Szögi László: Budai, pesti és óbudai diákok külföldi egyetemjárása I. 1526-1867 - Budapest Történetének Forrásai (Budapest, 2004)

A források közlésének módja

A felekezeti hovatartozást rövidített formában közöljük. A származási helyet megadjuk az eredeti, betű szerinti formában. Eredeti formában közöljük az apa vagy gyám foglalkozását és a település nevét, ahol munkáját végezte. Kereszt jelzi, ha az apa elhunyt. A hallgatók sorrendjét az első beiratkozás dátuma határozza meg. Amennyiben napra pontos adatot nem találtunk, úgy a beiratkozás félévét vettük alapul. „S” be­tűvel a nyári szemesztert, „W” betűvel a télit jeleztük. A további beiratkozások idő­pontját a megjegyzés rovatban „újra” szóval jeleztük. A beiratkozás dátuma után a beiratkozás törzskönyvi száma következik. Egységes rövidítéssel jeleztük a hallgató által látogatott szakot vagy fakultást. Nem ritka, hogy egy-egy hallgató egymás után, vagy akár párhuzamosan több szakra is beiratkozott. Az intézmény elhagyását a lehetőségek szerint szintén pontos dátum jelöli. A következő helyen a korábban látogatott oktatási intézmény (intézmények) neve szerepel. Az „Univ.” rövidítés egyetemi tanulmányokra, a „gimn.” rövidítés az előzetes középiskolai tanulmányokra utal. A megjegyzés rovatban kapnak helyet a többszöri beiratkozásra vonatkozó ada­tok és a származási helytől különböző lakóhely neve. Az adattárban minden hallgató neve előtt szerepel egy sorszám. A névmutató­ban ez a sorszám áll a nevek mellett, ennek alapján a hallgatók az adattárból könnyen kikereshetők. A születési helyek mutatója a települések neve melletti sor­számmal arról tájékoztat, hogy az egyes településekről mely hallgatók érkeztek. A névmutatóban az azonos nevű, de különböző személyek nincsenek különválaszt­va, személyre vonatkozó keresésnél mindegyiknek érdemes utánanézni. A vallási rovat rövidítései ev. ev. = evangélikus ref = református g.kel. = görögkeleti izr. = izraelita evangelisch-lutherisch reformiert-kalvinistisch griechisch-orthodox israelitisch prot. = protestáns protestantisch r.k. = római katolikus römisch-katholisch 34

Next

/
Oldalképek
Tartalom