Budapest metamorfózisa - Budapesti Negyed 14. (1996. tél)

A VOLT ÉS A VAN - WILHELM DROSTE A tanácstalanság metamorfózisai

telén a reflexeire hagyatkozni, amelyek azonban a jelek szerint most súlyos sérü­léseket szenvedtek. A kenyér elvesztése — számomra ez a jelenség sokkal többet mutat, mint a sebe­sülés mértékét; számomra ez maga a vérző seb. Hogyan engedheti meg magának egy ország, hogy veszendőbe menjen a saját kenyere? Húsz éven át nem okozott szá­momra gondot, hogy a magyar kenyéráruk klasszikus kínálatában megtaláljam ked­venc péksüteményemet, amellyel elkez­dődhetett a napom: az óridskiflit. A külseje ropogós volt, a belseje illatos: kora reggel magával hozta a sütőkemence melegét, a gabona és az élesztő találkozásának édes titkát. Legjobban azt szerettem, amelyik sötétbarnára sült. Három évvel ezelőtt vette kezdetét a baj. A sarki élelmiszerüz­let másik péktől kezdett vásárolni, de két­száz méterrel arrébb még volt egy tejbolt, ahol megtaláltam, amit megszoktam; csak­hogy a boltot felszámolták, a kiflinek nyo­ma veszett. Kaptam egy ötletet, miszerint a hentesnél, hétszáz méterrel lejjebb a he­gyen, még megvehetem a kedvencemet. A reggelim költségesebb lett, ennek fejében viszont végre sokkal jobb is. Négy hét óta azonban a hentes is másik pékségtől szerzi be az árut. Azt mondja, régi szállítója csőd­be ment. Az új kenyér íze szerinte sem kö­zelíti meg a régiét. Megint kaptam ötlete­ket, de a város másik végébe kellene utaz­nom, hogy megtaláljam azt a pékárut, amely korábban mindenütt kapható volt. Most mindenhol sütési kísérletek kiszá­míthatatlan összevisszaságát találom, ame­lyek nevükben a magyar koronára, a svá­bokra, Bajorországra, Párizsra vagy éppen­séggel Isztambulra hivatkoznak. Hetekig kaphatók, aztán megint nem. Hol ke­ményre száradtak, hol meg gyanúsan pu­hák, mintha soha sem láttak volna kemen­cét, csak felfújták volna őket. Időnként az ízük is jó ezeknek a különlegességeknek, de sohasem annyira, mint a sváboknál, Ba­jorországban, Párizsban vagy Isztambul­ban. A kenyér ugyanúgy nem kedveli a helyváltoztatást, ahogyan a fák sem, s min­dig rászorul azokra az emberekre, akik szá­mára ott, helyben sütik — miként a fa is rászorul a talajra, amelyből kinő. A ba­guette-nck kizárólag Franciaországban van baguette-íze. A dicsőséges francia for­radalom azonnal megismétlődne, ha a fran­ciáktól elvennék a kenyerüket. Budapest­től viszont elvették a sajátját, s mindössze tanácstalan háziasszonyok vállrándítása és öregemberek lemondó panaszkodása utal időnként arra, hogy valami történt és tör­ténik, így hal meg egy város. VI. Ezeknek a negatív megfigyeléseknek természetesen vitathatatlanul ellentmond az, hogy a városkép óriási mértékben mo­dernizálódott és gazdagodott. Budapesten majdnem minden második autó a felső kö­zépkategóriából származó, vadonatúj da­rab. Azon a kis számú telken, amely a város belsőbb részeiben még üresen áll, nagyvo­nalú és merész építkezések folynak: akár Párizsban is elismerő vagy bíráló ámulattal néznének rájuk. Vannak olasz éttermek, amelyekben valóban olasz a konyha. Van éjszakai élet. Nemcsak azért, mert a már majdnem kávéház Művész (a kései huma­nizmus úttörő tetteként) késő délutánról éjfélre tolta ki záróráját, hanem mert kívü-

Next

/
Oldalképek
Tartalom