Budapest Főváros Levéltára Közleményei ’88 (Budapest, 1988)

I. Tanulmányok - Felhő Ibolya: Buda város 1857. évi műemlékjegyzéke

kékről a város határán belül - kivéve a Só-utcában levő városfalat, amelyet a szabályozási terv szerint már kiosztottak az érintett háztulajdonosoknak. 4 Buda város mérnöke, Varásdy Lipót viszont egy 29 tételből álló jegyzé­ket állított össze a Buda különböző városrészeiben - Vár, Víziváros, Ország­út, Újlak, Tabán, Krisztinaváros, Svábhegy, Óbuda, Margitsziget - található műemlék-épületekről, épületmaradványokról, szobrokról és egyéb műtárgyak­ról. Tudomásunk szerint ez az első hivatalos jegyzék, amely Buda műemlé­keiről készült. 5 . Érdemes tehát arra, hogy teljes szövegét közöljük, annál is inkább, mert a műemlékeknek nem puszta megnevezését adja, hanem helyüket is megjelöli és keletkezésükről, történetükről is megemlékezik. 6 "Verzeichniss der in Ofner Stadtgebiethe vorfindigen historisch-merkwürdigen Baureste, Monumente und dergleichen Gegenstände Laufende Stadt Theil Benennung der Gegenstände Numero Gasse und nähere Be­zeichnung 1. Festung Pfarrkirche von IV. Bela erbaut, durch Mathias Corvinus ver­Rathhaus schönert, der Thurm mit dem Corvinischen Wappen und Jahres­platz Zahl 1470 versehen. 2. detto Cammer Gebäude, auf der Nordseite alter Quader Thurm (Cson­ka Thurm genannt). Uiberreste der da bestandenen Dominikaner Kirche. 3. detto Platz rückwärts der Pfarrkirche und Cammer Gebäude , einst alter deutscher Friedhof. 4. detto Das Haus zum rothen Igel genannt , soll einst dem Palatin Gar­ra angehört haben. 5. detto Dreifaltigkeits Säule zum Andenken wegen Befreiung von der im Jahre 1710 wüthenden Pestkrankheit 1715 errichtet. 6. detto Georgi Platz bei Strassenbau in der Nahe des Hentzi Denkmales wurden die Grunkmauern der Sigmunds Kirche entdeckt. 7. detto Garnisons Kirche, in der Gruft daselbst wurde der Leichnam des letzten Arpade, Andreas in. beigesetzt. 8. detto Stuhlweissenburger Thor, ein Quaderstein mit der Jahreszahl 1540 und Monogram TV Törökvalentinus erinnert an Ofens un­heilvollste Zeit. 9. detto Verdeckter Gang, durch diesen sind die Türken in die Stadt eingedrungen, am Eingange ist ein Löwe im rothen Marmor Basrelief zu erkennen. 10. detto Graf Almâschen Haus, im Vorhause des ersten Stockwerkes römische Votiv und Grabsteine eingemauert 7 an der Zahl. 11. Wasserstadt Strassenhof in der grossen Bärengassen, Pfarrers Monument mit der Inschrift vom 11 September 1740. Hier ruht der gute Hirt R.P.Ignatz Preteli Superior Loci Parochus etc. Sein Leben für seine Schaflein gegeben, sonderlich da die Seuche erbärmlich tobte, war unermüdet vom 17 Marz 1839(!) bis 18 Februar 1840(!).

Next

/
Oldalképek
Tartalom