Dr. Kocsis Lénárd: A Pannonhalmi Főapátsági Szent Gellért Főiskola évkönyve az 1942/1943-I tanévre

Dr Karsai Géza: Középkori vízkereszti játékok

Super solium David , et super regnum ejus sedebit in aeternum alleluia. A kar énekli, amikor Heródes fellép a trónusára. Advent II. vasárnapján a 3. nocturnus 4. antiphonája. 12 4 Csak Bilsenben fordul elő. Suscipe, rex, aurum. Tolle thus, tu vere Deus. Myrrham, signum sepullurae. Ezekkel a szavakkal ajánlják fel sorjában a mágusok aján­dékaikat a Kisdednek. Majdnem mindegyik játékunkban meg­találjuk őket, kisebb-nagyobb stílusbeli különbségekkel, néha az üdvözléssel egybekapcsolva. Forrásukat nem ismerjük. Talán egy ismeretlen vízkereszti énekből vagy himnuszból valók. A «Suscipe...» szóval kezdődő himnuszok már a X. századtól kezdve nagy szám­ban ismeretesek. 12 5 Az is lehet, hogy a «Nos respectu gratiae» kezdetű himnusz 4. versszaka hatott az első megfogalmazóra : lus in auro regium, thure sacerdotium, myrrha munus tertiurn mortis est indicium. Hartker X. századi antiphonája szintén szóbajöhet : Ab Oriente venerunt Magi, ut in Bethlehem adorarent Dominum, et apertis thesauris suis, pretiosa munera obtulerunt : aurum sicut regi magno; thus sicut Deo vero; myrrham sepulturäe ejus, alleluia. 12 6 Tarsensis regio me rege nitet Zoroastro. Önálló bővítés. Csak Bilsenben és Freisingben fordul elő. Az 1., illetőleg a 2. király feleli Heródes kérdésére. Győrött egyedül­álló fogalmazásban találkozunk vele. Lásd Jungo Tharsenses. . . alatt ! Te Deum laudamus. Ősrégi himnusz. Szent Benedek Regulája óta ezzel fejezik be a matutinum 3. nocturnusát. 12 7 Hogy Győrött melyik tónusát 12 4 Vö. MIGNE, P. L., 78, 728 és HARTKER, i. m. 24. hasáb. 12 5 Vö. C HEVALIER , R. H., 19945—19956. sz. 12 8 Vö. HARTKER, i. m., 77.1. Hasonló antiphonákat és responsoriumokat többet is találunk : MIGNE , P. L., 78, 741—743. 12 7 Vö. BAUÉER, i. m., 173. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom