésének évszámai egyeznek a bennük tárolt iratanyagok évköreivel, az intézményekre vonatkozó adatok közlését mellőzzük. A várostörténet szempontjából egyértelmű testületek esetében eltekin­tettünk az intézmény történetének részletes taglalásá­tól. Külön figyelmet érdemelnek a történeti statisztika speciális módszerét alkalmazó táblázatok. A beérkezett 18

Next

/
Oldalképek
Tartalom