Dr. Kocsis Lénárd: A Pannonhalmi Főapátsági Szent Gellért Főiskola évkönyve az 1942/1943-I tanévre

Dr Karsai Géza: Középkori vízkereszti játékok

Patetque descendens, lapis est ascendens, fulgens flos insignis, exíra micat ignis inter rubum splendens, wo« esi opws signis nato Christo. Nunc venerande tene sceptrum rex imperiale. A mágusok mondják Heródesnek. Önállóan betoldott leoni­nus. Csak Nevers III és IV szövegében fordul elő. Nuntia dura satis refero, praesagia vatis. A hírnök feleli Heródes kérdésére. Önálló bővítés. Csak Bilsenben fordul elő. Nuntium vobis fero de supernis: Natus est Christus , Dominator orbis. \ Vö. CHEVALIER , R. H., 12625. sz. Szerzője Chartresi Fulbert (f 1029). Négy négysoros versszakból áll. Egykor a vízkereszti zsolozsma 1. vesperásának himnusza volt. (Vö. Anz, i. m. 43— 44. 1.) Néha a laudesben, a completoriumban és a 2. vesperásban is előfordult. Túlnyomóan francia lelőhelyeit Chevalier részben közli. Űjabb kiadás : Analecta Hymnica 50, 283. 1. Játékaink között Limogesban, Szicíliában és Padovában fordul elő. Ezen­kívül a Dániel-játékokban is szerepel. Az angyal énekli a főoltár mögött a mágusoknak. A szöveg ugyan csak az első versszakot jelzi, de valószínűleg a többi hármat is énekelték. Teljes szövegét — az említett kiadás alapján — mi is közöljük : 1. Nuntium vobis fero de supernis: Natus est Christus, dominator orbis, in Bethlem Judae, sic enim propheta dixerat ante. V 2. Hunc canit laetus chorus angelorum, Stella deciarat, veniunt eoi principes digno celebrare cultu mystica do na.

Next

/
Oldalképek
Tartalom