Dr. Kocsis Lénárd: A Pannonhalmi Főapátsági Szent Gellért Főiskola évkönyve az 1941/1942-I tanévre

A Pannonhalmi Főapátsági Szent Gellért Főiskola tanárainak irodalmi működése

Innsbruck. 1937. U. o. 1937. 379. sk. — Ortutay Gyula : Magyar népismeret. Bpest. 1937. U. o. 1937. 381. 1. - Haraszti Emil : A tánc története. Bpest. 1937. U. o. 1937. 381. 1. - Kühár Flóris : Egyetemes vallástörténet. Bpest. 1936. 2 kötet. (Szent István Könyvek 123-124. ) Győri Hírlap. 1936 július 4. ­A magyarság néprajza. IV. kötet. M. K. 1938. IÏ. 344. 1. - Bálint Sándor : Népünk ünnepei. Bpest. 1938. Ethnographia-Népélet. 1938. 440.1. — Dr. Aegid Schermann : Geschichte von Lockenhaus. (Léka története.) Pannonhalma. 1936. Ethnographia-Népélet. 1939. 175. 1. — Elek István : Csokonai vers­művészete. Bpest. É. n. P. Sz. 1939. 56. 1. — Happ József : Az egységes német kiejtés magyar szempontból. Bpest. 1938. U. o. 1939. 61. 1. — Anton Dörrer: Das Schemenlaufen in Tirol und verwandte alpenländische Masken- und Fasnachtsbräuche. Innsbruck. 1938 2. U. o. 1939. 62. 1. - Volk- und Volkstum. Jahrbuch für Volkskunde. Herausgegeben von Dr. Georg Schreiber. III. kötet. München. 1938. U. o. 1939. 62.1. — Romuald Bauerreiss : Sepulchrum Domini. München. 1936. U. o. 1939. 62—63.1. — A magyar gazdasági irodalom könyvé­szete. II. kötet. (1806-1830.) Bpest. 1938. U. o. 1939. 229-230. 1. IV. Költemények és műfordítások. 1. Költemények. Péter vallomása. Soproni Hírlap. 1929 július 23. — Látogatás. U. o. 1929 július 27. — Szent Benedek-himnusz. Dunántúli Hírlap. 1929 március 19. Atyánk. U. o. 1929 március 21. — Naplómba írom. Szűz Mária Új Virágos Kertje. IX. 1930.138.1. - Naphimnusz. P. Sz. VIII. (1933.) 347.1. - Hajnalo­dás. Győri Nemzeti Hirlap. 1937 október 31. - Örök ekék. U. o. 1937 decem­ber 5. — Himnusz Szent Benedekhez. (Téged dicsérünk, Benedek apátúr.) Opus Dei. Bpest. 1942. 1. 2. Műfordítások. Két szonett Paul Verlaine «Sagesse» című kötetéből. Közölve : Willi­brord Verkade, Istenkeresés. Fordította : Kádár Titusz. Bpest. 1927. — Latin himnusz fordítása («Csodás kegyelmű Szeretet») : Kühár Flóris : Nagy Szent Gertrúd lelkigyakorlatai. Bpest. 1926. — Ószövetségi részletek Radó Polikárp : A kereszténység szent könvvei. I. kötet. Bpest. 1928. c. művében : II. Sám. 1, 21 (170. 1. ). - Péld. 31, 6 k. (172. 1. ). - Énekek éneke 1, 12-2, 3 (181-182. 1. ). - II. Sám. 1, 19-27 (193. 1. ). - Siralmak (196. 1.). - Példa­beszédek (199-200). - Izajás 44, 23 (226. 1.). - Jeremiás 4, 19-21 (236­237. 1.). - Árnosz 1, 2 (258. 1.). - Mikeás 1, 2-4 (260. 1.). - Nahum 3, 1-3 (261. 1.). — Joel 1, 6—12 (267. 1.). — Himnuszok és sequentiák fordítása a «Kis Misekönyv a hívek használatára». Komárom. 1932. 1938 2. (szerkesztette : dr. Kühár Flóris és dr. Radó Polikárp) c. munkában : Gloria, laus et honor (166. 1.). — Victimae paschali (273-274). - Veni Sancte Spiritus (320-321). ­Lauda, Sion (333-336). - Dies irae (478-479). - Stabat mater dolorosa. P. Sz. 1933. 41. 1. — Laeta dies magni ducis. U. o. 42. I. — A maradék megtér. Szavalókórus Izaiás prófétából. Pannonhalma. 1933. 8°. 9 1. (A P. Sz. Könyv­tára 7. sz.) Dr. Sámson Edgár. I. Önállóan megjelent munka. A magyar nyelv egyszerű gyakorító képzői. Pannonhalma. 1936. 206 1. II. Értekezések, cikkek. • Hogyan beszéltek a magvarok néhánv száz évvel ezelőtt? Szűz Mária Új Virágoskertje. 1936. 20-21.1. - Jul i Pannonhalma. Vox Romana 3-4. 1. Helsinki. 1938. — Adalék a magyar liturgiatörténethez. Magyar szentek tisztelete Finnország középkori liturgiájában. P. Sz. 1941. 238—40. 1. — das, -des, -dos összetett gyakorító képzős igéink. Magyar Nyelv. 1941. 306-20. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom