Dr. Kocsis Lénárd: A Pannonhalmi Főapátsági Szent Gellért Főiskola évkönyve az 1942/1943-I tanévre

Dr Karsai Géza: Középkori vízkereszti játékok

A 2. hírnök jelenti Heródesnek Bilsenben. Önálló bővítés. A «Rex» szó háromszori ismétlése a hírnök lelkendezését akarja kifejezni. A «carmina vatum» kifejezés egyesek szerint Vergilius IV. eklogájának 4—7. versére utal. Rex est causa viae; reges sumus ex Arabitis Hue venientes. * A mágusok felelik Heródes vagy hírnöke kérdésére. Önálló hexameteres betoldás. Lásd Haec est causa viae alatt ! Rex est qui totum regnando possidet orbem. A hírnök feleli a mágusok kérdésére, hangsúlyozva Heródes hatalmát. Önálló bővítés. Csak Bilsenben fordul elő. Rex mandat vobis, omnis quem terra tremiscit, Protinus et gressum vestrum dirigatis ad ipsum, A követ közli a mágusokkal Heródes parancsát, hogy jelen­jenek meg előtte. Önálló jellegű leoninikus bővítés. Előfordul : Nevers III. A többi játékban inkább a « Regia vos mandata vocant. . .» (lásd ott !) kezdetű sort szokta mondani a követ. Ez Nevers Ill-ban szintén megvan. Az ismeretlen szerző nyilván összeszedett minden szövegrészletet, amit csak ismert, de munkáját valami okból félbehagyta. Rex, miranda fero: très reges ecce . . . A követ jelenti Heródesnek Freisingben. Önálló bővítés. A vége hiányzik. Rex vos vocat , ut , quem quaeratis regem , et ipse agnoscat. A követ közli Heródes meghívását a mágusokkal. — Sza­badon költött rész. Eredetileg talán két párrímes hexameterből állott, de az is lehet, hogy csak ritmikus és rímes prózának szán­ták. — Előfordul : Straßburg és Délnémetország. Másutt a job­ban gördülő Regia vos mandata vocant. . . van helyette. Salvatorem Christum Dominum . . . A pásztorok felelik a bábáknak Fleury pásztorjelenetében. Az ismert «Quepi quaeritis in praesepe, pastores dicite» kezdetű karácsonyi trópusból való. Salve.

Next

/
Oldalképek
Tartalom