Budapest története II. A későbbi középkorban és a török hódoltság idején (Budapest, 1975)

Kubinyi András: BUDAPEST TÖRTÉNETE A KÉSŐBBI KÖZÉPKORBAN BUDA ElESTÉIG (1541-IG)

eseményekkel foglalkozó írókat, mint Lorenzo de Monacis velencei követ verses művét II. (Kis) Károlyról és a német Eberhard Windecke Zsigmond-életrajzát. Budai vonatkozású a Remete Szent Pál testének 1381-ben Budára hozatalát megörökítő munka. Vallásos tartalmú a Margit-legenda magyar fordítása, amely ugyan csak a XVI. század eleji másolatban maradt fenn, azonban valószínűleg a XIV. században fordították le a szigeti kolos­torban. A Jókai-kódexben fennmaradt magyar Ferenc-legenda talán az óbudai klarissza kolos­torból származik. Az apácák ugyanis általában nem tudtak latinul, tehát számukra az épületes olvasmányokat anyanyelvükre kellett lefordítani. Nem maradt ugyan ránk, de megállapítható, hogy a XIV. században átdolgoztak egy korábbi magyar nyelvű Nagy Sándor-regényt. Talán csupán szájhagyományon át terjedt a lantosokon és hegedűsökön keresztül a magyar nyelvű lovagi epika és a történeti tárgyú ének. Az előbbi példája a Toldi-monda, az utóbbiakból budai vonatkozású a Hédervári Kont István kivégzéséről szóló és a Thúróczy-krónikában latin kivonatban fennmaradt ének. Elég kevés az, amit az irodalomról mondhattunk. Pedig a kor szellemi áramlatai nem kerül­hették el Budát, ahol — amint a fent elmondottak is bizonyítják — elég széles művelt rétegről beszélhetünk. Eretnekáramlatok hatottak a polgárságra, aminek példája a pápa kiátkozása 1304-ben. Az utolsó Árpádok udvarában, sőt a koldulórendi kolostorokban is ki lehetett mutat­ni az eretnekségekhez közelálló irányzatokat. A valdens-mozgalom a XIV. század végén hódított a városi nép körében, Budai Jakab híres valdens prédikátor volt. Az eretnekek ellen 1404-ben Zwicker Péter inkvizítort küldték Budára. A huszitizmus hatásáról már több ízben megemlékeztünk. A XIV. század második felétől kezdve egyre gyakoribbak azok a jelenségek, amelyek az akkori modern humanista áramlat hatását mutatják. A Szent Pál testének Budára hozatalát leíró történetben is kimutatható humanista hatás. Ez a hatás csak növekszik Zsigmond alatt. A király kíséretében sokan megfordultak Olaszországban, de még ennél is jelentősebb volt az, hogy a császár sok olasz humanistát vett szolgálatába. Udvarában éltek például rövidebb-hosszabb ideig a humanistaBrandaCastiglione bíboros, valamint olyan tudósok, mint Pier Paulo Vergerio. Nem csupán humanista írók és mecénások, hanem a középkoriasabb műfajoknak, a külföldi lovagköltészetnek képviselői is megfordultak a magyar királyok udvarában. így Anjou Lajos udvarában élt a címerköltő Peter Suchenwirt, valamint Heinrich Mügeln, aki a magyar tör­ténelmet is megénekelte. Zsigmond az utolsó Minnesängert, Oswald von Wolkensteint vette magá­hoz, azonban meglátogatta a francia Alain Chartrier költő is. Idegen tudósokat foglalkoztattak egyetemeink is. Vallásos irodalom Magyar nyelvű irodalom az apáca­kolostorban Magyar nyelvű világi irodalom Szellemi áramlatok, eretnekségek Humanizmus Idegen köl­tök, tudósok Magyar­országon IRODALOM Általánosságban utalunk az 1301-től 1541-ig terjedő rész I—II. fejezete után olvasható irodalmi összefog­lalásra, és az ott idézett bibliográfiai tanulmányainkra. Ennek a fejezetnek megírásánál különösen támasz­kodhatunk Mollay jogkönyvkiadására ós Relkovié monográfiájára. A kereskedelem ismertetésénél saját, a 40. oldalon id. munkánkat használtuk fel. — Társadalomtörténeti összefoglalásunk egyik része, amely a patríciátus szerepével foglalkozik, azóta megjelent bővebb formában németül. (ASF, 1970. 446 — 454.) — Nagyon hasznos volt szamunkra Mályusz, TBM 1963, 153—187. tanulmánya, amelyet mind gazda­ságtörténeti, mind társadalomtörténet szempontból a XV. század első fele ismertetésénél bőven felhasznál­tunk. Utóbbi szempontból hasznos volt számunkra Székely, Századok 1956, is, különösen az 1402-es és 1439-es mozgalmak leírásánál. Nem idéztük mindig Kumorovitz tanulmányát sem, amely az egyházi viszonyokra és a kormányzatra adott hasznos adatokat (TBM 1963, 190—151.). Saját kutatásaink eredményére legkevésbé a művelődési viszonyok leírásánál támaszkodtunk. Itt főleg a következő munkák eredményeit vettük át: Horváth J. 1931; Horváth H. 1937; M. írod. Tört. I. k. JEGYZETEK 1 Mindezekkel bőségesen foglalkozik a főváros történetére vonatkozó eddigi irodalom Salamontól kezdve. 2 Anjou-kori, I. 571; Zsigmond-kori, 1.5751, II. 1. 4853. sz.; a mezővárosokra: Makkai, PmMűeml. I. 86. térképmelléklet 3 Vö. Mollay, 105—12, 144-154. §. 4 Uo. 109, 116, 121, 130, 227. §; Anjou-kori, II. 585-86; Dl. 5812; Zsigmond-kori. I. 434, 3215. sz. 5 Pestre: Zsigmond-kori, I. 2179, 3939. sz. 6 Relkovié, 161, 260; Vö. Király, 212—14. 7 Mollay, 67, 405, 444. §; Fügedi, TBM 1961, 41—42; Zsigmond-kori, I. 5604. sz. 8 Glaser, Századok 1929, 149; ZW, IL 337—39; Makkai, PmMűeml. I. 85—86. 9 Kubinyi, TBM 1963, és TBM 1964. 10 Uo. 111—15; Anjou-kori, I. 545—46; Dl. 2023, 9713; Zsigmond-kori, I. 3564. sz.; Anjou-kori, I. 571. Vö. még Dl. 5369, 3939, 12126, 12469; Zsigmond-kori, I. 2172. sz. 11 Mollay, 411—13. §; Zsigmond-kori, I. 3940. sz. Dl. 12469. 12 Az 1326-os vámszabályzat: Fejér, VIII. 3. 56-59; 1. még rá uo. IX. 1. 307—8, IX. 7. 50-51. 13 Fejér, VI. 2. 310; VIII. 1. 138; Quellen Wien, II. 1. 663. sz.; Dl. 5445; Teleki, X. 376—77;

Next

/
Oldalképek
Tartalom