Dr. Kocsis Lénárd: A Pannonhalmi Főapátsági Szent Gellért Főiskola évkönyve az 1942/1943-I tanévre

Dr. Radó Polikárp: Nyomtatott liturgikus könyveink kézírásos bejegy-zései

van teljes miseszöveg is. 7 2 Célja ennek a misének egy bejegyzés szerint : «Sequitur missa de sancta Sophia. Nota quod istam missam composuit venerabilis leo papa et decantauit. Et quicunque ipsam in honore earundem virginum cantare v'el legere fecerint quitquid a domino pecierit, ipsa saneta Sophia eidem impetrabit». 7 3 S z. Ottilia a XV. században nálunk sok kézírásos litur­gikus könyvben előfordul. Hiányzó miséjét többször pótolták. 7 4 Alamizsnás Sz. János, alexandriai püspök miséjét is többször beírják. 7 5 Az egyik még sequentiát is közöl a szent tisz­teletére «Feruore deuocionis celebremus eleimonis (!) johannis precoma . . .» 7 6 Miért lendült hirtelen föl az alexandriai pátriárka tisztelete, megokolja egy históriája : . . . «cuius corpus vsquemodo stat incorruptum. Quod césar thurcorum misit pro munere ex Gonstantinopoli Hungáriáé regi Matthie et nunc reuerenter tenetur in capella regia castri Buden, vbi ad eius inuocationem crebra coruscant miracula». 7 7 Az átvitel november 12-én történt egy föl­jegyzés szerint. 7 8 Sz. Gratia nus segítségül hívása a középkor vége felé szokás volt a tolvajlás kiderítésére. Többször bejegyezve találjuk miséjét, ill. oratióit. 7 9 Szent Gratianus miséje a tolvajlás kideríté­7 2 58. szám, toldalék, fol. 22 : ;<Missa de sancta zophya tempore pascali» Exclamauerunt ad te domine . . . 7 3 26. szám, fol. (19—20'), a misének hét collectája van. 7 4 10. szám, előzéklap : «De seta Otilia» 1484 után ; hasonlóképen 13. szám, fol. CGII : «Othylie virg.» ; — 18. szám, 2. előzéklap, r—o : «De sancta Ottilia» 1486 után. — 22. szám, 2. előzéklap verso: «De sancta Odilia». 1490 után. — 36. szám, előzéklap : «De sancta Otilia» 1498 után ; ugyanekkor 43. szám, az augusztusi kalendáriumlapon : «Oracio de sancta Odilia». 7 5 22. szám, 2. előzéklap verso : «Collecta de saneto Joanne Elemo». 1490 után. — 26. szám, kézírásos függelék, fol. 1': «Missa de saneto Joanne elemosinario» 1491 után. — 55. szám, címlap verso 1502 után. 93. szám, 1. előzéklap verso : «De saneto Joanne elemosinario», 1513 után. 7 6 58. szám, függelék, fol. 1', ráragasztva az utolsó nyomtatott foliora : «Officium de s. Johanne Elemosinario. Dispersit, dedit pauperibus. . .» 1503 után. 7 7 Temesvári Pelbárt, Sermones salutiferrimi de Sanctis Estiuali tempore celebrandis, Ilagenau (Henr. Grau) 1509, függeléke ; a pesti ferences könyvtár példányát használtam. 7 8 74. szám, kalendáriumban, nov. 12-höz: «Translacio corporis S. Joannis Elemosynarij in Vngariam». 7 9 26. szám, kézírásos függelék, fol. 2 : (1491 után) : «De saneto Gra­ciano». —- 43. szám, fol. CCLXXXIII: «De saneto graciano primo in­troitus dicitur». 1498 után, a mise szövege helyett azonban a magyar

Next

/
Oldalképek
Tartalom